ID работы: 9619427

Великолепный век: песня боя Кёсем Михришах

Гет
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3: Отправка больших волн в движение .

Настройки текста
Прошло полгода с момента моей встречи с Кёсем Султаном. Я сделал в точности то, что обещал сделать. Я держался особняком; предоставил любые услуги, которые мне заказали, и не вызвал никаких проблем. Взамен мне предоставили учителей, которые научили меня языку, обычаям и дали базовое образование. Свободно владея английским, португальским и русским языками, я быстро выучила турецкий в первые три месяца. Несмотря на то, что любой носитель языка мог легко определить, что я новичок в этом языке, мои учителя были весьма впечатлены моими языковыми навыками. Я немного боролась, когда дело касалось обычаев, особенно тех, которые касались того, как рабыня могла прийти к власти. Большинство девушек рассказывали о том, как они мечтали привлечь внимание князей Косемского султана или, возможно, даже короля. Я не мог понять, почему любая девушка здесь променяла бы мир простой жизни, которой мы жили (даже если бы мы были рабами), на более опасный политический образ жизни (даже если бы это означало жизнь в богатстве и становление могущественным). Но я знал, что лучше сказать это вслух. «Все встают. Идет султан Кёсем». - объявил охранник у входа в харам. Все девушки в гареме собрались перед нашими кроватями и поклонились, когда вошел Кёсем Султан, за которым следовал Агас с чемоданами. «Вы можете подняться». - скомандовала она. Мы все встали прямо, но не подняли голову. «Сегодня, как вы все знаете, праздник Ид. В качестве ежегодного ритуала я подарю вам всю одежду и украшения, которые вы наденете в рамках празднования. Наслаждайтесь». Косем пожелал всем. Девочки быстро разошлись и стали рыться в чемоданах. Я видел, как султан Косем уходит, а затем быстро вернулся в свою кровать и начал читать роман, который мне подарил мой учитель. "Кларисса, не так ли?" Я услышал знакомый голос. Я поднял глаза и увидел улыбающегося мне Косема Султана. Я быстро встал и склонил голову. «Мне очень жаль, мой султан; я думал, что ты ушел». «У меня было. Тогда я решил проверить тебя, так как ты не спешил смотреть ни один из подарков». Она продолжила почти саркастически: «Они не соответствуют твоим стандартам?» «О нет, мое величество». Я объясняю: «Простите меня, но я вообще не люблю платья или украшения. Я прекрасно себя чувствую в том платье, которое у меня есть». «Ваш турецкий значительно улучшился». Кёсем Султан отвечает, полностью игнорируя то, что я только что сказал. В этот момент Эйкан Хатун (очень близкий и верный слуга Кёсем Султанши) входит в гарем, догоняет нас и говорит: «Величество, вы забыли об этом». Кёмем Султан какое-то время смотрит на них, берет их из рук и зовет Джаннат. «Жаннат!» "Да, султанум". «Я хочу, чтобы эти платья были отправлены портному и сшиты в соответствии с требованиями этой девушки, и, девочка, вы мне покажете, как вы в них выглядите». «Как пожелаете, ваше величество». Джаннат отвечает. "Превосходно." Косем султан отвечает. «Султанум. Я не достоин этих платьев», - начинаю я объяснять. В этот момент Джаннат зажимает меня за руку и говорит: «Возьми ее подарки. Ты ей нравишься. Тебе нужна такая поддержка, как ее, если ты хочешь стать султанатом». «Я не хочу им стать». Я отвечаю. "Да правильно." Джаннат отвечает. Она мне честно не верит. Она искренне думает, что я хочу быть султанатом. Что со всеми не так? В тот же день Жаннат позвонил портному, и он снял мне мерки. Не стану отрицать, после того, как платье было сшито и я его одела, оно сделало меня немного счастливее. Но не так, как чувствовали себя мои товарищи-рабы. Они обожали себя драгоценностями и начали мечтать о том, чтобы столкнуться с князьями, завоевать их и обожать еще больше богатств. Зачем? Я снова и снова задавал вопросы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.