Глава 6.Путешествие в Морию.
19 июля 2021 г., 22:00
После хорошего отдыха Дориан спустился в гостиную. Мысли его еще обращались к воспоминаниям о недавнем испытании, но умиротворение, которое навивала обстановка, заглушало его переживания.
Эльфийки занимались своими делами. Аристэль вышивала золотой нитью, а Эриэль ухаживала за цветами, что стояли на подоконнике большого окна.
Охотник окинул взглядом гостиную, словно искал кого-то. Так и есть, он искал Эридара. Всю ночь Дориан представлял разговор с отцом Аристэль.
— Аристэль, ты не видела своего отца? — Произнес Дориан с улыбкой.
— Дориан, ты уже встал? Отец уже в своем кабинете, ты хочешь с ним поговорить?
—Да, я готов к разговору. В конце концов этот разговор был бы неизбежен, так что же тянуть,- Уверенно произнес Дориан и незамедлительно направился в сторону кабинета Эридара.
Он стоял под дверью кабинета и поднял руку, чтобы постучать в дверь. Он нерешительно постучал несколько раз, а затем вошел в комнату. Эридар сидел за столом и писал что-то на эльфийском, в комнате была абсолютная тишина. Дориан стоял так и не решаясь заговорить первым, словно не хотел мешать эльфу, он все ждал, когда эльф заметит его присутствие.
— Ты что-то хотел, Дориан? — Не отрываясь от записей, произнес эльф.
— Мне нужно с вами поговорить, — Растерянно произнёс охотник.
—Я слушаю тебя, Дориан. — Эльф оторвался от дел и поднял свой взгляд на охотника.
— Я нашел драгоценные камни в пещере троллей, ваши дочери говорили мне, что вы занимаетесь ювелирным ремеслом, я подумал отдать эти камни вам. — Дориан медленно подошел к столу эльфа и положил мешочек с драгоценными камнями.
—Благодарю тебя Дориан, я знаю откуда эти камни, для смертного великая победа одолеть несколько троллей. Я вижу, что в тебе есть храбрость, сравнимая с храбростью бессмертного. Однако в твоих глазах я вижу еще кое-что, ты боишься. О чем ты еще хочешь мне сказать, охотник?
— Я...я…дело в том, я не буду больше утаивать от вас, тот факт, что люблю вашу дочь. Я полюбил ее с первой нашей встречи. Именно она вселяет в меня эту бессмертную храбрость. И именно из-за нее я сейчас стою перед вами. Я знаю, я смертный. Могу ли я даже просить вас, отдать мне в жены ее? Однако, я осмелюсь на это шаг, ибо если не сделаю это, то буду жалеть об этом всю свою короткую жизнь.
— Хммм, ты действительно очень смелый для смертного, раз решил, что я позволю своей дочери погибнуть в Средиземье. Как ты знаешь, у эльфов совсем иная судьба. Именно поэтому вам не суждено быть вместе.
—Я готов на все! Прошу вас, дайте нам шанс! Подумайте об Аристэль, она не сможет смериться. Она убежит вместе со мной! Если вы любите свою дочь, то примите ее выбор.
—Ты угрожаешь мне, смертный? Ты не только смелый, но еще и наглый. Но ты по-своему прав. Хорошо, раде своей дочери я позволю тебе доказать мне силу твоих намерений. Докажи мне, что смертный дух достоин того, чтобы бессмертная пожертвовала собой ради любви.
—Что мне сделать? Я сделаю все, что вы попросите! Я обещал вашей дочери, что я не отступлю.
— Что ж, я хочу, чтобы ты достал мне по истине прекрасный драгоценный камень, он настолько прекрасный, что ни какие камни не сравняться с его блеском и изяществом.
— Я достану его где бы он не был. Куда мне идти?
—Этот камень хранится в самых глубоких недрах Мории, до сих пор никто не знает где именно он похоронен. Отправляясь во множество экспедиций, я так и не сумел узнать где он находиться. Все, что у меня есть - это примерная карта чертогов. Мория - опасное место, тебе придется столкнуться со множеством препятствий и даже возможно, что ты не справишься и погибнешь. Готов ли ты пойти на это?
— Я готов пойти на любые жертвы, и если мне суждено умереть, то я готов, ибо если я откажусь, то это будет хуже смерти.
Эльф засмеялся, а затем передал карту.
—Твоя воля, подготовься хорошо к этому путешествию. Если принесешь мне камень, так и быть, я отдам свою дочь тебе.
Дориан взял карту и отправился в свою комнату. Находясь в помещении, он начал собираться в дорогу. Он не знал, что точно ему пригодится в Мории, так как никогда еще не был в этом месте.
В комнату тихо постучалась Аристэль. Дориан бросил свои приготовления и открыл дверь.
—Аристэль, я поговорил с твоим отцом и мы заключили сделку. Я отправляюсь в Морию, дабы найти камень, который он так долго ищет, а в замен он согласился отдать тебя мне в жены.
Эльфийка медленно зашла в комнату охотника и обратилась к нему:
—Дориан, в тех местах, куда ты направляешься очень опасно, я читала много приданий о Мории, тебе одному там не выжить. Мой отец специально тебя туда посылает. Он хочет, чтобы ты там погиб. — Аристэль взяла его за руку и с тревогой посмотрела ему в глаза.
— Не волнуйся, я подготовлюсь основательно, к тому же, это наш единственный шанс быть вместе. — Дориан положил свою руку на руку эльфийки.
—Тогда я дам тебе старинную книгу, которая содержит в себе все знания о Мории. Там есть старинные карты и изображения всех существ и противников, которых ты можешь встретить на своем пути. Я надеюсь, она еще ни раз выручит тебя в твоем путешествии.
Аристэль достала из своей котомки древнюю книгу и протянула ее Дориану.
— Спасибо тебе за такой ценный подарок, с этой рукописью мне будет гораздо легче. Теперь я смогу лучше подготовиться к путешествию. Я отправляюсь рано утром.
Охотник положил старинную книгу к себе в рюкзак.
Эльфийка грустно посмотрела на Дориана и произнесла:
—Так скоро, значит это последний день перед твоим уходом. Как жаль, что я не могу пойти с тобой. — Аристэль опустила свои глаза.
Дориан положил свои пальцы на ее подбородок и поднял ее голову, он посмотрел на нее и произнес:
—Это даже хорошо, что ты не можешь пойти со мной, так мне будет спокойней. Я буду знать, что с тобой ничего не случится, и ты ждешь меня.
—Но я не буду знать о том, где ты и что с тобой. —Аристэль положила свою руку на запястье Дориана и проронила слезу.
—Просто жди меня и верь, что я жив. Я обязательно вернусь и заберу тебя. — Охотник смахнул слезу с щеки эльфийкм.
Так они вместе провели последний день перед уходом Дориана. Рано утром он был уже готов отправиться в долгий путь. Эльфийки провожали его. Эриэль приготовила ему эльфийские припасы, а Аристэль дала ему теплый эльфийский плащ. Эльф Эридар тоже снизошёл проводить Дориана. Он решил дать ему последний дар и напутствия.
— Ты все еще не передумал идти в Морию, Дориан?
— Нет, я готов отправиться в путь. И пока я не добуду камень, я не вернусь.
—Это похвально, тогда я хочу подарить тебе то, что может действительно понадобиться в Мории. Я дарую тебе свой меч эльфийской работы. Этот клинок ни раз спасал мне жизнь. Эльф протянул меч Дориану.
—Этот меч настолько легок, что я подумал, что он сделан из воздуха. Спасибо вам за дары, без них мое путешествие было бы невозможным.
Аристэль обняла Дориана и он взобрался на коня и умчался прочь в глубь леса Имладриса. Долго он скакал по лесам Ривенделла в сторону Эрегиона, он ехал через Долину Великанов - скалистое ущелье, которое кишело драконидами и множеством гигантских тварей. Но Дориан был искусным охотником, он легко пересек долину и вступил на старинные земли эльфов-нолдор, полные руин некогда дивних городов и величественных строений. Ночью он продолжил свой путь по бескрайним полям Эрегиона и к рассвету добрался до Эхад Дунанн.
Это были небольшие руины некогда великой крепости, которые находилась вблизи стен Мории. Дориан не мог больше передвигаться верхом на коне и оставил лошадь в местной конюшне. Он развернул карту и внимательно посмотрел маршрут. Перед ним стояли огромные каменные врата и тропа ведущая в горы. Около врат стоял гном, по всей видимости он сторожил путь к Мории.
Дориан наполнил свою флягу водой у ближайшего колодца и направился через каменные врата.
— Стой, чурбан! Во имя Дарина, неужели ты думаешь, что так просто можно шататься в землях гномов?
Дориан услышал грозный грубый голоса, он посмотрел в сторону и увидел недовольного гнома стоящего возле него.
— Я держу свой путь в Морию, и ничто не остановит меня, гном.
— Ахахахаха, даже моя секира? В любом случае, тебе там одному точно не выжить.
—Мне не нужны неприятности, гном, позволь мне пройти.
Внезапно высокий незнакомец схватил Дориана за плащ и оттащил его в сторону.
—Эй, смертный, лучше тебе не привлекать внимания в незнакомых землях. Я вижу, что ты не местный, но твоя одежда и снаряжение из Имладриса. Кто ты такой? — Произнес незнакомец осматривая плащ.
— Я приехал из Имладриса и держу свой путь в стены Мории.
—Коротышка прав, одного тебя там ждет только смерть. Я могу провести тебя в Морию.
—Я тебе не доверяю, кто бы ты ни был.
Незнакомец стянул свою маску и представился.
— Можешь называть меня Лир, я эльф Ривенделла.
—Еще один эльф, что ты делаешь у этих развалин?
—Я проводник, предлагаю свои услуги таким наивным смертным, которые полагают, что Мория для них безопасна. Цель твоего приключения мне не важна, просто заплати мне монету и я проведу тебя в самые заброшенные и опасные чертоги Мории, которые только там есть.
— Где гарантия, что ты не убьешь меня и не ограбишь?
—Даю слова эльфа, и Манвэ свидетель, я его сдержу.
—Похоже выбор у меня не велик, хорошо я нанимаю тебя в качестве проводника. Веди меня в Морию, Лир. — Дориан протянул мешочек серебряных монет эльфу.
Эльф взял оплату и произнес:
— Иди за мной, смертный и постарайся не привлекать внимания. — Эльф натянул маску на свое лицо и двинулся с места.
Они прошли секретным путем мимо гнома-стражника и перебрались через стену, затем тайной дорогой ушли в горы где был спрятан гномий проход в Морию.