ID работы: 9621134

Удивительная любовь

Слэш
NC-17
В процессе
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Всё смешалось: грязь, пот, капли дождя, спёртое дыхание, боль в суставах. Идти назад до хижины, таща при этом на себе Форда, оказалось очень сложно. Не перечесть сколько раз они спотыкались и чуть ли не падали. (Несколько раз всё-таки приземлились в грязь.) В один момент они даже уже хотели плюнуть на это дело и убежать каждый в свою сторону. Но их объединял страх. Именно он заставлял их идти (бежать) дальше и не оглядываться. Обоим казалось, что тот человек гонится за ними и не сдаётся, когда на деле же никого не было. Но чувство погони их не покидало и двигало вперёд, всё дальше и дальше. Они пропустили момент, когда вышли к шоссе. Где-то на периферии сознания оба понимали, что движутся по шоссе в нужную сторону. Большего и не надо. Дождь совсем размыл дорогу и им приходилось идти по самой середине асфальтированной дороги, чтобы не упасть со скользких бортов. Форд на их плечах уже совсем потерял сознание, даже больше не пытался открыть глаза. Вся его куртка вместе с рубашкой пропиталась кровью и прилипла к телу. Ноги теперь просто тащились по земле, царапая ботинки о жёсткую поверхность. Парни взяли его покрепче и продолжили тащить дальше. Капли дождя громко ударялись о крышу. Где-то вдалеке уже в который раз прогромыхала молния, разводя в небе белые всполохи. В помещении было тихо, не считая монотонно тикающих часов. Человек за столом сидел настолько неподвижно, что со стороны могло показаться, будто тот спал. В дверь постучали. Не дожидаясь, пока ему откроют, гость распахнул дверь ногой и вошёл в помещение, держась одной рукой за голову, а другой опираясь о стену. Даже издалека было слышно его сбивчивое дыхание и тяжёлые шаги. На полу оставались мокрые следы от прорезиненной подошвы армейских ботинок. — Что-то не очень выглядишь. Донёсся равнодушный женский голос из центра комнаты. Гость повернулся в её сторону и гневно зыркнул голубым огоньком своих глаз из-под капюшона. — Неожиданные помехи, — кратко выразился он, продолжая топать в другую часть комнаты. — Папа будет очень недоволен, — просто кинула фразу девушка и встала из-за стола. — Ты бы приоделся перед его приходом, а то…- она оглядела его с ног до головы и не придумала, как можно закончить предложение, решив, что и без слов всё понятно. Больше она ничего не сказала и тихо, будто кошка, вышла из комнаты. — Ты очень меня разочаровал, Джейсон, — прогремел низкий бас прямо над ухом парня. — Да, я знаю, отец. Этого больше не повторится, обещаю, — потупив глаза в пол, ответил Джейсон. Он стоял в гладко выглаженном костюме с галстуком на груди, на лбу виднелся пластырь, а голова была туго перемотана медицинским бинтом. Джейсон стоял один посреди широкой комнаты перед возвышающейся фигурой своего отца. — Надеюсь, что это так. Мужчина повернулся на каблуках и, пройдя до двери, удалился. Джейсон поднял глаза и посмотрел на стену. В его взгляде читался гнев и ярость, которые он никак не мог выплеснуть. В его доме грубить старшим строго запрещалось, а если бы он начал приводить аргументы, доказывающие его невиновность, это считалось бы пререканием. Любой вызывающий настрой пресекался на корню. Поэтому Джейсон каждый раз сжимал кулаки до побеления костяшек и ждал, пока отец выйдет из комнаты, чтобы просто попинать воздух носком ботинка и громко выругаться. Что он и сделал сейчас. Было просто несправедливо наказывать его из-за неосведомлённости. Ведь его люди были отправлены следить за домом Пайнсов, так почему они не доложили об этой хреновине, из которой в него выстрелили?! Почему он должен страдать из-за халатности других? И главное отчитываться тоже ему. * Как же меня бесят эти ублюдки, уже в который раз уходят от меня, сверкая пятками. Ещё один раз, и отец разозлится.* Он зачесал на бок спадавшие на лицо черные пряди и, поправив галстук, направился вон из комнаты. Он долгое время ходил по длинным коридорам, пока не нашёл нужную дверь. Открыв её, Джейсон спустился вниз по винтовой лестнице на цокольный этаж. Так как это был фактически подвал, в воздухе пахло сыростью и запахом, который источал сам дом. Джейсон уже привык к этой вони и, щёлкнув выключателем, он твёрдой походкой отправился к столу, на котором стоял один из компьютеров. На столах рядом стояло ещё с десяток таких. Из-за чего у человека, проходящего мимо, могло сложиться впечатление, что эти компьютеры выводят изображение с камер видеонаблюдения и это место охранника. Но нет. Джейсон уже давно разобрался с этой аппаратурой и точно знал, что для слежения она не используется. Быстро щёлкая по клавишам одного компьютера, он, проезжаясь на стуле с колёсиками, начал лихорадочно набирать информацию на втором. Его глаза бегали от одного экрана к другому, а мышка всё кликала и кликала у него в руке, открывая новые вкладки. " На этот раз вы у меня попадетесь. Никуда не денетесь.» Насмешливо проговорил он себе под нос, и на его губах расцвела коварная улыбка. Буря, которая разыгралась этой ночью, понемногу начала стихать. Билл и Диппер с Фордом на плечах уже почти добрались до хижины. Они все насквозь промокли и уже валились с ног (пройти несколько келометров с грузом на спине — задача не из легких). Закрыв за собой дверь, мальчики аккуратно уложили дядю Форда на пол, а сами сползли вниз, облокачиваясь спиной о стену. У обоих сильно болели ноги, а у Диппера еще вдобавок было щемящее чувство в груди, и лица своего он почти не чувствовал. — Что мы будем делать теперь? — спросил Билл, повернувшись к Дипу. Не успел тот ответить, как раздался стон. Это Форд перевалился с одного бока на другой, тем самым потревожив рану. — Нужно осмотреть его, может пуля прошла не насквозь, — ответил шатен и стал подниматься с пола. Через несколько минут, когда кухонный стол был разобран и вымыт, Форд лежал на нем, раскинув руки в стороны. — А нельзя было положить его на диван? — сварливо задал вопрос Билл. — Нужна твердая поверхность. — А на полу нельзя? Диппер удостоил его сердитым взглядом, и Билл решил больше не задавать лишних вопросов. — Я сходил в кладовую и взял клещи, в аптечке ничего подобного не нашлось, — сказал Диппер, пока промокал те самые клещи в перекисе. Увидев непонимающий взгляд Билла, он пояснил: Это для дезинфекции. — А, понятно, — кивнул Сайфер, хотя так и не понял, что может случится, если не обмакнуть предмет в этом дурно пахнущем растворе. — Ты должен мне помогать, ты же это понимаешь? — глянул на него Диппер. — А зачем мне это вообще надо? — начал было отнекиваться демон, но друг его быстро перебил. — Без него мы не сможем найти ответы, — многозначительно произнес Дип. И на этих словах была поставлена жирная точка. Дальше разговора не было. На протяжении получаса только дыхание и звук падения капель пота сопровождали всю работу. Билл придерживал Форда, а Диппер доставал пулю, которая всё же осталась между тканей плеча. Она задела кость, но, слава богу, не раздробила её. Правда, это немного усложнило задачу. Диппер не был врачом и не знал, как нужно перевязать рану, чтобы кость срослась. А бежать сейчас в больницу, которая находится за чертой города, было опасно. По возможности, Диппер вообще теперь не хотел выходить из дома. Да и ещё вызов врача стоит больших денег, а у дяди, конечно же, нет страховки. Он как-то рассказывал, что хотел её оформить, но руки никак не доходили до этого. Другой вариант — это, конечно же, посмотреть какой-нибудь туториал в интернете, но времени, чтобы разобраться в медицинском деле у них нет. Пока кровь не залила весь стол, Диппер решил перевязать так, как его учили в школе, а там дальше как-нибудь пройдёт. Ограничиваясь таким мышлением, Дип туго перевязал марлей плечо Стэнфорда и отложил ножницы в сторону. Вместе с Биллом они перенесли Форда на диван в гостиной, ибо тащить его куда-то дальше было тяжело и крайне трудно. Проходы в доме оказались не очень удобными, чтобы тащить через них человека на четырёх руках. Аккуратно опустив свою ношу на потёртый диван, парни со вздохом опустились рядом. Дип, в связи с последними навалившимися событиями, был в полном раздрае и не видел выходов решения. Он взялся руками за голову, вплетая пальцы в шоколадного цвета пряди. Билл смотрел на это всё «поверхностно», как бы сквозь пальцы. Нет, ему несомненно были понятны боль и страдания, которые перенёс его бывший контрактор, он сам испытал похожие ощущения не так давно, но дальше этого понимания его сочувствие не зашло. Он вообще пока не понимал этого термина, но всё же разделял тревогу Диппера. Теперь на каждом углу их ждала опасность, и этот страх вечной неожиданности засел в них обоих очень глубоко, пустив корни в сознание. Мысли путались, а руки тряслись. Как быть дальше, что лучше предпринять? И почему каждый день он задаёт себе этот вопрос? Он мог бы покинуть эту чудну́ю семейку уже давно, не смотря на их желания. Но он не сделал этого и не сделает. Раз уж теперь за ним охотится какой-то маньяк (ещё одно новое слово, что он выучил, раньше Билл не знал этого определения, сам он такого рода людей называл сквирами), ему лучше держаться с тем, кто хотя бы знает, как помочь. Хотя этот единственный человек сейчас лежит позади него и еле дышит. — Ты уверен, что всё правильно сделал? — неожиданно спрашивает Билл, повернувшись к Дипперу. Тот ненадолго отрывается от своих мыслей и тупым взглядом смотрит в сторону демона. Кажется, будто он его и не видит и смотрит как бы сквозь него. — Эй, возьми себя в руки, — встряхивает его за плечи Билл, — ты же, вроде, уже не тот малолетка, каким был тогда и готов принимать взрослые решения, разве я не прав? — Не дави, — отмахивается от его рук Дип. У Билла колит сердце при этом движении. С каких пор ему стало неприятно, что его отталкивают? Но он не сдаётся, только теперь уже держит руки при себе. — Ну, да, всё плохо. Очень даже плохо, но, как вы там люди выражаетесь? Мы пока живы, а пока живём, ещё можем что-то сделать? Разве нет? Диппер ещё раз посмотрел на него, но в его глазах на этот раз читались другие эмоции. Будто бы в унынии промелькнула капелька надежды. Или Биллу показалось. — Не знаю, откуда ты это взял, но люди так обычно не говорят, то есть да, что-то подобное есть, с тем же смыслом. Но то, что ты сейчас сказал, твои мысли, — ответил Дип и слегка улыбнулся, будто это его повеселило. Билл немного опешил. * О, Алихалит, избавь меня от этого мучения. Я очеловечиваюсь, у меня в голове уже витают мысли, которых никогда не было и не должно быть. И почему мне становится жаль этих людишек и самого себя? Отвратное чувство, не хочу его испытывать.* — Но ты прав, — продолжил Дип, — всё, конечно, ужасно, но все живы, благодаря общим стараниям. Знаешь, я буду продолжать тебя винить, но чуть меньше, ты помог сегодня и заслужил капельку прощения. — Вот это честность, Пайнс. Мне не нужно чьё-либо прощение, — буркнул Сайфер и сложил руки на груди. Со стороны он выглядел, как надувшийся хомяк. Он определённо не знал, что его тело показывает все его эмоции, как на духу. Было понятно, что слова шатена его огорчили, но он не хотел в этом признаться. Даже самому себе. Диппер решил не заострять на этом внимание. Он тихо встал и направился в сторону кухни. Теперь ему было тошно смотреть на стол, при каждом взгляде возникали жуткие воспоминания того, что происходило на этом самом столе ещё пол часа назад. А ведь когда-то он ассоциировался совсем с другими вещами: с жвачкой, прилепленной у правого угла, царапиной от вилки, когда Мейбл игралась с едой, пятном, история которого древнее самого Дипа. Да уж, теперь, всё будет не так. И чувствовал Диппер, что ещё очень многое изменится, только не знал, в какую сторону, хорошую или плохую? Он налил себе кофе и встал возле окна. Где-то в комнате послышался шорох, наверное, Билл тоже решил подняться. Диппер отпил немного кофе, а через секунду выплюнул его обратно в чашку. Остыл, собака.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.