Другой герой

G
В процессе
38
Серия:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 7 445 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник

Часть 4

Настройки
Никто из учеников не смел напасть на него, так как понимали, что не обернуться проблем. Некоторые ученики факультета Слизерин знали, что их декан факультета является членом международного аврората. А кто не знал, тому и не положено. Остальным факультетам было плевать, чем занимается мужчина после уроков. На следующее утро студенты увидели мужчину за преподавательским столом и ничего не сказали. Многие знали, что он профессионал своего дела. Рон Уизли посмотрел на него и был удивлен, что мужчина вернулся в школу. Он решил сообщить об этом Дамблдору, чтобы тот был в курсе. Рон только для этого и вернулся в школу, чтобы быть глазами и ушами бывшего директора. Но он не знал, что его планам не суждено сбыться. Как и мечтам стать мужем Гермионы, а Джини выйти замуж за Джозефа. *** Гарри Поттер проснулся в своей палате и стал осматриваться вокруг. Желания вставать с постели у него не было, да и не мог он этого сделать, так как не чувствовал своих ног. До завтрака ещё полчаса, но еду ему всегда приносили в палату. Он даже не знал на каком этаже и в каком отделении он лежит. Ему сказали, что он не может покидать палату и все. Юный волшебник и не был против. Когда ему нужно было пройти на обследования или для прохождения каких бы то ни было процедур, его всегда водили под руки. На его руке был специальный брослет, который блокировал его способности, чтобы его не смогли отследить последователи темного лорда. Так ему сказали медики. *** После завтрака пришел врач и начал его ежедневный осмотр. -Доброе утро, мистер Поттер. Как вы себя чувствуете сегодня? -Доброе утро, доктор. Чувствую себя хорошо, проснулся полчаса назад. Уже позавтракал и стал ждать вашего прихода. Что вы скажете о моем здоровье после очередного осмотра. -Тогда давайте начнем наш осмотр, а потом я вам расскажу о вашем дальнейшем лечении. -Хорошо, я готов ко всему, только бы вновь встать на ноги. Как же плохо, что не можешь самостоятельно передвигаться. -Я вас понимаю, мистер Поттер. Но сейчас нам не куда спешить. В лечение вашей проблемы спешка может привести к ухудшению вашего состояния. -Я знаю, доктор. Поэтому готов терпеть сколько нужно. А я хотел спросить, кто меня доставил к вам в больницу? -Вас доставили в больничное крыло в школе чародейства и волшебства Хогвартс, а мадам Помфри понимая, что не сможет помочь, вызвала нас. Так вы и оказались в больнице, пока мы не может допустить к вам родных. -Я и сам не хотел, чтобы родители и брат с сестрой видели меня в таком состоянии. Прикованного к постели, мама будет плакать, папа начнет винить себя, что не сопроводил до школы. А Чарльз и Розалия сейчас в школе. Им нужно учиться. А вы лучше помогите мне встать на ноги. Врач подошёл к своему пациенту и убрал мешающее ему одеяло. Сейчас юноша лежал перед ним на постели в одной больничной сорочке. Врач стал прощупывать ноги своего пациента, попутно спрашивая о его ощущениях. Но Гарри не мог пошевелить ногами, так как их вообще не чувствовал. -Доктор, я по прежнему не чувствую ноги. — ответил юный пациент на очередной вопрос своего доктора. -Мистер Поттер, сейчас я вас переверну на живот и проведу осмотр вашего позвоночника. -Хорошо, доктор.- сказал пациент и его перевернули на живот. Все действия врача были плавными и не причиняли боли юноши, а доктор тем временем стал прощупывать позвоночник своего парализованного пациента. Ничего не говоря юноши, он перевернул его на спину и укрыл одеялом по самую шею. А после дал выпить лекарства. -Что вы скажите, доктор? -Вам нужно пройти обследование и после вас ждёт операция на позвоночнике. Иначе вам не удастся вернуть способность самостоятельно ходить. -Я готов на все, чтобы только встать на ноги. *** Алисия вместе с детьми сидела на берегу океана и наблюдала за пролетающими мимо птицами. -Мама, … -Да, сынок. Ты что-то хотел у меня спросить? -Да, а где сейчас настоящий Гарри Поттер? -У нас в госпитале лежит. -А по какой причине? -Лили идиотка не заметила что у ее сына серьезные проблемы со здоровьем. Когда его доставили к нам в больницу, выяснилось, что у него отказали ноги. Сейчас он проходит лечение. -А он вернётся домой? -Пока нет. Ближайшие два года он проведет в больнице, а там будет видно. *** Лили с мужем проводили ритуал поиска, но тот лишь показал, что их старший сын жив, но не показал его место нахождения. Для обоих супругов это было ударом. Они не знали, где он. Но Лили радовало, что он жив. Сириус тоже попытался найти своего крестного сына, но и его ритуал показал, что юноша жив и все. *** Чарльз и Розалия не сильно удивились исчезновению своего старшего брата. Если честно сказать, он им был безразличен. Гарри был избалованным юношей. Он получал все, что хотел, а Чарльз и Роза привыкли полагаться только на друг друга и их крестного Римуса Джона Люпина. С малых лет они большую часть времени проводили именно с крёстным, а не с родителями. Северус по просьбе супруги приглядывал за этими двумя детьми и понял, что им не хватает внимания и любви. Роза, как и ее брат, никому не доверяли. Всегда помогали друг другу. -Мистер Поттер, у вас все хорошо? — спросил Северус у юноши после окончания урока. -Да, профессор Эванс-Снейп. — ответил юноша и попытался скрыть свой взгляд от учителя, но тот заметил, что юноша вот вот заплачет. -Чарльз, если вас что-то беспокоит вы можете мне это рассказать. Я постараюсь вам помочь. -Профессор, понимаете… -Когда никого рядом нет можешь звать меня по имени. -Хорошо, дядя Северус. Мне страшно за себя и сестрёнку. Милая Роза с самого рождения была предоставлена только домовика, как в прочем и я. Для родителей центром внимания и заботы был и есть только их Гарри. Гарри то, Гарри это. А сейчас когда он пропал, то они словно сумасшедшие пытаются его найти. А до нас им нет дела. Я уже привык, а вот Розе тяжело. — сказал гриффиндорец и расплакался на груди мужчины. Северус гладил юношу по спине и голове. Он не мог поверить, что Лили так поступила со своими детьми. Это просто было тяжело принять. -А кто-то из взрослых занимался с вами. У тебя и Розы хорошие оценки и вы много знаете. -Из всей семьи к нам хорошо относился только наш крестный- Римус Люпин и все. -Хорошо, Чарльз. Сейчас выпий и иди отдохни немного. Поттер выпил зелье и пошел в гостиную своего факультета, а мужчина отправил письмо с воспоминаниями супруги. Чтобы та приняла решение, по поводу действий своей сестры. *** Чарльз вошёл в гостиную своего факультета и никому ничего не говоря прошел в спальню, где не раздеваясь лег в постель и тут же заснул. Сон ему сейчас был необходим. Многие были удивлены таким поведением юноши, но не стали ничего говорить. Только двое ребят поняли, что их другу плохо. Они поднялись в комнату мальчиков и раздели юношу, укрыв его одеялом. -Что это с ним случилось? -Он рассказал кому-то из взрослых о ситуации у них дома и поэтому ему так плохо. Пусть поспит, тогда утром ему будет лучше. -Я согласен с тобой, Джесика. Я никогда не видел его таким вымотаным. -Я только один раз, Карл. Надеюсь, скоро все измениться и ему станет лучше. -Не знаю, интересно, как там Розалия. *** Розалия Поттер устала скрывать свою боль и рассказала обо всем своему декану и сейчас мирно спала в его гостиной на диване, укрытая теплым пледом. А мужчина направился к директору, чтобы сообщить о случившемся в семье своей ученицы. В кабинете директора он встретил Северуса. -У тебя что-то случилось? -Меня беспокоит состояние мисс Поттер и отношения к ней в семье. Она как не нужный ребенок -Как и Чарльз, но Алисия сама разберётся с непутёвой семьёй. А детей на рождественские каникулы мы заберём к себе. Там нужно будет осмотреть их и показать, что есть другая сторона жизни, где о них заботятся.- сказал зельевар. -А как быть с их родителями. Они же все силы тратят на поиски старшего сына? -Не найдут они его в ближайшее время и ещё у мальчика серьезные проблемы со здоровьем. Он сейчас лежит в клинике и у него отказали ноги. -Как это отказали ноги? -У него была травмирована спина и требуется серьезное и длительное лечение. -Операция ему предстоит? — спросила Макгонагалл. -Да, на позвоночнике и глазах. Он ничего не будет чувствовать. -Никогда не поверил бы, что Лили и Джеймс могут так относиться к своим собственным детям. -Филиус, все может быть. Сейчас это тяжело принять, как и то, что я много лет скрывала, что Северус мой сын. -Точно. Такое трудно понять и принять. *** Алисия вместе с детьми сидели перед камином и пили какао. Джозеф прижался к матери и не хотел ее отпускать. Он боялся, что это сон и он проснется совсем один. Алисия это прекрасно понимала и позволяла сыну многое. Она помогла сыну лечь головой на свои колени и стала перебирать его волосы, при этом массируя его голову. Юноша от наслаждения прикрыл глаза и получал удовольствие. Он настолько расслабился, что заснул. Дариан, видя это, укрыл брата покрывалом и приглушил свет в комнате. -Мам, как он? -Уже намного лучше, но остался страх, что это все сон. На рождественские каникулы к нам приедут ваши кузен с кузиной. Чарльз и Розалия Поттер. -Мам, а как же твои взаимоотношения с их родителями? — спросила Гермиона. -Они безразличны для своих родителей. Для Лили и Джеймса центром вселенной был Гарри, которого они не могут найти. -Понятно, нам нужно окружить их заботой и вниманием. А летом ты лишишь их родителей прав на детей. -Я просто лишу их родительских прав и после этого введу детей в род. А может и по другому накажу сестру с ее мужем за не исполнение своих родительских обязанностей. -Это тебе решать, мама. А когда Гарри будут оперировать? -Завтра утром, но после операции его поместят в коматозное состояние и в нем он пробудет не меньше года. Возможно, за это время Лили наберётся ума и сама ко мне обратиться.
38 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник