ID работы: 9622437

Особенный День Рождения

Гет
PG-13
Завершён
159
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 18 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Да встаю я, встаю!              Невыносимый будильник продолжал жестоко звенеть, наверняка уже перебудив не только дрыхнувшую без задних ног хозяйку, но и всех соседей.              Сакура, цыкнув, резко откинула одеяло от себя, засовывая гудящие от вчерашнего перенапряжения ступни в милые мягкие тапочки.              «Завтрак, завтрак…» — девушка, бормоча под нос очередной рецепт постоянно подгоравшей яичницы, поплелась на кухню.              Каково же было удивление Сакуры, когда она уловила приятные, будоражащие пустой желудок запахи.              Кажется, куноичи она быть так и не научилась: вместо того, чтобы спрятаться и напасть на незнакомца (незнакомцев?) уже из удачного укрытия, она жалобно пропищала:              — Кто тут?..              Ответом ей была тишина.              «Черт подери!» — психанула Сакура и, вздернув подбородок и красноречиво сжав руки в кулаки, двинулась навстречу неизвестному.              — Сакура!              — Доча!              К ней с одинаково умильными лицами подбежали родители.              — Доча, ты совсем схуднула в своем Госпитале, — хмуро заметил Кизаши, оглядев удивленную неожиданному приходу родителей Сакуру.              — А я говорила!.. — кивнула больше себе, чем мужу, недовольная Мебуки. — Ты вообще питаешься?              — Э-э… — Сакура не знала, что сказать, и потому, сгорбившись под внимательными взглядами обоих родителей, прошмыгнула к столу. Там, к радости розоволосой, лежала тарелка с идеальной маминой яичницей и кружка с…              — Чай?..              — Чему ты удивляешься? — сразу вскинулась Мебуки. — Кофе ты больше не увидишь! Можешь попрощаться, — и женщина, открыв дверцу заветного шкафчика, потрясла перед дочерью единственной — кстати, безумно дорогой! — упаковкой кофейных зернышек.              Сакура, подлетев к матери, выхватила у той — благо, реакция у нее после тренировок с Цунаде была на уровне — любимую пачку и засунула за пазуху, выпятив грудь.              — Не отдам! — завизжала она, стоило Мебуки сделать решительный шаг вперед.              Накалившуюся ситуацию разрешил Кизаши, благостно улыбнувшись и взяв жену за руку:              — Кажется, мы тут по другому делу…              Он редко брал инициативу в свои крепкие руки. Сакура и Мебуки, пораженные таким спокойствием, перестали возмущаться и молча уставились на главу семейства. Тот неопределенно мотнул головой, тяжело вздохнув, и невинно продолжил:              — С Днем Рождения, Сакура. Мы с мамой очень счастливы, что вырастили тебя такой ответственной, да ведь, Мебуки?              — А? — женщина, невольно заслушавшись, не сразу поняла, что обращаются к ней. — Да-да, конечно…              — Вот, — подтвердил Кизаши, широко улыбнувшись: в кои-то веки Мебуки была смущена. — И мы приготовили для тебя подарок. Все-таки ты теперь совершеннолетняя, Сакура.              Харуно, зардевшись, приняла протянутую миниатюрную розовую коробочку.              «Интересно, что они решили?..»              Осторожно приоткрыв — любопытство быстро взяло над ней верх, — Сакура удивленно ойкнула: в аккуратной щелочке блестело фамильное кольцо.              — Наденешь, когда выйдешь замуж, — объяснила Мебуки изумленной таким богатым подарком дочери.              Сакура несильно скривилась: это что, тонкий намек? Или нет, скорее прямой и не терпящий отговорок. Черт, вот и надо ей было родиться именно в этот день!              — С-спасибо, — проговорила она, скрывая досаду. Если родители взялись за её личную жизнь, пусть и косвенно, — они не отстанут, пока она не притащит в их дом потенциального жениха.              «Черт, черт, черт!» — ругалась она про себя, выпроваживая из квартирки довольных своей «маленькой миссией» родителей.              Дозавтракала Сакура уже в одиночестве. Правда, еле затолкала приготовленную мамой яичницу себе в рот, всё еще размышляя, как сказать родителям, что у нее никого нет.              Никого. Даже на примете.              Черт, да ей вообще никто не нравится после комканого расставания с Саске!              А еще — больница. Как она могла бросить ждущих её помощи и заботы пациентов, умчавшись покорять сердца мужской половины населения Конохи, а то и вовсе Страны Огня?              Был еще вариант сбежать в Суну: за очередными посиделками с подругами Темари сама предложила ей пожить у нее. Её квартира пустовала, — подруга недавно вышла за Шикамару, и Сакура была искренне рада за их теплый союз.              Да и Казекаге — то бишь Гаара — был бы не прочь «приютить» на время лучшего медика — разумеется, после взрывной Цунаде-шишо. Но та совсем отдалилась от дел, укатив в долгий — и, как понимала Сакура, бесконечный — отпуск.              Только вот после ухода Цунаде Сакура загорелась идеей восстановить больницу: отреставрировать несколько этажей, пристроить пару корпусов к основному зданию, нанять новых молодых специалистов. И она в короткие сроки осуществила задуманное, подключив к делу их нерадивого сенсея, который к тому времени стал уже уважаемым Шестым Хокаге.              Сейчас же на ней держалась вся больница, вся документация и персонал. Так что у Сакуры просто не было времени на личную жизнь: за работой она не успевала принимать пищу, не то что ходить на свидания.              Сегодня у нее опять нелегкий рабочий день. Придется постараться, чтобы всё было и дальше так же хорошо, как и вчера.              Прихватив так и не разобранную с вечера сумку, Сакура одним прыжком выскочила за дверь, ловким движением крутанув ключом в замочной скважине, и помчалась через главную улицу к Госпиталю.              По пути попадалось слишком много знакомых лиц, но у Сакуры просто не было времени на банальные приветствия, поэтому она, ускорившись, только кивала всем подряд.              В больнице было спокойно и непривычно тихо. Видимо, все уже прознали про её День Рождения и спешили поздравить юную совершеннолетнюю, специально упуская все разговоры об отчетах и работе.              Сакура терпела до обеда. После она намеревалась накостылять всем лодырям, которые, как оказалось, всё же имелись в больнице, а потом сама заняться будущей операцией. Кольцо она заблаговременно вынула из коробки и, сунув в карман халата, тут же позабыла об украшении.              Только вот её только что устаканившиеся планы разрушила молниеносная атака Яманака, буквально влетевшей в кабинет.              — ПРИЕМ ОКОНЧЕН, У ГЛАВВРАЧА ВЫХОДНОЙ! — завопила Ино, вытолкав подальше замаячившую у входа молоденькую медсестру и захлопнув двери.              — Ино? Надеюсь, ты по делу… — оторвавшись от бумаг, твердо заявила Сакура.              — Конечно! У моей лучшей подруги День Рождения — и не просто День Рождения, а ВОСЕМНАДЦАТЫЙ День Рождения!              — Ты хоть понимаешь, что сейчас произнесла «День Рождения» уже три раза?              — Конечно! — повторила Яманака, горделиво откинув отросшие волосы назад. — А ты, видимо, не осознаёшь, что теперь СО-ВЕР-ШЕН-НО-ЛЕТ-НЯ-Я!              — Ага, ты просто не представляешь, насколько. Родители мне вообще…              — Что? Презервативы?              — Что?              — Ну, чтобы предохраняться…              — Я знаю, что такое контрацептивы, Яманака! Я медик, если ты не знала!              — Ну так что за подарок? — ухватилась за спасительную мысль Ино, боясь, как бы её не выгнали.              — Да ничего особенного. Намекают на свадьбу, — сокрушенно ответила Сакура, смяв прочитанный отчет.              — О-о-о, вот это я понимаю… Но, будь уверена, мой подарок затмит их надолго! — возбужденно шептала Яманака, пока подруга рвала обертку с красиво упакованной коробки.              — Что там еще… ИНО! — закричала Сакура, только завидев сексуальную форму медсестры. — Зачем мне ЭТО, если у меня и парня нет?!              — Пф-ф, подруга, ты смеешься? С твоей взрывной харизмой и особенным цветом волос перед тобой любой будет слюни пускать. Ты что, не видишь, как на тебя все потенциальные мужчины в радиусе десяти метров засматриваются? Только не говори, что не замечала… — притворно вздохнула Яманака, сложив руки на приличного размера груди. Сакура, проследив взглядом за движениями девушки, тоже вздохнула: ей такая грудь только в эротических снах мерещится.              — Не замечала! — огрызнулась Сакура, передав коробку оторопевшей подруге. — Мне твое белье не нужно!              — С чего ты взяла, что я его носила? Я вообще-то для тебя, любимой, стараюсь… — возмутилась Ино, притопнув каблуком.              — Ла-адно, беру, — решилась Харуно. От Ино всё равно не отвяжешься, а носить подобное она и так не собиралась.              — Вот и молодец! — похвалила всерьез настроенную подругу блондинка.              — Только вот куда я в таком?..              — Разумеется, перед стандартными посетителями ты не будешь ходить в сексуальном белье, — пустилась в пространные объяснения Ино, — Но у тебя есть клиенты и получше всяких старичков…              — Какие еще клиенты? — закатила глаза Харуно. — Я не проститутка, чтобы выхаживать в таком виде.              — А я что-то говорила, что ты будешь расхаживать? Так, просто пройдешься… мимо своего сенсея, к примеру… — привела неоспоримые, как она считала, доводы Ино.              — Кого? Какаши-сенсея?!              Сакура даже покраснела от излишне податливой фантазии. К черту эту Яманака!              — Да, он же у нас один такой горячий, — спокойно проговорила Ино, и глазом не моргнув.              — Ино, только не говори, пожалуйста…              — Да не запала я на твоего обожаемого сенсея! — расхохоталась та. — Больно он мне сдался, у меня для таких дел Сай имеется, — подмигнула она.              — Ох, Ино-о… — промычала Сакура, схватившись за голову. Не хватало ей еще намеков Яманака о том, что она давно и точно «заработалась».              –Ладно, не хочешь — не надевай. Дело твое. Но ведь тебе хо-чет-ся… Я ведь с детства знаю, тебе только и подавай красивых и недоступных, — ухмыльнулась она начавшей уже паниковать Сакуре.              — Проехали, — отрезала Харуно, взяв себя в руки. Ино только безразлично пожала плечами: кто-кто, а она точно знала, что Сакура хоть разочек, да наденет её подарок на себя. Оставалось надеяться, что вечно опаздывающий Хатаке Какаши окажется рядом в нужный момент.              «Полдела сделано», — потирала ручки Яманака, довольно лыбясь.              — Кстати, вечером устраиваем вечеринку по случаю твоего совершеннолетия, — собственно, поэтому она и пришла в больницу посреди рабочего дня. — И там тебя будет ждать еще один мой сюрприз — правда, он менее… экстравагантный.              Сакура вздохнула, но уже более радостно. Все-таки о ней не забыли, хотя она сама забыла про свой же праздник.              — А…              — Саске тоже придет, — закончила Ино, но Сакура лишь покачала головой.              — Я про Наруто. У него же столько дел…              Ино так и вытаращила свои голубые глаза:              — С каких пор моя боевая подруга волнуется об этом разгильдяе, м-м?              — Да просто так. Мы редко видимся, да и то — чисто по работе. Не знаю, когда в последний раз вместе сидели где-нибудь с командой.              Ино понимающе кивнула:              — Ага. Чоджи и Шикамару тоже вечно заняты.              — Ой, а ты со своим магазинчиком будто нет, — хихикнула Сакура, снимая халат.              — Решила примерить мой подарок? — подмигнула ей Ино, за что получила серьезный взгляд на дверь.              — Встретимся вечером, — наигранно сухо ответила Сакура, — Мне еще операцию проводить…              — Тогда удачного дня!              И Ино, взмахнув длинным хвостом, грациозно повернулась на каблуках, продефилировав к выходу.              Сакура только усмехнулась ей вслед. Она тоже так может.              «Обожаю каблуки», — вспомнились слова Цунаде, когда они, пьяные, сидели вдвоем в пустом Госпитале и разговаривали.              — Ну что, за работу! — прикрикнула на любопытный персонал Харуно, встав из-за стола.              День еще не окончился.              

***

      

      Солнце устало и, как думала Сакура, вышагивая по знакомой тропке домой, слишком быстро уходило за горизонт, освобождая время красавице-Луне.              В больнице больше нечего было делать: все операции были успешно проведены, а персонал ушел по домам, так что засиживаться одной в пустом здании не хотелось.              Она редко приходила в свою скромную квартирку так рано. Но сегодня особый день, так что Сакура решила, что может себе позволить несколько расслабиться.              Перед зеркалом долго крутиться не пришлось: Харуно нацепила единственное новое платье, купленное в прошлом месяце, и скоро, насколько позволяло время, привела себя в божеский вид.              На вечер она пришла точно вовремя. Завидев Ино, мило суетящуюся вокруг упитанного Чоджи, который аккуратно расставлял столовые приборы и кушанья, Сакура процокала на каблучках к невероятно красивой подруге.              — Ино! Отлично выглядишь! — заметила она. Блондинка, поправив прическу, — ох, кое-кто старался выглядеть на все сто, — улыбнулась имениннице.              — Это я должна говорить! Откуда ты достала такие шмотки? — воскликнула Яманака, мысленно уже прикидывая, сколько зарплат стоил выходной наряд Харуно.              — Купила в прошлом месяце, — отмахнулась та, явно не придав значения своему богатому гардеробу. Ино только восхищенно присвистнула.              — С таким вкусом вокруг тебя точно крутится приличное количество чле…              — ИНО!              — Всё-всё, не буду, — девушка подняла руки в притворно-защитном жесте.              — Этот Сай дурно на тебя влияет!              — Меня обсуждаете? — из-за спины Ино вынырнул довольный Сай, обняв жену за талию и воззрившись на Сакуру, возмущенную такой «откровенной» сценой и недавним разговором.              — Можешь идти дальше, — отрезала Харуно, вздернув подбородок и всем своим воинственным видом показывая, что ни за что не поступится принципами.              — Я вообще-то искал тебя, — он снова улыбнулся — искренне и по-своему просто, — вручив презент. — Это подарок. Открывай. Хочу увидеть твое удивленное лицо.              — После Ино меня уже ничто не удивит… — вздохнула Сакура и всё же, приняв подарок, посмотрела вглубь цветастого пакетика.              Парень коварно усмехнулся, посмотрев на Ино, которая места себе не находила — настолько хотела подсмотреть.              — СА-А-АЙ!              — Что ты ей подарил? — полюбопытствовала Яманака, дергая довольного мужа за рукав.              — Презервативы.              — Что-о-о? — удивилась Ино, не сдержав возгласа.              «Сай поражает», — промелькнуло у нее в мыслях.              — Вы что, сговорились?! — возмущение Сакуры сложно было не заметить: на кончиках пальцев уже вовсю трещала синяя чакра.              — Да нет же! Но скажи, ведь здорово получилось? — Ино предприняла первую попытку успокоить подругу. — Они ведь жутко дорогие!              — Да сдались они мне! — психанула Харуно.              — Знаю: у тебя нет постоянного партнера… — спокойно начал Сай, не зная, что своей невозмутимостью только усугубил свое шаткое положение, — …но не переживай, можем устроить тройничок. Честно, я не против.              — САЙ! — тут уже обе девушки, не сговариваясь, накинулись на бедного парня с кулаками.              — Сейчас ты лишишься не только своего языка, но и кое-чего похуже! И поверь, месть будет долгой и мучительной! — сверкнула своими зелеными глазами Сакура, толкая Сая, ошеломленного внезапной сменой настроения девушек, на землю.              Того спасло только появление широко улыбающегося Наруто с Хинатой под ручку: Узумаки, сориентировавшись, прервал начавшуюся было ссору, заверив всех присутствующих в её отсутствии. Девушки мрачно переглянулись, но тут же показательно обняли Сая, который уже точно перестал что-либо понимать. Знал, что еще получит от Ино, но не осознавал, по какому, собственно, поводу.              Наруто, разрулив ситуацию, подошел к успокоившейся Сакуре, крепко сцепив ту в объятиях. Девушка весело подмигнула стоящей рядом Хинате.              — Сакура, я тебе когда-нибудь говорил, что ты лучшая девушка на свете? — так же широко улыбаясь, проговорил Наруто так, чтобы Хината не слышала. Печальный опыт Сая подсказывал, что лучше не злить своих очаровательных жен.              — Постоянно, — на этот раз улыбнулась уже Харуно, хлопая друга по спине. — Где мой подарок?              — Имей совесть, перед тобой Седьмой Хокаге, — отстранившись от девушки, выпятил грудь Наруто. Хината хихикнула, прикрыв рот ладошкой.              — Сакура, ты очень красивая сегодня, — восхитилась она, обведя чуть робким взглядом тоненькую фигурку куноичи в облегающем платье на бретельках. Харуно хотела было добавить едко: «Только сегодня?», но, зная подругу, промолчала. Все-таки она уже успела побить Сая на собственной вечеринке.              — Спасибо, Хината, ты тоже, — ответила комплиментом на комплимент розоволосая. Хьюга — ах, теперь уже Узумаки! — улыбнулась, прижавшись к руке счастливого Наруто.              — Подарок вручим на празднике! — весело проговорил он, утянув девушек под разукрашенный специально по такому случаю навес.              — Жду — не дождусь, — мрачно пообещала Сакура, устроившись в начале стола. Все уже уселись и только и ждали, когда придет именинница, чтобы начать празднование.              — Сакура, кушай побольше! — Чоджи, сидящий неподалеку, так и норовил накормить куноичи всем «ассортиментом» блюд. Сакура, наевшись уже одним салатом, в шутку отказывалась, но Акимичи и слышать не хотел — говорил, что сам накрывал на стол и что это его подарок. Сакуре в такой ситуации оставалось только слушать, кивать да жевать, запивая вкусности — Чоджи умел подбирать достойные кушанья! — соком.              Вскоре поднялся Наруто — первый тост.              — Сакура, мы тебя любим! — кратко и в то же время настолько трогательно, что девушка еле сдерживала благодарные слезы. — Вот подарок от меня и Хинаты, — Наруто каким-то непостижимым образом умудрился протянуться к подруге через весь стол, почти чудом не задев ни одного бокала.              — О, спасибо большое! — Сакура улыбнулась, заметив торчащие из открытки документы — заслуженный месячный отпуск.              — А, еще это! — Наруто потряс перед потрясенной такой щедростью девушкой билетами на море. Сакура ясно расслышала единодушный завистливый вздох: всем не терпелось отдохнуть от серых будней в Конохе.              — А почему два? — удивилась Харуно, округлив глаза.              — Так это… м-м-м… — Наруто даже затылок почесал, замявшись, — Вдвоем веселее!              Ответом ему было всеобщее молчание. Ино метала взгляды с Сакуры на Наруто и обратно, мысленно понимая, что надо выручать одинокую подругу. Только вот не успела –в установившейся тишине раздался мерный низкий голос Какаши:              — Какой хороший подарок.              В его словах не было скрытой насмешки. Он действительно был рад за бывшую ученицу, и Сакура, оттаяв, светло улыбнулась.              Все облегченно выдохнули, снова приступив к еде.              — Саске, твоя очередь! — кажется, Наруто был бессмертным, раз задел вторую по счету в запретном списке тему.              Но Учиха поднялся, обведя холодным равнодушным взглядом замерший в ожидании стол, и повернулся к Харуно.              — Сакура…              Все напряженно уставились в свои тарелки, забыв как дышать. Именинница, кстати, тоже — они редко пересекались с Саске в деревне.              — Поздравляю с твоим днем, — на одном дыхании произнес парень, смутившись.              Сакура посмотрела на него в ответ с затаенной радостью.              — Спасибо… Саске.              Долгожданное перемирие состоялось. Наруто, усевшись, начал что-то глаголить про всеобщее счастье и лучших друзей, а Хината, стараясь успокоить не в меру разошедшегося мужа, легонько тыкала его в бок, блаженно улыбаясь.              Наконец приступили к еде.              — Стойте! СТОЙТЕ! — Наруто подорвался с насиженного места и, как был в расстегнутом кимоно, так и начал махать руками с оголившейся грудью. Кто был поскромнее, старательно отворачивался, но команда номер 7, уже привыкшая к таким выходкам, просто недовольно воззрилась на нарушителя спокойствия: еще бы, они только приступили к банкету!              — Какаши-сенсей тоже обязан толкнуть речь! Все-таки он наш сенсей! — как заводной, трещал Наруто, уже поднимая рюмку с чем-то подозрительно похожим на спирт.              — Э-э… — Хатаке был не мастером «толкать речи», но под умелым руководством неугомонного Узумаки всё же встал, в процессе неловко поправляя свои одеяния.              — Давайте-давайте! — не унимался Наруто. Саске с Сакурой молча наблюдали за стараниями их общего друга, не в силах что-либо изменить, и тихо радовались, что их такая незавидная участь не коснется.              — Кхм, — мужчина нервно откашлялся, собираясь с мыслями. — Начну, думаю, с того, что впервые за последние двадцать лет пришел вовремя. Раньше я вообще никогда не опаздывал, — он прищурился, обведя хитрым взглядом смеющихся серых глаз любопытствующих зрителей. Но Наруто не дал ему договорить — Узумаки, замахав руками, воскликнул:              — Выпьем за нашего никогда не опаздывающего бывшего сенсея и Шестого Хокаге — тоже бывшего, прошу заметить!              Сакура недовольно скривилась: это её вечеринка, её день, а всё внимание приковано к улыбающемуся Хатаке.              — Кампа-а-ай! — воодушевились гости и, как один, взмахнули бокалами. Сакура тоже неспешно отпила вишневый сок — напиваться вхлам на собственном празднике не хотелось.              — Продолжайте, Какаши-сенсей! — по привычке позабыв убрать суффикс, обратился к мужчине Наруто. Все снова обратились в слух, отложив бокалы.              — Хм… — Хатаке уже наивно надеялся, что о нем не вспомнят до подарков, поэтому не придумал, что сказать дальше. — В общем-то, присоединяюсь к поздравлениям. Ты очень выросла, Сакура, — неловко добавил он, разбавляя некоторый официоз своей речи.              Девушка, чуть улыбнувшись, отчего-то смутилась.              «Не звучит ли это как-то уж слишком по-отечески?» — невольно подумал Какаши, заметив, что Сакура уставилась взглядом в тарелку.              Его спасла Ино, которая, тоже встав, протянула имениннице продолговатый стеклянный флакончик.              — Духи. Цветочные. Лепестки Сакуры, — ровно проговорила она, стараясь не рассмеяться, лишь завидев удивленное личико подруги.              — Но ведь у меня уже есть твой подарок…              — Да? И какой? — подал голос Сай, до этого сидевший в сторонке и явно переосмысливший многое за те двадцать минут сплошного молчания. По крайней мере, Ино на это надеялась. Как видно, зря.              — Э-э-э… — зарделась Сакура, отчего привлекла к себе любопытные взгляды всего стола. — Это личное.              — Ох, тогда и мой подарок открой! — спохватилась Тен-Тен, вынимая из-за пазухи (у Ли аж глаза на лоб полезли) аккуратный бумажный сверток. — Он тоже должен тебе очень понравиться!              Они с Ино на пару захихикали, предвкушая, как удивится всегда целомудренная Сакура, стоит ей взглянуть получше на предоставленный презент.              Харуно, не слыша довольных попискиваний подруг, вытряхивает содержимое свертка на стол, забывая про все прошлые компрометирующие подарки.              — Черт! — вырывается у нее, когда на всеобщее обозрение выставляется ажурное нижнее белье нежного розового цвета.              Ино потрясенно мотает хвостом из стороны в сторону, с уважением косясь на виновницу «представления». Тен-Тен же, ничуть не смущаясь, вытаскивает из помятого свертка последний атрибут — пачку сюрикенов с новеньким блестящим ножечком и чулки, на подвязках которых и было прикреплено оружие.              Кто-то сдавленно хихикает; Хината закрывает глаза ладошками, не в силах выкинуть из головы представленную картинку; Наруто с Саске выдыхают одновременно, и остальные парни, понимая, что краснеющая Харуно им ничего уже сделать не сможет, в открытую пялятся на розовые кружева трусиков и бюстгальтер, лихорадочно примеряя на Сакуре данный ангельский образ, подсчитывая в уме, какой же все-таки у куноичи размер.              Только Какаши не сводит глаз с робеющей девушки, в своих фантазиях уже убив всю мужскую часть этой разношерстной наглой аудитории по тысяче раз, жалея, что у него нет шарингана.              Но Сакура, очнувшись, грозно сдвигает розовые брови и хмурится недовольно, всматриваясь в лица близких друзей.              «Что за черт? Да этот день мне в кошмарах сниться будет!»— думает она, ища жертву, на которой смогла бы выместить всю накопившуюся злость.              Вдруг со своего места поднимается Киба, решительно двигаясь к замершей имениннице с зажатым в крепких руках пакетиком. За ним, прямо по скатерти, руша четкую симметрию тарелок, бокалов и вилок, семенит Акамару, радостно тявкая и разряжая тем самым напряженность недавнего момента.              Изумленной Сакуре кажется, что их процессия никогда не закончится. Даже злость и обида отступают, освобождая место набирающему обороты интересу.              — Вот, — Киба краток и лаконичен: разжимает кулак с лежащим на ладони красивым тонким ободком, — но ободком ли?              — Киба, это что такое? — Ино возмущенно сверлит спину невозмутимого собачника, не зная, успокаивать ли плачущего Чоджи — банкетный стол был безнадежно испорчен гадкими лапами Акамару — или рвануть к эпицентру событий, то есть к замершей подруге.              — Ошейник, — по-прежнему просто и ясно.              — Но у меня нет собаки, — отвечает Сакура, и в её тоне Какаши улавливает сокрушенные нотки.              «Хочет конкретно нинкена или просто пса?» — думает он, следя за спорящими между собой ребятами.              — Да Сакура сама как… — Яманака вовремя затыкает отточенным движением открывшего было рот Сая. Мило улыбается, как бы прося подругу придержать кулаки.              — Да не для собаки он, — наклоняясь к уху девушки, шепчет покрасневший Инузука. — Из разряда подарков Ино с Тен-Тен.              — Только не бей! — срывается на скулеж, когда мерный кулак Харуно прошибает макушку.              — Вот и садись тогда к Ино с Тен-Тен! — шипит Сакура, примеряя, куда еще ударить бедного дарителя.              Киба вздыхает, но имениннице отказать не может. Усаживается с удивленными такой «пересадкой» девушками, и Акамару, довольный, прыгает к парню на колени.              — Ты что сказал ей? — как можно тише: попасться под горячую руку подругам никак не хочется.              — А вот, секрет, — подмигивает Киба, потирая ушибленную голову. Прическа, над которой он так долго трудился, безнадежно испорчена.              — М-м-м… Сакура, если он тебе не нужен, подари мне, — наивно предлагает Какаши, надеясь унять вспыхнувшую ссору и всё еще не понимая истинной причины.              Бывшая ученица страшно округляет глаза и подозрительно всматривается в беззаботное лицо Хатаке.              — Что-то не так?              Тут-то до всех, кроме Какаши, и доходит: Наруто забавно кривляется, рассказывая Хинате на ушко настоящую причину раздора, Саске хмурится, Сай понимающе скалится и переглядывается с Яманака, которая, ахнув, поворачивается корпусом к такой же изумленной Тен-Тен.              «Этот Киба нас обставил!» — раздражаясь, думают обе куноичи, не замечая, как сильно краснеет под серьезным взглядом Какаши их общая подруга.              Сакура хочет сбежать в свою квартирку, закрыться там и не выходить как минимум неделю.              — А зачем вам этот… ошейник? — настораживается она, зная, насколько бывший сенсей озабоченный.              — Ну… для личных нужд, так сказать, — шутит Какаши, только вот невинная шутка превращается в мощное оружие и грозит новым недопониманием.              — Для каких таких нужд? — Сакура продолжает допытываться, желая вывести Какаши на чистую воду. Сдерживать смех получается с трудом: друзья уже откровенно хихикают, поглядывая то на Хатаке, то на бледнеющую Харуно.              До мужчины смысл вопросов доходит слишком поздно. Сгорая от стыда, Хатаке молится всем богам, радуясь, что маска закрывает большую часть стремительно краснеющего лица.              — Паккун, — выдавливает он.              Все смеются. Саске просверливает в нем дыру, ища скрытые мотивы. Хорошо, что Сакура понимающе, — но как-то уж слишком облегченно, — кивает и весело говорит, что на Паккуне ошейник бы смотрелся что надо.              «Это ему за украденный шампунь!» — злорадно думает куноичи, вспоминая, как нинкен нагло заявился в её ванную комнату, пока она сама была на работе, и спустил весь тюбик на свою шерсть.              Воздух разряжается, грязную от лап Акамару скатерть — все проблемы от собак! — экстренно меняют, и в следующие полчаса слышен только звон бокалов и скрежет вилок о вымытые тарелки.              Шино, боясь, как бы о нем не позабыли, декламирует собственный стих, да с таким серьезным выражением лица, что девушки, не выдерживая, прыскают со смеху, хлопая друг дружку по спинам и стараясь, как бы Шино не заметил их веселья.              Хлопает одна Хината, за что Наруто треплет жену по голове, в который раз за вечер что-то шепча ей на ухо. Все предусмотрительно отворачиваются от парочки, переключаясь на Гая, — тот горячо спорит с Яманака, почему Сакура должна носить под больничным халатом именно его зеленый костюм.              К слову, он ворвался на праздник преднамеренно: вернувшись с миссии, тотчас же побежал искать именинницу с твердым намерением подарить бывшей ученице Хатаке новенький зеленый костюм, который сам с Ли носил не снимая.              На вежливые извинения Сакуры и заверения, что такой подарок она носить не в состоянии, — Сакура уже и сама не помнила, что плела, желая отказаться от подарка, — Гай с обезоруживающей улыбкой ответил, что девушке «наверняка неудобно носить под халатом одежду, да еще и платья с юбками».              Костюм, как твердо верил Гай, был словно предназначен для ношения в больнице.              Какаши, понимая, что друга уже не угомонить — а Гай только начал, — ненавязчиво вклинился в беседу:              — Да этими костюмами можно торговать! Признайся, ты их сам шьешь?              — Это тайна, которую я не расскажу даже под градусом, — доверительно шепчет в ответ Гай, снова поворачиваясь к Сакуре, уже уставшей от этой полемики.              — Если честно, лучше вообще ничего под халатом не носить, чем носить ЭТО, — признается Какаши, не замечая двусмысленности своего ответа. — Правда ведь, Сакура?              — Д-да… — а вот Харуно как раз это осознаёт, поэтому колеблется, заливаясь румянцем.              Разговоры смолкают, и в наступившей тишине, которую Какаши уже успел возненавидеть, он просто закрывает лицо в надежде остаться незамеченным.              И эта надежда врывается в зал в лице весьма захмелевшей Пятой вместе с Шизуне, приветствует Какаши: «Йо, наш дорогой девственник!» — и, притащив дополнительный стул, плюхается на него с пониманием дела.              Хатаке тяжело вздыхает, вдруг понимая, что теперь Сакура точно напьется с легкой руки шишо.              На его глазах происходит спаивание бывшей ученицы, за один ничтожный день превратившейся в совершеннолетнюю и оттого имеющую право на то, чтобы трепать ему нервы.              В ход идет пятая бутылка саке — и откуда Цунаде только берет весь этот алкоголь? — и Сакура уже на ногах еле стоит (пьют они отчего-то стоя, всё время толкая не связанные между собой речи).              Какаши уже хочет забрать несоображающую Харуно домой, когда Шикамару все-таки отваживается подарить девушке сигареты.              Хатаке протяжно стонет, с горечью осознавая: сейчас он потерял не просто советника, а единственного адекватного человека в этом сплошном хаосе разочарования.              Цунаде долго возмущается, что-то доказывая Нара, а сигаретку-то берет.              Сакура, посмотрев на шишо, тоже не в силах отказаться. Обе затягиваются, выдыхая сквозь чуть разомкнутые губы едкий дым.              И Какаши вдруг четко осознаёт — кульминация вечера наступила только что. Срываясь с места, делает ровно три шага навстречу дыму и курящим женщинам, — а потом достает из-под стола спрятанные три коробки. Сакура, затушив сигарету в неизвестно откуда взявшейся пепельнице, — не иначе как стратег-Шикамару постарался, — заглядывает внутрь с детским любопытством и ахает: на дне коробок дожидается вся коллекция книг старика Джирайи.              — После саке и сигарет это еще цветочки, — хмыкает Харуно, наблюдая одинаковое выражение интереса на застывших лицах друзей. Аккуратно-бережно берет в руки его любимую, с оранжевой потрепанной обложкой, и смело заявляет:              — Я читала только половину, так что спасибо. Но тебе не жалко?              Какаши будто отмирает, слыша это легкое «ты». Вглядываясь в её просветлевшее лицо, говорит:              — Я знаю все сцены наизусть.              Ино присвистывает; они уходят, оставляя друзей. Вдогонку летят скабрезные словечки и что-то про «учителя-ученицу».              Какаши уже не слышит. Он вообще мало что понимает: не видит, куда идет, следуя за нетвердой поступью Харуно, — только чувствует, что не хочет расставаться с ней.              Она легко спрашивает, поворачиваясь лицом:              — И что мы будет делать со всей этой кучей вещей?              Добавляет с улыбкой:              — Один Саске молодец. Не надо тащить подарка на своем горбу, ха.              К слову, все презенты несет Какаши. Но это не мешает Сакуре в шутку возмущаться поведением друга.              — Давай к тебе, а то меня родители точно прибьют, — предлагает она, умоляюще глядя на него. Какаши понимающе хмыкает, а потом вдруг смелеет, зная, что Сакура поймет всё как шутку:              — Ну… можем укатить на курорт, взяв с собой то белье, подаренное Тен-Тен, халат медсестры для ролевых… м-м… зеленый костюм вышвырнем — прости, Гай…              — Деньги и саке берем точно, — вставляет свое слово девушка, посмеиваясь.              — Но сигареты оставь мне, — рубит Какаши, принимая игру.              — Тогда на Паккуне однозначно будет ошейник.              — Не позволю.              — Как скажешь.                     Они идут в молчании еще пару минут, а потом Какаши уж очень тихо интересуется:              — А что будешь делать с кольцом?              — А?              — Ну, твои родители подарили тебе кольцо.              — А-а… стоп, откуда ты знаешь?              — Я? — он никогда не умел хорошо врать.              — Ну, а кто? — а вот Сакура определенно настроена идти до конца, пусть Какаши еще не сдается.              — Ну так что? — спрашивает, а у самого в горле всё пересыхает от волнения.              «Хоть бы не заметила», — настойчиво крутится в мыслях, пока Хатаке неровно выдыхает, боясь выдать себя.              — Хм… уберу в дальний ящик, наверное.              — Что?              — Что?              — Но оно же обручальное! — Какаши громко стонет, понимая, что уже поздно отнекиваться: Сакура знает, кто настоящий «жених».              — Да какая разница, парня у меня всё равно нет. Так что и оно не нужно.              — Парня нет, а вот будущий муж — есть, — серьезно заявляет Хатаке.              — Да ну? И кто же этот извращенец?              — Почему сразу извращенец…              Куноичи смеется, игриво вскидывая бровь:              — Да потому, что, неся к себе домой такие недвусмысленные подарки, он не трусит и не бежит от меня куда подальше.              — Стоп… ты как догадалась? — имея в виду свои чувства к ней, такой серьезной и искренней одновременно, изумляется Какаши.              — Хатаке, ты думаешь, я совсем глупая, если таскалась за Саске всё детство?              Он смотрит жадно, горбится и тихо произносит:              — Тогда ты… не против?              — Не против чего?              — Этого, — ловит её губы одним резким движением и накрывает их своими, тепло целуя. — И этого, — зарываясь в её розовые мягкие волосы, смеется он.              И Сакура вдруг с неожиданной ясностью понимает: презервативы Сая им сегодня ох как пригодятся.              «Даже как-то неловко», — неверяще думает она, прижимаясь к мужчине сильнее.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.