***
Они оказались у развалин замка Корф с первыми лучами солнца. Склон обволакивало густое облако тумана, стелившееся до самых верхних частей остова разрушенного замка. Вокруг было безлюдно, до слуха доносилось лишь дуновение ветра, шорох травы и кустарников и пение утренних птиц. - Круто. Погодка располагает. Ну, будем надеяться, что Долгопупс прибавил в весе, и проглядеть его будет трудно даже в таком мареве. Но на всякий случай держимся как можно ближе друг к другу. И говорим поменьше, - велел Скабиор, быстрыми шагами поднимаясь наверх. Как только они ступили в завесу тумана, все звуки будто бы разом умерли, оставив лишь звук собственного дыхания. Цвета растворились, оставив только безжизненную белизну. Видимость была почти нулевая. Вытянув вперёд руку, Гермиона разглядела её только до локтя. Драко оступился и едва не упал – увидеть, что творится внизу, не представлялось возможным. Периодически из-за пелены выныривали чёрные развалины замка, похожие на обугленные кости. В воздухе витал сильный запах сырости и влажной земли. От удушливого испарения становилось всё труднее дышать. - Ни черта не вижу. Чуешь что-нибудь? – спросил Скабиор Лаванду. Его полушёпот среди белой пелены звучал зловеще. Казалось, что в тумане притаился кто-то, кто видит их и с жадностью улавливает каждое слово. Лаванда сделала глубокий вдох, но вдруг закашлялась. Гермиона вздрогнула от громкого звука, вцепляясь в древко палочки. - Ничего нет. Совсем ничего, только… Эта мерзкая сырость. - Нет, не может быть. Всегда есть другие запахи, - Скабиор остановился. - Что-то не так, - тоном, не требующим ответа, сказал Драко. - Это не туман, - вдруг сказал Скабиор, глубоко вздохнув и тоже заходясь в кашле. – Это искусственно созданный дым, в который добавили только один запах, чтобы сбить нас с толку. В мыслях Гермионы тут же промелькнуло воспоминание о ружье Чарли и диковинных снарядах, один из которых, как она помнила, как раз был начинён разноцветным дымом с заклятиями. - Вы слышали?! – Драко начал вертеть головой. Напрягая слух, Гермиона различила странный подавляемый звук, похожий на человеческий голос. Он исчез так же быстро, как появился, но стало ясно, что источник находится где-то совсем рядом. Они встали спина к спине, судорожно вглядываясь в вяло шевелящуюся белую завесу. Вдруг взгляд Гермионы упал на ближние развалины. Один из чёрных камней, лежащих на земле, пошевелился. - Невилл, - прошептала она, срываясь с места и спеша оказаться возле него, пока туман не наполз с новой силой. Позади Гермиона слышала торопливые шаги остальных. Но, подойдя ближе, они остановились, как вкопанные. Он лежал, связанный по рукам и ногам крепкими чёрными верёвками, но почти сумел выплюнуть кляп изо рта. Это надрывное мычание и было тем звуком, который расслышал Драко. Скользя глазами по бледному лицу Долгопупса, изобилующему синяками и ссадинами, Гермиона поняла, что не может построить ни единой связной мысли. Царапины на Невилле были совсем свежими – из той, что под глазом, продолжала течь кровь. Одежда покрыта тонким слоем пыли, значит, его поймали совсем недавно. Их опередили всего на час или даже меньше. - Это ловушка! Они вам соврали! – закричал Невилл, с шумом выплюнув кляп. Страх, плескавшийся в его взгляде, вливался в Гермиону вместе с белым дымом при каждом новом вдохе. Где-то наверху раздался щелчок. Всё заняло лишь несколько мгновений, но Гермионе казалось, что время растягивается, и она является сторонним наблюдателем. Словно бы с неба, с этой вязкой белизны на них начала падать сверкающая сеть, похожая на рыбацкий невод. Гермиона онемела, в ужасе глядя, как плетение становится всё ближе к её лицу. Лаванда среагировала мгновенно, схватив её за руку и оттащив в сторону. Невод упал в нескольких дюймах от них. Скабиор и Драко, которые шарахнулись в противоположном направлении, утонули во мгле. - Драко! – закричала Лаванда, разгоняя руками дымку, становившуюся только плотнее. Впереди зашевелились высокие силуэты. Чёрные мантии выдавали их раньше, чем тем того хотелось бы, поэтому Гермиона и Лаванда быстро метнулись назад, не дав Пожирателям себя обнаружить. Из-за облаков выглянуло солнце. Оно всё-таки пробилось сквозь белую завесу, слегка позолотив её. Гермиона сощурилась, вырывая взглядом тёмные неподвижные громадины развалин. Вдруг от них отделилась неясная тень, быстрыми шагами начавшая приближаться. Они затаили дыхание и застыли, крепко держа друг друга за руки и сжимая палочки. - Я нашла… - Алекто Кэрроу не успела договорить, как посланный Лавандой Круциатус заставил её раскрыть рот в немом крике. - Иди поищи ещё, - прошептала Гермиона, взмахом палочки подбрасывая Алекто вверх. Она обмякла, выронив палочку из рук и с гулким звуком рухнула в траву, сражённая Оглушающим. Гермиона хотела сказать Лаванде, что брат и сестра Кэрроу, всюду таскающиеся вместе, наверняка не стали изменять привычкам и в этом случае. Но в половине дюйма от её головы пронеслась жужжащая вспышка, заставив их расцепить руки и обернуться на злобно скалящегося Амикуса. - Крошки без защиты, - он сипло рассмеялся. - Мы тебя и сами уделаем! – Лаванда занесла палочку. Вязкий от тумана воздух наполнился сердитым стрёкотом. Гермионе казалось, что где-то справа она слышит похожие звуки, а это может означать только одно: Скабиор или Драко тоже сражаются. Некстати очнувшаяся Алекто попыталась напасть исподтишка, но была остановлена рассвирепевшей Лавандой, чей Круциатус и желание увидеть страдание Кэрроу превзошли все ожидания. Алекто изогнулась от боли и готовилась пронзительно заверещать, но Гермиона перестала смотреть в её сторону, оттесняя Амикуса подальше: туда, где кончался склон. Он пытался помочь сестре, но противница оказалась слишком сильна, чтобы так быстро с ней справиться. Наконец, выбившись из сил и тяжело дыша, Амикус послал в воздух сноп красных искр: - Сюда, скорее! Сюд… - Вот тебе! – взвизгнула Гермиона, посылая ему Оглушающее. Заклинание подбросило Амикуса вверх, он оказался на самом краю руин. Чёрный камень под его ногами раскрошился, и Кэрроу, скованный чарами, безмолвно рухнул назад, утонув в белом дыму. - Бегите! Бегите! – доносился голос Невилла. Вдруг он стих на полуслове, как будто его ударили и оглушили. Гермиона соображала, что предпринять, чтобы незаметно отыскать Скабиора. Она закусила губу, не рассчитала и почувствовала во рту солоноватый привкус. Может, кровь и грязная, но пахнет она просто невероятно. Его голос звучал так явственно, словно Скабиор вновь шептал ей на ухо. Стараясь не краснеть, Гермиона снова укусила губу да так сильно, что из глаз брызнули слёзы. - Гермиона?! Ты… Что… - Лаванда вынырнула из завесы, втягивая воздух ноздрями. Лицо её разрумянилось от быстрого бега и дуэли с Алекто, которая, судя по всему, увенчалась проигрышем Кэрроу. - Раз ты учуяла, то и он… - Блестяще, красавица, - Гермиона вздрогнула, когда Скабиор появился словно из ниоткуда и прямо позади них. Свободной рукой он держал за шиворот недовольного Драко и швырнул его обрадованной Лаванде. - Ребята-ребята! – заговорил из тумана Барти Крауч. – Что же вы не приходите за своей добычей?! Вон он, Долгопупс. Лежит-полёживает. И вас дожидается, – Скабиор прижал указательный палец к губам, приказывая молчать. Гермиона видела впереди силуэты, которые появлялись и исчезали, пропадая во мгле. Очевидно, Пожиратели сами не ожидали, что туман будет таким плотным, поэтому им оказалось затруднительно искать в нём охотников. - Ладно, признаю. Это была ловушка. Хотя, с вашей стороны тут тоже что-то нечисто. Но, согласитесь, вполне неплохо придумано?! – снова обозначился Крауч. – Тёмный Лорд доволен вашими услугами, но, увы, рвение оказалось чрезмерным. Вы стали опасны для его авторитета: все только и делают, что толкуют про охотников на ведьм, которые переловили кучу чёрных колдунов и колдуний по всему миру. Поэтому Повелитель разрешил устроить вам несчастный случай. Он даже обещал объявить траур! Какая честь, не правда ли?! – губы Скабиора сжались в плотную линию. Знаком руки он приказал отступать. Гермиона догадалась, что в тумане трансгрессировать наверняка не представлялось возможным. Для начала следовало покинуть склон. - А тут Долгопупс очень кстати объявился! Сегодня утром, ещё до рассвета, прилетела птица из Китежграда. Их директор требует приглашение на публичную казнь. Повелитель милостиво согласится, я думаю. Но вы этого не увидите. Жалко. Моя милая Чарли так здорово распланировала ваше радужное будущее. У неё талант к… - голос Барти становился тише, что означало верное направление, по которому они медленно двигались вниз по склону. - Надо свалить отсюда, но уже не в Уэльс. Куда угодн… - Скабиор не договорил, замолкнув на полуслове. Прежде, чем Гермиона расслышала свирепое жужжание, с которым выпущенная сеть рассекала воздух, он толкнул её и Драко в сторону, сбивая их с ног. Когда она приподнялась на локтях и обернулась, то в ужасе увидела Скабиора, лежащего на земле и опутанного сверкающим неводом. - Да чтоб их! – выругался он, ёрзая и силясь сбросить с себя ловушку. – А вы чего встали?! Бегом отсюда! Бегом, я сказал! - Эй, вон они! – раздалось из тумана. – Они там! Попались! – очевидно, солнце зашло за тучи, потому что пространство вокруг из светло-золотистого вновь стало безжизненно белым и удивительно плотным. - Бегите. Встретимся, когда… Когда всё начнётся, - Гермиона обменялась взглядами с Драко, и он кивнул, беря Лаванду за руку. - Беги с ними! Я кому сказал?! – сдавленно прошипел Скабиор, видя, как Лаванда и Драко исчезают в тумане. Прошло около пяти секунд, и раздался хлопок трансгрессии. Гермиона опустилась на колени, пытаясь совладать с сетью. Она испробовала все известные заклинания, но вдруг сверкающие звенья начали сжимать добычу. - Сейчас. Сейчас, - в ужасе она вцепилась в плетение, которое лишь сильнее сдавливало тело Скабиора. Гермиона пригнулась в последний момент, и над её головой пронеслась стрекочущая вспышка, угодившая в развалины. Раздался грохот падающих камней. - Уй-ди, - процедил он сквозь сжатые зубы. Совсем как Рон в Хогвартсе. Он сказал ей тогда: «Уйди, Гермиона». И она ушла. - Нет, ни за что, - Гермиона схватила Скабиора за руку. Совсем рядом слышались тяжёлые шаги и пыхтение преследователей. Она подобрала его палочку, приподнялась на коленях и зажмурилась, в деталях представляя место, где хотела бы оказаться. Раздался стук каблука о каблук, и сиплое дыхание Пожирателей с эхом растворилось в тишине. Они рухнули в высокую траву, вспоённую ароматами леса. Скабиор дёргался, не в силах сбросить с себя путы, которые вгрызались в его одежду, надрывая кожу и грозясь вот-вот раздробить кости. Гермиона расслышала слабый хруст, начав рыться в привязанной к поясу сумочке. - Сейчас! Сейчас! Акцио, кинжал, – просипела она, поймав выпрыгнувший из сумочки подарок Марьи Моревны. Ледяные пальцы сжали украшенную сверкающими рубинами рукоять. Гермиона бросилась к Скабиору, который едва мог пошевелиться. Хруст раздался ещё раз, и он сдавленно взвыл, скрежеща зубами от боли. - Потерпи. Сейчас, я уже тут, - не заботясь о том, что лезвие кинжала может порезать одежду, Гермиона принялась распарывать плетение. С щелчком сверкающие металлические нити разошлись в стороны. При соприкосновении клинка со звеньями раздавалось шипение, характерное для раскалённого железа, которое опускают в ледяную воду. В нос ударил едкий запах серы. Металл кинжала почернел, на нём остались глубокие зазубрины, словно в лезвие вгрызались чьи-то клыки. Гермиона схватила ошмётки невода и отбросила их в сторону вместе с пришедшим в негодность кинжалом. - Вот и всё. Вот и всё. А переломы – это не страшно. У меня в сумочке есть зелье. У меня всё есть. Всё хорошо, - повторяла она, как заведённая, приподнимая его голову. – Слышишь меня? Нейрин, пожалуйста, открой глаза, - он сделал глубокий вдох, морщась от боли, и вдруг закашлялся, сплёвывая в траву кровавый сгусток. - Хорошая сеточка… - Сейчас. Сейчас, потерпи. Потерпи. - Да я терплю-терплю. Что ты в самом деле? Я же не школьница, которая палец порезала, - Скабиор попытался улыбнуться, но новый приступ кашля с кровавой мокротой помешал ему это сделать. Гермиона нашла в сумочке сверкающий пузырёк, откупорила его и влила жидкость серебряного цвета Скабиору в рот. - Китежградский подарочек? - Ты не всё извёл на меня. Ну? Как ты? Как себя чувствуешь? – но она и сама видела, что кровь перестала идти изо рта, а треснутые кости ключиц и рёбер начинают срастаться. Скабиор ничком лежал на траве, глядя в голубое небо, покрытое барашками облаков, и постепенно приходил в себя. - О, Боже! О-о, - Гермиона застонала, переводя дух и закрывая лицо дрожащими руками, которые всё ещё были перепачканы в его крови. – Я не была готова. Я совсем не была готова к тому, что ты… - К такому не подготовишься, - он попытался подняться, но зажмурился от сильного головокружения и рухнул на спину. - Тебе нельзя ещё двигаться. Потерп… - поймав его сердитый взгляд, Гермиона замолчала, взяла свою палочку и заходила по кругу, накладывая защитное заклинание. - Где это мы? - А то ты не видишь? - С каких пор ты стала такая сентиментальная, моя радость? Та самая полянка, где я тебя впервые увидел. Несмотря на все твои рьяные старания и ограждающие чары. Очень мило меня сюда приволочь, - Гермиона всё-таки обернулась. Дрожащими пальцами она сжала палочку. - Я вытащила тебя из этого мерзкого невода не для того, чтобы ты портил мне нервы, Нейрин! Если ты знаешь какие-то заклинания, то мог бы и помочь. Не хочется встречать посреди ночи отряд Пожирателей. - Я помог бы, сладкая. Но ты сама сказала, что мне ещё нельзя двигаться, а я ведь такой послушный, - Скабиор улыбнулся, слегка наклонив голову. Гермиона продолжила бормотать защитные чары, но она тоже не смогла сдержать ухмылки. - Пока пробудем здесь. Тебе надо восстановить силы. - Лаванда и Малфой. Куда они отправились? К матери он её не потащит – не рискнёт. Ты ведь задушевно болтала с Лавандой. Должна знать, куда она может предложить ему прийти. - Это ты меня спрашиваешь?! У вас же братская связь оборотней, - передразнила Гермиона фразу, сказанную однажды Лавандой. - Эй, это же не по телефону потрещать! Мы можем понять настроение друг друга или уловить самые явные мысли. Но где она решит устроить себе и Малфою гнёздышко, я… - Гнёздышко, говоришь? – Гермиона опустила руки, закончив последнее заклинание. В задумчивости она переводила взгляд с лежащей в траве сумочке на сердитого Скабиора, которого в очередной раз перебила, - Я думаю, что она предложила Драко скрыться в доме её семьи. Когда я выздоравливала после платья Леона, Лаванда говорила, что узнала о судьбе своих родных. Они бежали во Францию, а их дом остался пустовать. - Тебе удобно что ли ходить в одной? – сперва вопрос поставил её в тупик, но тут Гермиона посмотрела на свои ноги и не смогла сдержать обречённый стон. Одна туфля слетела с левой ступни во время побега, и теперь нечего было думать о неотслеживаемом перемещении. - Акцио! – крикнула она, отчаянно взмахнув палочкой. Гермиона несколько раз повторяла заклинание, но оно не сработало. - Видать, не на все китежградские финтифлюшки обычные заклинания действуют. Ишь, какие важные. Говорил я тебе, беги с Лавандой и белобрысым, - морщась от боли, Скабиор сел и потянулся к обрывкам невода. Гермиона нагнулась за лежащей сумочкой, чтобы найти палатку. - Интересная штука. Бился в ней, как пойманная щука, - протянул он, рассматривая сеть. Когда Гермиона вышла из палатки, Скабиор всё ещё сидел, перебирая звенья, мерцавшие в солнечных лучах. Их необычное плетение напомнило ей цепочку, которой был обмотан замок клетки Тонкс, о чём Гермиона и сказала Скабиору. - Наверняка, это дело рук Чарли. Она ведь мастерица. - Ну да… Мастерица, - задумчиво протянул он, не отрывая взгляда от невода. Вспомнив, как сеть вгрызалась в его тело, дробя кости, Гермиона поёжилась. - Вставай, не надо долго сидеть на земле в таком состоянии. Я тебя провож… - Да я сам! – разозлился Скабиор, встав на ноги. Однако он был всё ещё слишком слаб, поэтому голова у него закружилась, и Скабиор едва не упал. Гермиона вовремя оказалась рядом и поддержала его. - Прости, Нейрин. Просто ты так отличаешься от… - она чуть было не назвала имя Рона, но он и без того всё понял. – Ото всех, кого я лечила. Ты не жалуешься на меня. Я, вроде как, не привыкла к такому. - И не привыкай. Надеюсь, тебе больше не придётся меня лечить, - пробурчал Скабиор, не отказываясь от её поддержки. Опираясь одной рукой о её плечо, он занёс палочку и добавил к защитному барьеру несколько заклинаний, предпочитая оставить их невербальными. - Это чтобы у тебя никогда не пропадал интерес к моей персоне, красавица. Даже научный. Лёжа на постели внутри палатки, он блаженно потянулся и осмотрелся. - Интересно, это та же, в которой прятались вы с Поттером и… - Нет. Другая. Ох, прости. Я опять тебя перебила. Дай осмотреть твои раны. Может быть, потребуется заживляющий бальзам. - У тебя и он при себе имеется? - Я отнеслась весьма серьёзно к записке, которую принесла сова. И собралась основательно, - на это Скабиор только покачал головой, но сел и послушно позволил ей раздеть себя до пояса. Гермиона сочувственно вздохнула, глядя на гематомы, оставшиеся на месте переломов. На ключицах, предплечьях и рёбрах с правой стороны повреждения оказались особенно сильными, поэтому синяки там были ужасающего фиолетово-чёрного цвета. Она прикоснулась ладонью к сросшейся коже, проводя по груди. Пальцы почувствовали тонкую линию. Шрам, доставшийся Скабиору от Люпина, никогда не заживёт и не исчезнет. Синяки скоро сойдут, но белые рубцы от когтей и зубов оборотня останутся навсегда. - Я прекрасен, правда? – издевательский тон Скабиора вывел её из раздумий. - Ну, разумеется, - ответила Гермиона так серьёзно, что он удивлённо вскинул брови, глядя на неё. - У тебя кровь на лице. - О, видимо, я не отмыла руки и схватилась за лицо. Сейчас, подожди, - она хотела встать, но Скабиор поймал её за руку и удержал рядом с собой. - Слушай, Гермиона, - она всегда чувствовала странное смущение, когда он называл её по имени. – Я тоже не особо-то привык к такому обращению. Но, поверь, очень высоко ценю твой поступок. Выражаю свою благодарность, как умею, так что ты уж потерпи, - он виновато улыбнулся. – Спасибо, что спасла меня. Ты и правда не промах, красавица, - Гермиона поняла, что стремительно краснеет, но ничего не могла с этим поделать. Скабиор потянулся к ней для поцелуя. Гермиона задохнулась от прилива желания, когда его ладони заскользили по её спине. Из последних сил она попыталась отстраниться, упираясь руками в грудь Скабиора: - Подожди хоть чуть-чуть, Нейрин! Тебе надо восстановиться. Времени… Мало… Прошло… - Вот ты и будешь моим лучшим лекарством, солнышко, - думая, что он всё-таки не прав, и что они поступают крайне безрассудно, Гермиона позволила Скабиору притянуть себя ближе и возобновить поцелуй.***
- Разработки у вас – заг-ля-де-ние! – её смех взмыл под самый потолок полуподвального помещения. Хмурый Казанин не удостоил похвалу своим вниманием, продолжая сплетать очередной невод из сверкающих цепей. - Только вы использовали их не по назначению. То ли дело – теперь, - Чарли Гвинн, облачённая в чёрную мантию Пожирателя, сидела на одном из столов, болтая ногами в воздухе. - Да-а, Казанин, ты даже не знал, как ваши технологии могут помочь Тёмному Лорду. О чём же ты думал? Вот тебе пример – новаторский подход к старым фишкам, и пожалуйста! Чуть-чуть не словили знаменитых охотников на ведьм! – он опять не ответил, но улыбка на красивом лице Чарли стала только шире. – Они в бегах, никто не знает – где. Мы по уши в дерьме. - Слушай, завязывай меня бесить! - он грохнул кулаком по столу, швыряя невод в сторону Чарли. Она ловко сгруппировалась, сделала стойку на руках, перекувырнулась в воздухе и очутилась у противоположной стены, миновав брошенный невод. Наблюдая за всем этим, Казанин даже разинул рот от удивления. Уловив издевательскую улыбку Гвинн, он потряс головой и напустил на себя самый суровый вид, продолжая: - Как только с ними встретишься… - Да-да, пупс, я помню. Не раскрывать все карты сразу, чтобы не бесить. Не нарушать их хрупкое душевное равновесие, - передразнила его сказанные ранее слова Чарли. - Просто придерживайся плана. Я слышал, как ты любишь импровизировать, но Гермиона – умная ведьма, а этот Скабиор… - Влюблён в неё по уши и ни за что не позволит страдать. Я знаю, пупс. Видела их в деле как-никак. Кончай уже свою политинформацию. Скоро придёт… - А, вы здесь, - в дверях появился Барти Крауч. Увидев Чарли в обществе Казанина он нахмурился, но она тут же набросилась на него и сжала в объятиях: - Мой лягушонок! Наконец-то! Я так хотела узнать, как сработала идейка с сеточками, но мне никто не рассказывает, - она надула губы. – Я сбилась с ног, ища тебя. Ты прятался от своей Чарли?! - Что ты, детка, - при виде их поцелуя Казанин отвернулся, словно его вот-вот стошнит. – Но я пришёл не за тобой. Эй, китежградец, - окликнул Барти. Тот обернулся через плечо. – Тебя желает видеть Тёмный Лорд. - Сейчас приду, - буркнул он, возобновляя работу с плетением. - Нет, ты не понял. Он желает видеть тебя немедленно, - в глазах Барти загорелся недобрый огонёк. Чарли громко расхохоталась.***
Они провели в лесу три дня, и к вечеру Скабиор был совершенно здоров. Гермиона лежала у него на груди, слушая ровное биение сердца и с успокоением отмечая, что ей удалось его вылечить. - Знаешь, я видела, как Драко прощался со своей матерью. Когда мы навещали ребят в доме Сириуса. Мне тогда так захотелось тоже свою маму увидеть. Хотя бы издали. Я, конечно, не стала бы ей говорить, куда иду и что происходит, потому что она страшный паникёр. Просто… Иногда так важно знать, что тебя кто-то где-то ждёт и надеется, что ты вернёшься в добром здравии. - На то они, красавица, и называются семейными узами, - наконец, сказал Скабиор. - Правда, я уже и позабыл, как это. Когда тебя ждут. - Я могла бы напомнить тебе, - в ответ он рассмеялся, и Гермиона обиженно поджала губы. - Очень тонкий намёк, мисс Грейнджер. Я оценил. - Это никакой не намёк! - Конечно, ты прямо заявляешь… - Ты бы хотел семью, Нейрин? – спросила Гермиона, не глядя на Скабиора. Она уже не удивлялась, что разговаривает с ним об этом. – Ты бы хотел семью со… мной? - Ты и сама понимаешь, моя радость, что из меня не выйдет образцового семьянина. Даже опыт своих родителей я повторить вряд ли смогу. И не буду, потому что не создан для этого. - Нет-нет, я не говорю об обычных вещах. Мы оба не подходим для этого. Из меня, например, не получится идеальной хозяйки. Потому что работа мне всегда нравилась больше. Но, если иметь в виду, что семья – это те самые узы. Когда люди любят друг друга, скучают, если не видятся и хотят поскорее встретиться. Что ты об этом думаешь? – стало так тихо, что Гермиона услышала жужжание лампочки, висевшей на шнуре и освещавшей пространство тусклым оранжевым светом. Она приподняла голову и посмотрела на Скабиора. Тот сосредоточенно смотрел куда-то, но в его серых глазах невозможно было прочесть, о чём он думает. Гермиона уже смирилась с тем, что ответа на её вопрос не будет и отвернулась на другой бок. - Я устал быть один. Меня больше пятнадцати лет никто не ждал. А если бы всё изменилось… Это было бы очень даже неплохо, - Гермиона улыбнулась, ощущая объятия Скабиора. Погружаясь в сон, она всё ещё улавливала терпкий лесной аромат и тепло его тела. Следующим утром Скабиор разбудил её совсем рано. Когда она открыла глаза, он сидел за столом напротив кровати. - Видишь вот это, Гермиона? – Скабиор повертел в руке загадочный предмет, извлечённый из кармана порванного неводом пальто. Гермиона сощурилась, но спросонья не могла разглядеть и мотнула головой. Тогда он встал и подошёл ближе, вытягивая руку. На раскрытой ладони лежал шар размером с грейпфрут, скрученный из тонкой серебряной цепочки, плетение которой повторяло и цепь на клетке Тонкс, и звенья невода. Поняв это, Гермиона испуганно вскрикнула и метнула быстрый взгляд на сосредоточенное лицо Скабиора. - Нейрин! А это… - Ещё один китежградский подарочек. По прообразу какого-то их волшебного клубка, который указывает путь туда, куда надо. Этот – приведёт к нужному человеку, где бы он ни был, но только один раз. - Самой подарили нечто подобное, - Гермиона вспомнила меч-кладенец, который сжимала в руках, приняв его из рук Марьи Моревны. Она торопливо оделась и вышла на улицу следом за Скабиором. - Пора нам сниматься с места. Я не стал бы тратить такую вещь на поиски белобрысого и Лаванды. Пусть себе прячутся. Кто-то же должен, - Скабиор умолк, но Гермиона поняла, что он имел в виду. Кто-то же должен выжить. - Надо узнать, кто нас предал. Мы сможем заставить предателя раз и навсегда заткнуться. Положение складывается такое, что выбор невелик. Если Марья Моревна угодит в западню, будет очень плохо для нашего партизанского движения. А в стане Тёмного Лорда есть люди, посвящённые в наши интриги. - Заставить замолчать? – переспросила Гермиона. - Придётся побаловаться Непростительными. И тянуть с этим делом не стоит. Потому что наш предатель очень умный, как оказалось. - Я пойду с тобой! Нет, не спорь. Я пойду с тобой, Нейрин. Пусть ты совсем поправился, но… Постой, ты так и не принял волчью ягоду! - Приму потом. Хорошо, пойдёшь со мной. Но у меня условие. Если я тебе велю бежать – ты убежишь. Будешь беспрекословно слушаться. Пообещай мне. - Ней… - Пообещай, иначе уйду один! – прикрикнул он. Гермиона закусила губу и вновь почувствовала во рту солоноватый привкус собственной крови. - Хорошо. Обещаю, что буду тебя беспрекословно слушаться. - Я никогда ещё не слышал, чтобы так бездарно врали, - Скабиор закатил глаза, но, встретившись с молящим взглядом Гермионы, смягчился. – Всё будет хорошо, красавица. Просто держись ближе и не геройствуй, - дождавшись, когда она кивнёт, Скабиор помог Гермионе собраться. Она перебросила ремень сумочки через плечо и встала рядом с ним. Скабиор приобнял Гермиону одной рукой, а второй подбросил клубок вверх. Плетение заискрило, начав разматываться, уносясь куда-то с поразительной скоростью. Гермиона заворожённо смотрела на удаляющийся клубок, как в лицо ей ударил поток тёплого воздуха, а земля начала уходить из-под ног. Она крепче прижалась к Скабиору и зажмурилась, пока шло перемещение. - Всё интереснее и интереснее, - услышав его голос, Гермиона открыла глаза и часто заморгала, глядя на вересковые пустоши и стоящий среди них дом Уильямсов. - Почему мы оказались тут, если… Потому что этот человек тоже тут, - закончила она свою мысль. Скабиор кивнул. Не задавая вопросов, она пошла за ним, быстро водя глазами вокруг, стараясь выискать что-то подозрительное. Однако пустоши казались безлюдными. Тишину и безветрие не нарушал ни единый посторонний звук за исключением шагов Гермионы и Скабиора. Он вошёл первым, тихо открыв дверь. С порога Гермиона поняла, что внутри кто-то есть, но это не Драко или Лаванда. Их присутствие она бы тоже сразу почувствовала. Дом, где они столько времени пребывали в безопасности, теперь зиял перед ней тёмным коридором, полным враждебной неизвестности. Скабиор же чувствовал себя увереннее, поскольку был абсолютно убеждён в том, чему Гермиона не хотела верить с тех пор, как увидела невод. Поэтому он быстрыми шагами направился в гостиную, держа её за руку. Они остановились на входе в комнату. Выглянув из-за плеча Скабиора, Гермиона сразу увидела её, облачённую в чёрную мантию Пожирателя смерти. Она сидела в любимом кресле Драко, грациозно скрестив ноги. - Ну, наконец-то. Я уже начала опасаться, что придётся ещё несколько дней проторчать в этой вонючей дыре, поджидая вас, - на красивом лице застыла дружелюбная улыбка, но от её взгляда по спине Гермионы пробежали мурашки. Скабиор ответил злобной усмешкой: - Ну, здравствуй, коллега из-за рубежа, – она рассмеялась: - Коллеги помогают друг другу. А у нас с вами явно не тот случай.