summer for two

PG-13
В процессе
12
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 994 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

apple pie

Настройки
— скажи пароль, — протянул феликс, свешиваясь с небольшой платформы перед маленьким деревянным домиком на дереве. — ликс, это же я, — улыбнулся джисон. — твой друг. — откуда мне знать, что это ты? — ли уставился на хана, хитро прищурившись. — вдруг ты инопланетянин, который лишь притворяется моим другом? — феликс, ты перечитал фантастических книжек. — так ты скажешь пароль или так и будешь стоять внизу? — клубничные маршмеллоу. с домика свесилась веревочная лестница. джисон быстро вскарабкался наверх, и феликс, оглянувшись по сторонам, подтянул лесенку к себе. — за тобой никто не следил? — мальчик пристально посмотрел в глаза друга. — нет, босс! — джисон постарался принять самое серьезное выражение лица, подыгрывая другу. — ни одна живая душа не видела, как я сюда добрался. — отлично! — одобрительно кивнул феликс. — тогда идем скорее внутрь, я тебе кое-что покажу. ли открыл дверь и оказался в небольшой и единственной комнате домика. деревянные стенки были увешаны различными плакатами с космосом и звездами. на крохотной прибитой полочке лежал фонарик и несколько книжек. в углу комнаты, над расстеленным спальным мешком, джисон с улыбкой заметил их совместные фотографии и собственные рисунки, подаренные феликсу. ли подошел к маленькому деревянному столику и, отодвинув его в сторону, достал из-под него большой сверток бумаги. — джи, помоги развернуть, — пробормотал феликс, пытаясь расстелить лист на полу. хан снял с полки книжки и аккуратно положил по одной на края листа. -спасибо, — радостно улыбнулся феликс, поудобнее устраиваясь на полу. — смотри, джисон. я вчера весь вечер над этим работал. джисон стал внимательно рассматривать лист, узнав в нем карту их города. да, точно, вот яблоневый сад дядюшки шина, вот давно заброшенная, поросшая цветами железная дорога. здесь кинотеатр, в который джисон с феликсом всегда ходят на вечерние сеансы по выходным, а недалеко от леса маленький пруд, где они часто купаются. — ты даже кафе нарисовал? — улыбнулся джисон, заметив маленький домик со значком мороженого. — как же можно забыть о кафе с самым вкусным мороженым на свете? — шутливо возмутился феликс. — у тебя очень здорово получилось, — похвалил хан, поднимая глаза на друга. — чудесная карта. — я изобразил на ней все наши любимые места, — с довольной улыбкой произнес ли. — но мне немножко нужна твоя помощь. вот тут у меня плохо получилось нарисовать, можешь подправить? — конечно, — кивнул джисон. — давай карандаш. феликс вскочил на ноги и побежал к спальному мешку. немного отодвинув подушку, он вытащил пенал с карандашами. — почему у тебя карандаши под подушкой лежат? — удивленно спросил хан. — ой, это долгая история, — застенчиво улыбнулся ли. — я вчера отпросился у мамы переночевать здесь с условием, что лесенку не уберу и спать лягу пораньше, но совсем засиделся с картой, уж очень мне закончить ее хотелось. сижу я, дорисовываю кафе и вдруг слышу шаги внизу, а потом меня мама позвала. я скорее фонарик потушил, чтобы она меня не заметила, карту свернул и карандаши под подушку запихал. одеялом быстро накрылся, как будто уже давно сплю. еле успел, мама через минуту по лесенке поднялась и заглянула ко мне, затем ушла. я немного подумал и решил, что уже и правда спать пора, карту можно и завтра закончить, к тому же ты мне поможешь. — дай ластик, пожалуйста, — попросил джисон. стерев не совсем удачный рисунок феликса, он уверенной рукой нанес несколько четких красивых линий. ли, присев рядом, наблюдал с открытым ртом. — джисон, ты потрясающе рисуешь! — с восторгом воскликнул мальчик. — у тебя тоже хорошо получается, — улыбнулся хан. — нет, у меня рисунки намного хуже, — грустно вздохнул феликс. — когда-нибудь у тебя будет получаться рисовать даже лучше, чем у меня, — ободряюще уверил мальчишку джисон. — ты же так стараешься! — правда? — феликс с надеждой поднял глаза на друга. — я тебе обещаю, — уверенно кивнул хан. — вот и все, я подправил совсем немного. теперь твоя карта стала еще лучше! — наша карта, — улыбнулся ли и потянулся за цветными карандашами. — давай её раскрасим? — с радостью, — согласился джисон. наблюдая за тем, как безжизненные черно-белые рисунки становились цветными, яркими, феликс отчего-то ужасно радовался. воспоминания об этих родных местах вызывали в нем нежность. они столько раз бывали в каждом из них вместе с джисоном. — феликс! — позвал мальчика нежный голос снаружи. — чего, мам? — спросил ли, выглянув в окно. — я принесла вам перекусить, — женщина показала корзинку, прикрытую светло-голубым платком. — поешьте, а потом продолжите играть. феликс вышел из домика и спустил вниз веревку. мама покрепче привязала ее к ручке корзинки и слегка дернула. — джисон, помоги ему, а то сейчас все уронит, — со смехом сказала женщина. — мама, не позорь меня, — обиженно пробурчал феликс, медленно поднимая корзинку. — я сам прекрасно справлюсь. веревка выскользнула из вспотевших ладошек и резко сорвалась вниз. подбежавший сзади джисон едва успел ухватить ее. — осторожней, — шепнул он феликсу на ухо. уши ли покраснели, а ладошки вспотели еще больше. — давай я, — хан с легкостью поднял корзинку и, отдав ее феликсу в руки, улыбнулся его матери. — спасибо вам! — да на здоровье, — с улыбкой ответила женщина и ушла. покрасневший феликс так и сидел в обнимку с корзинкой. поймав на себе взгляд джисона, он смущенно отвернулся. хан сразу понял, чего застыдился ли, и попытался ободрить его. — я бы и сам справился, — едва слышно бормотал феликс. — я просто немножко отвлекся. я бы не уронил, я… — я понимаю, ликс, понимаю, успокойся, — джисон ласково потрепал друга по волосам. — просто помог тебе немного. друзья ведь всегда помогают друг другу, правда? — правда, — согласился феликс и облегченно вздохнул. — давай покушаем? — радостно улыбнулся он, сдвигая платочек в сторону. достав кусочек яблочного пирога, ли протянул его джисону и облизнул пальцы. приятный запах быстро наполнил воздух. — твоя мама печет самые вкусные яблочные пироги в городе, — сказал хан, прожевав первый кусочек. — я фнаю, — кивнул феликс с набитым ртом, жуя свой кусок. — но она не только пироги печь умеет, — добавил он, быстро прожевав. — она вообще самая лучшая мама на свете. что бы мы с папой без нее делали. джисон невольно перестал жевать и тихо вздохнул. ли тут же прикусил себе язык за то, что продолжил эту болезненную для хана тему. — джисон, я… прости, джи, я не то сказал, я не хотел… — феликс пытался что-то сказать, но не находил нужных слов, краснея от стыда и жалости. — все в порядке, ликс, не извиняйся, — джисон сказал это как можно бодрее, но ли уже научился чувствовать, когда джисон притворяется, чтобы его не волновать. — нет, джи, нет, я же вижу, — феликс порывисто схватил друга за руку и прижал ее к своей щеке. джисон с удивлением посмотрел на него, и ли, застыдившись этого движения, спрятал свое покрасневшее веснушчатое лицо на груди хана. — ты прости меня, джисон, прости пожалуйста, — всхлипнув, тихонько пробормотал феликс. — я такой дурак, я вечно говорю, не думая. — брось, ликс, все в порядке, — джисон мягко похлопал друга по спине. — все в порядке. твоя мама правда замечательная. понемногу феликс успокаивался, а хан все еще продолжал тихонько гладить друга по спине. — слушай, джи, а какой… была твоя мама? ли отстранился от мальчика и перевел глаза на медленно темнеющее небо. пушистые облака уползали с неба за горизонт, создавая для солнца мягкую постель. нежные розовые тона на небе перемешивались между собой, напоминая клубничный йогурт. джисон молчал, задумчиво смотря куда-то вдаль. феликс, тихо перебирая пальчиками, положил свою ладошку рядом с рукой хана. — я ее почти не помню, — наконец произнес джисон. его голос звучал спокойно, но ли чувствовал в нем застывшую грусть. — она умерла, когда я был совсем маленьким. смутно помню ее нежный голос, шепчущий мое имя, и теплые руки, обнимающие меня. — похоже, твоя мама было очень хорошей. — да. похоже. они посидели еще немного. феликс болтал ногами и смущался, касаясь пальцев джисона. холодный вечерний воздух окутал их с головой, и ли невольно съежился. хан, заметив это, поднялся на ноги и подал младшему руку. — давай вернемся в домик. закончим карту. — давай, — с радостью согласился феликс, сжав теплую ладонь джисона. они вернулись в домик и, опустившись на пол, снова взялись за карандаши. работа была закончена, когда солнце уже скрылось за горизонтом. феликс с довольной улыбкой оглядел карту и протянул джисону кулачок. — посмотри, как хорошо вышло. мы с тобой и правда самая лучшая команда на свете. — да. красиво, — тепло улыбнулся ему джисон, стукнувшись кулачками с другом. — уже поздно, — произнес феликс, посмотрев в окошко домика на темное ночное небо. — может, останешься ночевать здесь? — хорошо, — согласился хан, кивнув головой, и ли радостно вскочил на ноги. — я сейчас предупрежу маму и принесу тебе спальный мешок. феликс ловко спустился по лесенке и побежал в сторону дома. джисон, усевшись на платформе, слушал, как шуршит трава под маленькими белыми кроссовками ликса. минут через пять мальчик вернулся, пыхтя с тяжелой для него ношей в руках. джисон помог ему подняться, и феликс радостно расстелил спальник на свободном месте в другом углу домика. хан потушил фонарик, и мальчики, повозившись, улеглись. феликс лежал на спине и сопел. сон никак не шел к нему, но шевелиться он боялся, чтобы не разбудить джисона. мальчик нервно теребил край спального мешка и напряженно вслушивался в каждый малейший звук. дуновение ветерка, легкий стук ветки в окно домика, стрекот сверчков. — джисон, ты спишь? — прошептал ли. — нет, — сонно пробормотал хан в ответ, и феликс виновато поджал губы. спал. ли его разбудил, но джисон в этом, конечно же, не признается. — ты хотел что-то спросить? — да… нет, ничего. ничего, джисон, спи, — феликс стиснул кулачки и отвернулся к стенке, едва заметно подрагивая. он уже большой мальчик, ему одиннадцать, и бояться темноты — это глупо. темноты боятся только малыши, а феликс уже почти взрослый, но сейчас эти доводы успокоиться не помогают, и ли едва удерживает себя, чтобы не попросить джисона включить фонарик. а еще лучше, чтобы хан лег рядом и обнял. как в прошлый раз, когда феликс на спор съел десять упаковок мороженого и заболел, а джисон сидел с ним весь вечер, читал книги про пришельцев и играл колыбельную на дудочке. и даже ночью был рядом, спал на краешке кровати, во сне прижимая к себе друга. утром феликс чувствовал себя лучше и все время улыбался, говорил, что это только благодаря джисону, он все болезни и кошмары прогнал. ли так погрузился в воспоминания, что не услышал, как джисон тихо встал и, подвинув столик, постелил спальный мешок рядом с мальчиком. феликс испуганно вздрогнул, почувствовав чужое дыхание сзади, но тут же облегченно улыбнулся, различив в темноте знакомые очертания. — джисон, — радостно прошептал мальчик, обнимая хана. — ты мог сразу сказать, что боишься темноты, — тихо произнес джисон, погладив ли по спине. — темноты боятся только малыши, а я уже взрослый, — неуверенно пробормотал феликс, вызывая у хана улыбку. — неправда. в страхе нет ничего такого. каждый чего-то боится. — и ты тоже? — с интересом спросил феликс. — и я. — чего ты боишься, джисон? — потерять твою дружбу, — впервые в голосе старшего ли уловил неуверенность и страх. — пустяки, — рассмеялся феликс, крепче обняв джисона. — мы будем дружить до конца наших дней. если ты перестанешь быть моим другом, то я умру. а ты обещал, что всегда будешь рядом. — обещал, — кивнул в ответ хан, и феликс, успокоившись, устало прикрыл глаза. — ну вот. тогда не о чем беспокоиться, джисон. — спокойной ночи, феликс. — спокойной ночи, джи. феликс очень быстро уснул, во сне продолжая прижиматься к хану, а тот аккуратно гладил младшего по спине, улыбаясь своим мыслям. «мы будем дружить до конца наших дней» «ты обещал, что всегда будешь рядом» « я обещаю, феликс. я всегда буду рядом»
Примечания:
12 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)