Пятница, на удивление, прошла очень мягко и спокойно. За исключением того факта, что Гарри целый день метался по комнате и думал, каков будет разговор со старшим Малфоем.
«Ну вот правда, что я ему скажу? Я, человек, являющийся Вашим заклятым врагом, вдруг прочувствовался к вашему сыну и понял, что люблю его? Бредовее ничего не слышал».
Обеспокоенное лицо парня заметила и Гермиона. Девушка подошла к Поттеру и села рядом с ним.
— Гарри, что тебя тревожит? Ты сам не свой целый день.
— Ох, Герми, — парень придвинулся поближе к девушке и принялся рассказывать всё, что сказал ему Малфой и о том, что должно произойти на выходных. — Ну и вот, как видишь, я всё-таки должен буду поговорить с Люциусом, но как это сделать? Разве он сможет понять?
— Поверь мне, сможет. Особенно, если дело касается любви Драко. Драко ведь сам сказал, что Малфой влюбляется один раз и на всю жизнь. А значит отец просто не сможет ничего вам сделать и он будет обязан провести этот ритуал.
— Но что мне ему сказать?
— Ничего. Просто не думай об этом и слова придут сами, — девушка обняла парня. — Не бойся, ты и впрямь зря переживаешь. Выпей зелье сна без сновидений и ложись спать.
— Да, Герми, спасибо тебе большое за твои советы и твою помощь.
— Всегда пожалуйста, а сейчас я спать, ибо сам погляди на время.
На часах было 23:30. Самое время, чтобы заснуть, так как вставать достаточно рано. Поттер переоделся в пижаму, ляг на кровать, потянулся за зельем. Выпив зелье, он снял очки, после чего повернулся на правый бок и уснул.
Утро субботы было достаточно суетливым: Гарри впервые проспал. То ли зелье так его вымотало, то ли поздние разговоры с Гермионой, но парень судорожно носился по комнате и пытался найти свои парадные вещи. Ни с того, ни с сего в комнату влетел Драко. Он почти весь был красный от ярости, но, увидев Поттера, попустился. Его милый растрёпанный образ заставил Малфоя младшего успокоиться.
— Драко, извини, я проспал...
— Да уж, это я вижу. Ладно, быстро одевайся.
Поттер снял с себя ночное одеяние и остался лишь в нижнем белье. Сказать, что Драко откровенно пялился на него все эти 20 минут, пока тот надевал костюм, это ровным счётом ничего не сказать. Он хотел было подойти, повалить Поттера и сказать «К чёрту эти ритуалы», но в комнате они были, к великому разочарованию Малфоя, не одни. Поэтому ему оставалось лишь смотреть на Гарри со звериным оскалом. Будто он кусок мяса, а Драко голодная пума, что вот-вот наброситься на него. Наконец, наш зеленоглазый демон переоделся в свой костюм. Нужно отдать должное, этот костюм сидел просто идеально. Белая скользящая рубашка, чёрно-серый пиджак, будто бы глянцевые туфли, серые брюки и красный галстук. Драко замер: никогда он не видел Поттера в такой официальной одежде и что ж сказать? Выглядел он в этом образе чертовски сексуально.
— Поттер, я... У меня нет слов. Тебе очень идёт.
— Благодарю, Драко, ну и ты как всегда прекрасен.
— Так, сладкая парочка влюблённых, вы можете курлыкать где-то в другом месте? — От разговоров этих двоих проснулся Рон.
— Ох, Рон, извини, что разбудили тебя. Мы уже уходим.
— Да, и побыстрее, пожалуйста, — рыжеволосый кинул недовольный взгляд на Малфоя и повернулся на бок.
— Вот треснуть бы ему, — тихо пробормотал Драко.
— Не нужно, пошли лучше к камину.
Парни вышли в коридор и, взяв горстку летучего пороха, вошли в камин. Ребята взялись за руки и чётко и уверенно произнесли «Малфой-Мэнор». Наконец-то они оказались тут. Малфой-Мэнор. Да уж, всё такой же большой, волшебный и таинственный. Парни вышли в одном из каминов. Странно, что родителей всё ещё не было.
— Хм, я думал, что родители уже здесь, но да ладно. Ты можешь пока пройтись и осмотреться.
— Хорошо
Драко уселся на красный кожаный диван и принялся читать газету. Поттер же принялся изучать поместье. Комнат было не мало, поэтому Драко повесил на него волшебные часы, чтобы тот мог с ним связаться. Ну что ж сказать? Красота, полная тайн. Проходя по второму этажу, Гарри заприметил одну дверь. Войдя в неё, тот увидел тёмно-зелёный кожаный стул, небольшой письменный стол, сделанный из тёмного дуба, а на стене красовались такие предметы, как шашка, мачете, кинжал, револьвер и множество подобного оружия. Также на столе стоял маленький стеклянный сосуд, который по бокам был упакован в деревянный ящик.
— Хм.. что это... — Поттер почти дотронулся до таинственного предмета, как на магических часах высветилась голограмма Драко.
— Гарри, отец и мать приехали, спустись на низ.
— Да, уже...
Засунув одну руку за спину, Поттер вышел из комнаты, закрывая за собой большую деревянную дверь. Спустившись вниз, он увидел Драко, Нарцису и Люциуса Малфоев. Все были в сборе, и боже, ну как же Драко был на них похож.
— Мистер Поттер, что Вы здесь делаете? — старший Малфой был в шоке, ведь Драко рассказал про встречу, но не знал, что встреча будет с данной особой.
— Сэр, я прибыл сюда по просьбе вашего сына, — он взглянул на Драко и немного опешил. Гарри думал, что Драко рассказал отцу о встрече, но тот явно не упомянул, что встреча будет с Поттером.
— Разрешите я отойду. Драко, будь добр, помоги мне.
— Да, отец.
Драко и Люциус отошли. Поттер же остался наедине с Нарцисой.
— Гарри, скажи, что привело тебя сюда? — Женщина села рядом с парнем и взяла его за руки.
— Ох, Нарциса, понимаете ли, дело вот в чём... — Парень немного отвёл взгляд в сторону. - Я люблю вашего сына и, оказывается, это чувство колыхалось у меня в сердце уже давно, но ведь как о таком вообще можно было рассказать. Я и Драко пришли попросить у вас благословения и мы хотим провести обряд «Слияния душ». Да, ваш муж может немного странно отреагировать, но я уверен, что Вы — женщина понимающая и сможете как-то принять это...
— Ох, Гарри, я и не предполагала, что это так. Помню, как мы с Люциусом проводили этот обряд. Странное чувство, но по истину волшебное, — с улыбкой предаётся воспоминаниям супруга Малфоя старшего. - Вы ведь понимаете, что это навсегда? Разрыва не может быть...
— Да, я это понимаю.
— Давай тогда дождёмся Люциуса с Драко и вместе всё обсудим.
— Да, как скажете, — парень нервно поправил очки в ожидании Малфоев
/Драко и Люциус/
— Что здесь делает этот балбес?
— Отец, не смей так говорить о нём, — немного нахмурившись, но спокойно сказал Малфой младший
— Драко, ты забыл, кто сломал нам жизнь?
— Прошу, выслушай его...
— Кхм...Только ради тебя, сын.
Они вернулись в гостиную и уселись за уже накрытый стол.
Люциус сидел во главе, Нарциса же сидела напротив, Драко и Гарри тоже сидели напротив, но с боковых сторон.
Гарри приподнялся со стула и сердце его тут же сжалось до размеров атома.
— Люциус, Нарциса, спасибо, что приняли меня в своём семейном поместье. Целью моего прибытия стала просьба дать нам с Драко ваше родительское благословение и, прошу вас, Люциус, провести обряд «Слияния душ»...
Люциус подавился своим любимым виски, только что налитым в бокал. Нарциса же знала, что скажет Поттер, поэтому лишь посмотрела на мужа. У того на лице отчётливо читался вопрос «Это что, шутка?»
— Отец, Мать, — Драко встал с места. На его глазах читался страх, но, всё-таки собравшись с мыслями, он продолжил, — Я и Поттер любим друг друга с самого раннего возраста, мы уверены в своей любви и готовы провести обряд «Слияния душ»...
— Прошу простить меня, Нарциса, можно тебя?
— Да, иду, милый, — и супруга вышла следом за мужем
— Ну как я, нормально? — Замешкался Поттер, на лице читался испуг.
— Всё в полном порядке. Надеюсь, они примут нас.
— Я поговорил с твоей матерью, думаю, она уговорит твоего отца.
— Надеюсь, но пока остаётся ждать.
/Люциус и Нарциса/
— Циса, умоляю, скажи, что это всё лишь глупый сон?
— Нет, Люци, это не сон. Это происходит на самом деле. Я шокирована не менее тебя, но, прошу, успокойся и соберись с мыслью.
— Да как тут собраться с мыслью? Мой сын влюбился в этого неудачника и хочет провести одно из самых сильных заклятий в нашем роду! Ты вообще понимаешь с кем? С Гарри Поттером! С человеком, который чуть не загнал нас самих в Азкабан.
— Но ведь не загнал же. Послушай, Люци... Я понимаю, что это тяжело, но мы не можем отказать. Ты ведь и сам прекрасно знаешь — Малфой влюбляется один раз, на всю жизнь, и это неизменно. Если они и вправду это понимают и готовы это принять, то почему мы должны их останавливать? Вспомни наш обряд и то, какими мы были счастливыми. И ведь до сих пор вместе. Так позволь им решить свою судьбу. Дай им благословение, прошу тебя, проведи обряд.
— Ох, Циси, — Люциус подошёл и нежно обнял супругу, поглаживая её по голове.
— Ты как всегда права... Это их жизнь, к тому же у них могут быть дети...
Родители вернулись в зал и уселись на места. Гарри и Драко не знали чего им ожидать, поэтому лишь тихо сидели за столом и немного потягивали красное полусладкое.
Вдруг Люциус встал из-за стола и посмотрел на Нарцису. Та встала следом и устремила взгляд на мужа.
— Мы даём вам родительское благословение. Мы поддерживаем ваш брак, и... Я проведу обряд
— Отец, спасибо...
— Мистер Малфой, миссис Малфой, я благодарен, что вы благословили наш брак...
Нарциса посмотрела на мужа и кивнула тому головой.
Окончив трапезу и встав из-за стола, Драко задал отцу интересующий его вопрос:
— Отец, когда мы сможем провести обряд?
— Думаю, что завтра, если вы не против. Не охота ездить туда-сюда каждый раз
— Благодарю, сэр.
Люциус ушёл в свой кабинет, в то время как Драко и Гарри, словно детишки, получившие после долгих уговоров угощение, радостные побежали в комнату.
— Всё в порядке, Гарри? — обеспокоенно спросил блондин.
— Д-да. Есть, конечно, небольшое волнение, но я уверен, что делаю правильный выбор...
— Поттер, я люблю тебя и буду любить всегда...
— Я тоже люблю тебя Малфой и буду любить всегда...
И вновь нежный поцелуй заменил тысячу слов. Парни, нехотя, разорвали поцелуй и, пожелав друг другу спокойной ночи, каждый направились в отдельные комнаты.
Эмоции били через край, но всё же сон начался с приятной усталостью...