***
***
Клэрион (строго перебивает невнятный рассказ). По порядку, пожалуйста! Динь (расстроенно вздыхает). Хорошо, расскажу всё по порядку. Растворение. Начинается рассказ феи-мастерицы. Ночь. Хранилище волшебной пыльцы. На воротах висит замок. Два силуэта на переднем плане. Динь (полушёпотом). Зря мы это затеяли! А если не получится? Зарина (тоже полушёпотом, с нарочитой небрежностью). Это же самый обычный механический замок. Кто тут из нас лучшая мастерица? Динь (полушёпотом, весьма недовольно).Я про твой эксперимент! Зарина (полушёпотом, уверенно). Не волнуйся, мы ведь не воруем пыльцу, а всего лишь берём на время. И вернём с избытком. (Делает многозначительную паузу.) Если повезёт. Идём! Друзья подбираются ближе к воротам хранилища. Динь разворачивает ленту с инструментами и мастерски начинает взламывать замок. Зарина время от времени оглядывается. Слышно, как умелица орудует отмычками. Наконец замок поддаётся. Ворота открыты. Зарина (вполголоса, довольно улыбаясь). За мной! Слышны осторожные шаги. Феи крадутся по пустынному хранилищу. Раздаётся два щелчка, это Динь и Зарина включают карманные фонарики, видны отсветыот них. Динь (полушёпотом).Подожди-подожди, мешки ведь в конце конвейера? Зарина (вполголоса). Да нет же! Нам в подвал! Динь (полушёпотом, послушно соглашаясь).Ладно, я-то здесь нечасто бывала. Вновь слышны шаги. Друзья спускаются по винтовой лестнице. Перед ними в свете фонариков вход в хранилище. Вид изнутри: тяжёлая дверь медленно отъезжает в сторону. Приглушённые голоса Динь и Зарины снаружи становятся чётче по мере того, как отъезжает дверь. Динь (встревоженно). Мы так не договаривались! Ты не говорила, что надо похитить концентрат! Зарина. Отступать поздно! Динь. Это уже ни в какие ворота! Если нас поймают, скажу, что это твоя затея! Зарина. Поймают, если кто-то не перестанет болтать и не поторопится! Динь осматривает чашу с тремя дисками с числами. Тянется отвёрткой к щели между крышкой и чаном. Зарина (неожиданно вскрикивает). Стой! Стой! Здесь защита. Заденешь скрытый механизм — и привет, застрянем тут до утра (показывает на плиту над дверью). У нас три попытки, чтобы набрать код. Динь (с сарказмом).И, разумеется, ты его не знаешь! Зарина. Вот ещё! Знаю. Немного. Когда хранитель пыльцы, ну эльф Гарри, набирает код, он приподнимает крышку и быстро возвращает все три стрелки в исходное положение, на цифру «один». Так вот, снаружи мне удалось кое-что подслушать: сначала пять щелчков, потом два щелчка и шесть щелчков. Динь (показывает на стрелки).И, конечно, неизвестно, где два, где пять, а где шесть? Зарина. У-у (произносит междометие, похожее на «у-у», отрицательно качая головой). Динь (снова показывает на стрелки).Этого мало! Что ещё знаешь? Зарина. Эльф Гарри поступает опрометчиво. Чтобы легче запомнить код, он выбирает такие числа, которые что-то означают. А ещё не любит, когда цифры повторяются. Динь. Трёх попыток всё равно не хватит. Ещё что-нибудь помнишь? Зарина. Да, одна мелочь. На мой вопрос, как он запоминает код, хранитель ответил: «Нет ничего проще!» Потом попросил меня выйти и ещё раз повторил: «Нет ничего проще». Динь (закадровый голос рассказывает о том, что произошло). И только тогда я поняла, какой код придумал хранитель пыльцы. Если б знала, что нас ждёт, сделала бы вид, что не догадалась. Напишите, удалось ли вам разгадать первую головоломку. Отгадка — в следующем выпуске. Удачи! Пожалуйста, игнорируйте объявление о мягкой критике. Эту работу критиковать можно и нужно.