ID работы: 963382

Вызывающая дерзость

Гет
NC-17
Завершён
360
автор
Размер:
136 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 250 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава-бонус: "Красная Шапочка"

Настройки текста
Как обычно, «Рестлесс» не могут жить без приключений, а менеджер всё время их подкидывает, помогая разнообразить и без того не скучную жизнь своей группы. В очередной раз девушкам досталось поставить сказку «Красная Шапочка» для детей. С очень большим усердием они принялись за это дело. Сначала прочитали сказку, продумывая, кто какую роль смог бы занять. Порешили, что Лика будет говорить за кадром, Сара станет Шапочкой (её никто не спрашивал, просто ткнули пальцами), Розалия займётся нарядами, а Тиффани подберёт актёров. Под страхом смертной казни им удалось уговорить «Ночной квартет» принять участие в этом действе. Только Кристофер Тандер и Ран Куросаки решили не светиться на публике. И хорошо, меньше нервов будет у Сарочки. Долго репетировали, очень долго репетировали. Целых два дня. Крис же молодец, сказал им об этом ровно за 5 дней до этого ошеломляющего события. С мыслью, что припомнят ему все издевательства над их светлостями, приступили певицы к декорациям. Проблем не возникло, все строители, дизайнеры были сняты со своих точек, дабы удовлетворить запросы одной группы, привыкшей действовать с размахом. В итоге, декорации были на высшем уровне, учитывая, что какой-то… умник спилил даже парочку пальм для антуража. Никто не стал противиться идеям этой богемы, себе дороже. Вот и он, долгожданный день премьеры. Гости почётные занимают места, детишки от возбуждения требуют Шапочку, которая матерится за кулисами, используя весь свой лексикон. — Где, химеры подлые, мой костюм? В этом я не выйду. — Сара, отчаянно жестикулируя, указывала на костюм «шапочки». — Какой… креативист мне подсунул костюм медсестры с секс-шопа? Найду — заставлю в нём к меньшинствам поехать! — возмущалась скандалистка, пытаясь прикрыть выпирающие места. Но костюм не был предназначен для этого. — Тише, Сара. Вариантов нет, — сказала спокойно Даймонд, давая время переодеться, затем зашла обратно в гримёрку. — Слушай, зря я отказалась от предложения «Playboy», да и предвыборная агитация бы окупилась, — задумчиво протянула модель, оглядывая обтянутые достоинства своей подруги и сетуя на свою недальновидность. Столько упущенной прибыли, да её сейчас инфаркт хватит. Шапочка покраснела и угрожающе зарычала. Быстро сориентировавшись, они нашли какие-то шторы красного цвета и обмотали Дейвидсон с ног до головы, дабы не показывать распущенный вариант «Красной Шапочки». Гаснет свет. Ангелочек бегом летит к микрофону и хватает первый попавшийся листочек: — Дамы и господа, мы все здесь собрались, чтобы почтить память безвременно почившего… Что? Кто мне план своих похорон подсунул? Когда найду, точно этот сценарий выполню, — зашипела прямо в микрофон блондинка. Импровизация станет гвоздём программы. — Добро пожаловать на премьеру сказки «Красная шапочка». Устраивайтесь поудобнее, вас ждёт горячее приключение. — Это она видно вспомнила о костюме попавшей брюнетки. — Жила однажды в далёкой деревушке маленькая прелестная девочка. — Выходит на сцену высокая модельных параметров особа, стараясь не наступить на штору, чтобы не показать современную «Шапочку». — Не совсем маленькая, ведь «Растишка» творит чудеса, но прелестная, — быстро исправляется лидер группы, оценивающим взглядом скользя по хмурой физиономии подруги, которая поддерживала полы своего одеяния. — Мать и бабушка любили её без памяти. Бабушка сшила ей красную шапочку, — небольшая пауза, — и красную шторочку, которые были ей так к лицу, что все и стали звать девочку Красной Шапоторочкой. — Сара глянула на темноглазую бестию, мечтая достать до шеи. — Что ещё за Шапоторочка? И какая зараза подсунула мне папскую тиару??? — тихо в передатчик, который слышали только коллеги, цедила взрослая версия сказки. Водрузила быстрая Тиффани тиару на голову Дейвидсон и пошла та вперёд, старательно пытаясь не свалиться, поскольку ничего не видела. Лика проникновенно продолжала: — Однажды мама напекла целый противень пирогов. — Вылетает мамочка – Тиффани. Обе актрисы поперхнулись, поскольку Фитцжеральд не планировалась в роли матери, но девушка быстро сообразила, что вляпалась, просто вляпалась, поэтому стала старательно прикрывать свою кофту, на которой были изображены купола. — Мама была вором в законе в отставке и очень уважала купола, — раздаётся голос непробиваемой Анжелики, которая необъяснимому найдёт пояснение. Смотрит плотоядно «доченька» на «мамулю», а та, заикаясь, произносит:  — Кикимор…, то есть Красная Шапокля… торочка, бабушка заболела. Не отнесешь ли ты ей пирожков и горшочек свежевзбитого масла? А то без наследства останемся, — молвила Ти, выпячивая брюшко и почёсывая его, дабы соответствовать образу прожжённой жизнью и тяжкими обстоятельствами мамы. — Долго учила слова? — ехидно спросила Сара, прекрасно зная, что рыжик понятия не имеет, как они выглядят. Мамуля позеленела и впихнула в руки ей корзинку с чем-то сверхтяжелым. Девушка чуть не прогнулась. Модель стала шептать: — Сара, сделай довольное и радостное лицо. — Сделала. Несколько человек в обморок упало от «дружелюбной» улыбки скандалистки. Но кокетка не сдаётся и мужественно продолжает импровизировать: — Красная Шапоторочка тут же встала и отправилась к бабушке. Я говорю, встала и отправилась, — повторила подруга, глядя, что Шапочка вообще не двигается, но продолжила, — а бабушка её жила в другой деревне, за густым диким лесом. — Четыре взгляда смотрели скептично на четыре пальмы и пытались понять, то ли они не ценительницы экзотики, то ли японцы её слишком любят.  — Проходя через лес, она встретила волка. Он хотел было её съесть, но побоялся, поскольку недалеко работали дровосеки, — сказала Даймонд, а луч прожектора упал на Розалию, что резалась в карты с Аи и рабочими, — которые могли его убить, — закончила англичанка, заставив Олдридж провести картой по шее, имитируя то самое убийство. Выскакивает навстречу Шапке Рейджи, только он увидел, кто играет эту роль, поскольку его уломали в последний момент, тут же захотел заскочить обратно. Овощ родной в помощь. Его дублёры за руки вывели на сцену. Анжелика уже подсказывает слова волку: — Куда ты идёшь, моя крошка? — Лика, что я вам сделал? Меня же Сара убьёт, — простонал волк, услышав последнюю часть фразы. Фи. Слабый духом. Публика начинает смеяться. Дети весело смотрят на «бесстрашного и коварного» волка. Лика со злости хочет выйти из-за кулис, наступает на штору, и остаётся Сара в костюме медсестры. Гробовое молчание. Только задумчивый голос волка: — Какие ножки, а булочки. — Медленно краснеет Дейвидсон от натуги, поскольку пытается сдержать поток нецензурщины. Лидер звереет и громко шепчет: — Импровизатор скифский, пирожки, а не булочки. — Зал уже навзрыд смеётся. — Да и пирожки ничего. — Устремляет свой взгляд на бюст скандалистки этот малохольный. А Шапочка от души замахивается корзинкой. — Куда идёшь ты, макловошка? — Попытался исправить ситуацию Рейджи, но не вышло. Осознав, что он сказал, стал таким зелёным, изумруды от зависти почернели. Шапочка сузила глаза, а мужчина — в обмороке. Англичанка что-то говорит о некачественных пирожках мамочки, чтобы занять время, пока выносят бездыханное тело прошлого волка. Замены ему нет. У Сары появляется очень нехорошая идея. Подходит она к Рану и, взяв за руку ошалевшего парня, тащит на сцену. Ангелок крутит пальцем у виска, но зачитывает речь волка. А Куросаки послушно повторяет за ней: — Куда идёшь ты, моя крошка? — Всем показалось, что отнюдь не желание еды прозвучало в голосе волка. Шапочка чуть не сделала ноги. Волк ухватил за корзинку. — Насилуют! То есть грабят, — заорала Дейвидсон, запахивая розовенький халатик на груди. — Рано ещё насиловать, потерпи, - слышится громкий шепот Даймонд, а брюнетка впадает в ступор. Что значит потерпи? Это кому сказано было??? — Повидать свою бабушку, — сказала, собравшись с мыслями и халатом, скандалистка. — У меня есть для неё… — роется в корзинке, находка её приводит в замешательство. — Кто засунул сюда розовые наручники??? Ой, то есть, у меня для неё есть бутылка феромонов и контрацептивы. Вот это бабка, — уважительно протягивает Сарочка. А волк стоически пытается не захохотать, видать, они случайно перепутали корзинки. Гордая Тиффани выплыла на сцену и забрала имущество, заявив, что если берут её собственность, то стоит предупреждать. — И далеко тебе идти? – спросил волк, читая на суфлёре всё, а то у Лики в горле запершило. От себя добавил: — Провести? — Оргазм упаси. — Перекрестилась набожная Шапочка, затем получила ощутимый тычок Рози и нормально сообщила: — Далеко. Её дом довольно далеко отсюда, с другой стороны леса, — отвечает девушка, указывая на злополучные пальмы. Потом вставят они этим креативистам по первое число! — Я тоже хочу навестить бабушку, — удивлённо прочитал Ран, затем тихо в передатчик сказал: — Это что за инцест, бабушка и волк? — Фитцжеральд тихо хрюкнула, а Куросаки продолжил. — Я пойду этой тропинкой, а ты — другой. Посмотрим, кто из нас первым доберётся туда. — Разноглазый скрылся за кулисами, а в игру вступила ведущая: — Волк бросился бежать изо всех сил по самой короткой тропинке, а Красная Шапочка без шторочки пошла по самой длинной дорожке. Она собирала цветы, пела весёлые песни, играла с красивыми бабочками. — Идёт Сара с всученным новым лукошком, дёрнула парочку цветов, засунула мини-пальму в корзинку. Подумала, что спеть, и завыла: — Гоп-стоп, мы подошли из-за угла. — Кто-то бросил в неё цветы, дабы она замолчала. Ладно, молчит. Желание публики — закон. Ушла она за кулисы, вновь выходит певец. — Волк добежал до бабушкиного дома. Он дважды постучал в дверь, — сообщает Лика, глядя, как Ран вежливо постучал, вытер лапки у ковра. Ужас. — Наш волк джентльмен и романтик, учился в школе благородных волков, — торопливо поясняет вопиющее нарушение всех канонов лидер. — Кто там? — спрашивает Камю, лёжа на кровати и читая «Как преодолеть кризис среднего возраста». — Это я, денежный терм… то есть, Красная Шапочка без шторочки, — сказал Ран голосом брюнетки. — Я принесла тебе виа-гры и горшочек афродизиака. — Содержимое корзинки менялось с невероятной быстротой. — Что за гомики у моих дверей? — ласково спросила «бабушка», затем, увидев жуткий взгляд Лики, исправилась: — Открывай дверь и входи, — сообщил граф, всё так же листая пособие. Куросаки ворвался в комнату и подскочил к кровати, резко вырвал книгу и сам прилёг. — Бабку жри, — шипят Сара и Рози. — Зачем? Он съел чеснок, а у меня аллергия! — возмутился Ран. — Ты уже три дня не ел, — привела веский аргумент Ти, но Куросаки был непоколебим.  — Лучше вегетарианцем буду, чем это есть. — Спихни с кровати, — посоветовала Лика, найдя оптимальный выход из ситуации, поскольку публика уже лежала в креслах от смеха, а сказку надо было заканчивать. Волк спихнул своего друга с кровати, только тот успел забрать книгу. — Жмот, — прошипел Ран и удобно разлёгся на постели. — Волк тотчас проглотил Бабушку. Потом он натянул на себя бабушкин халат, — произнесла модель, волевым усилием подавляя смех, поскольку Миказе вынес «халат» — прозрачную ночнушку с огромным сердечком, — и стал поджидать Красную Шапочку без шторочки, которая через некоторое время пришла и постучалась в дверь, — закончила Даймонд, жестами показывая выкатываться на сцену. Выходит Сара в своём костюме и с лукошком, идёт к двери, тихонько стучит, авось не услышит новый хозяин помещения. — Кто там? — томно спрашивает волк, вжившись в образ. Шапочка снова чуть не дала дёру, но обречённо сказала, увидев, что Тиффани своим телом закрыла единственный выход: — Это я, Красная Шапочка с потерянной честью и шторочкой. — Вздыхает Сара. — Принесла тебе анальные свечи и средство от облысения, — читает на суфлёре, её глаза медленно расширяются. Слышится судорожный кашель. Приходится исправляться. — Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла. — Наконец-то исходный текст. Лика даже удивилась, ведь до самого конца ожидала, что имущество, отданное на попечение Сары, будет меняться с каждой фразой. — Открой дверь и войди, — ласково просит разноглазик, а у скандалистки сердце прихватило. С очень громким стоном она открывает дверь и заходит, так хлопнув несчастной напоследок, что та завалилась на те самые пальмы. Креатив до добра не доводит. — Поставь свою корзинку на стол и подойди ко мне, — сказал Ран. Красная Шапочка подошла поближе, затем стала следовать сюжетной линии: — Бабушка, какие у вас длинные руки и, — тише, — загребущие! — Это чтобы получше обнимать тебя, моя дорогая, — сказал певец, делая знаки глазами, что всем будет плохо. — Бабушка, какие у вас длинные уши! — восклицает брюнетка, опасливо косясь в сторону выхода. — Это чтобы лучше слышать твои похождения, моя дорогая, — ехидненько сообщает участник «Ночного квартета», а Шапка в недоумении прошептала: — Я же сказала уши. А не рога. — Рози оседает на пол, публика падает со своих мест, а Даймонд быстро заполняет документы на интеллектуальную собственность и авторское право. С такой постановкой они покорят все залы мира. — Бабушка, какие у вас большие глаза! — продолжает голубоглазая скандалистка, ожидая того часа, когда можно будет уже отдохнуть. — Это чтобы разглядеть твои халаты и купальники, моя дорогая. — Бабушка, какие у вас большие зубы! — Чудо современной стоматологии! — сказал Ран и бросился на Шапку, а та как лукошком от испуга дала промеж глаз волку. Все ошалели. Такими темпами волк уйдёт на пенсию раньше положенного срока. Лика быстро заговорила: — Волк так громко зарычал своим жутким волчьим голосом, — слышатся приглушённые маты Рана, — что дровосеки услышали его. Они вбежали в дом с топорами. — Выскочили на сцену Аи и Рози. Первый прибежал с мухобойкой, а вторая — с клейкой лентой для мух. — Они размахнулись своими… инструментами, — едва сумела подыскать нужное слово блондинка, — связали и отпинали волка. Из волчьего хранилища тотчас вылезли Бабушка с Красной Шапочкой без шторочки и чести. Они зарыли волка в лесу, — Куросаки поперхнулся, но позволил унести себя на кровати! со сцены, — и пригласили мухоловных активистов на чай. К чаю были поданы, всё равно, что было подано, — закончила сказку Анжелика Даймонд. Теперь все актёры вышли на поклон. Дети были в восторге. Кристофер пообещал, что теперь они будут всегда ставить сказки. В общем, отделались девушки и парни громким испугом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.