Я по уши в тебя влюблен.

R
Завершён
134
автор
Размер:
150 страниц, 63 771 слово, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 113 Отзывы 34 В сборник

Часть 23.

Настройки

POV Аврора.

      Утро начинается с настоящего погрома, так как мы безбожно проспали и нам следовало поторопиться, так как я обещала родителям, что мы приедем к обеду. Я специально ничего им не говорила о Томе, да и социальные сети они не просматривали, а даже если и заходили, то не верили всему тому, что пишут СМИ. Я только сказала что у меня появился парень, и он из Лондона, и его зовут Томас. И все. Да и сам Том особо ничего не знал о моей семье.       — Ну что поедем? — мои вещи привезла Ева пару дней назад, и Том все сложил в машину накануне вечером. Тесса уже бегала во дворе и ждала, когда мы будем садиться. Пока что Холланд даже не был в курсе, куда именно мы поедем.       — Да, конечно, — я стояла кна кухне и складывала в сумку ноутбук, за которым работала вчера. Том стоял в арке, разделяющей кухню и гостиную. На нем была белая футболка-поло, поверх которой накинута серая джинсовая куртка и еще джинсы в тон к ней. На ногах — дорогие кроссовки черного цвета, а в руках он держал черную бейсболку. Родители сказали, чтобы мы оделись максимально просто, так как весь праздник будет на лужайке перед домом, а значит потребуются скорее свитера и кроссовки, чем платья и смокинг. Дом бабушки стоял на самом побережье и там было довольно прохладно, — ты взял теплые вещи? — интересуюсь я. Сама я решила ехать в белой рубашке с тонкими черными полосами и в джинсах с высокой посадкой. Волосы заплетены в две косы, а на ногах классические кеды: черные с белыми носами.       — Да, я взял кофты и куртку, — ответил Том, — ты так и не сказала, куда нам ехать.       — Эссекс, — выпаливаю я.       Ты серьезно или прикалываешься надо мной? — обиженно дует губы Том и до меня не сразу доходит в чем именно дело. Я стукаю себя рукой по лбу и виновато смотрю на Тома.       — Харидж, графство Эссекс, — поправляю я саму себя, — я выросла там, — это было так. В Лондон я переехала перед тем, как пойти в старшую школу, а до этого ходила в начальную и среднюю школы в Харидже и в целом, мне нравился этот небольшой городок на побережье. Там были живописные места, которые еще в детстве вдохновляли меня на разного рода небольшие рассказы или эссе.       — Рара, бежим, — Аби буквально силой тащит меня к старому маяку, что был расположен совсем близко к дому нашей бабушки. Он был давным давно заброшен и там никого не было. Вот Абигейл и решила, что мы можем посмотреть на него вблизи.       — Абигейл, нас будут ругать, — возражаю я, но знаю, что в этом нет смысла. Если она что-то задумала, то это надолго. Мы бежим к маяку.       — Аврора, Рора, — кто-то теребит меня за плечо и я подняв голову, вижу перед собой перед собой напуганного Тома. Он стоит склонившись и его огромные глаза смотрят на меня.       — Я… я видимо задумалась, — быстро отвечаю я и натянуто улыбнулась. Такой Том меня пугает, так как он видимо сильно испугался, когда я на какое-то время замолчала и уставилась перед собой.       — Все точно хорошо? — он присаживается на корточки передо мной и берет за руки. Вид у него крайне обеспокоенный.       — Да, конечно, — я накланяюсь и коротко целую его, — знаете, Томас Стэнли Холланд, но вы сносите мне крышу и я совершенно не знаю, что делать я этим, — усмехаюсь, внимательно смотря на этого невероятно красивого шатена.       — Видимо любить, — он улыбается в ответ, — Аврора Джулия Дали, — ого, он узнал мое полное имя, хотя я сама не говорила его ему или его братьям, — ладно, пойдем, нам пора ехать, — Том встает на ноги и подает мне руку, помогая встать со стула.       Том забирает мою сумку и мы покидаем дом. Тесса носится около машины и гоняет редких голубей, которые садятся на лужайку. Томас усаживает собаку на заднее сидение, где та тут же устраивается в положении лежа и ждет, когда мы сами сядем в салон. Холланд кидает сумку в багажник и садиться за руль.       — Ну что, поедем? — Том снова улыбается во все 32 и застегнув ремень, заводит мотор.       Нам ехать около трех часов с учетом пробок, так как Том не был особым любителем погонять и ездил осторожно, не превышая скорость. Я редко бывала в родном городе, после того, как уехала и обычно бабушка сама приезжала в Лондон, но относительно недавно она занялась разведением собак и не могла на долго оставить своих питомцев, да и с возрастом стала менее активной в виду развивающегося артрита. Поэтому день рождения пришлось праздновать в ее доме.       — Расскажи о своей семье, ну что мне стоит знать, чтобы понравится им? — спросил Том, когда мы ехали по дороге М25 и подъезжали к Форс Грин. Тесса дрыхла, развалившись на всем сидении и задрав лапы вверх.       Ох, это определенно сложный вопрос так как мне никогда не приходилось отвечать на подобные. Ева познакомилась с моей семьей еще на моем первом курсе, как и Джессика. С Джоан они виделись на благотворительном вечере и пару раз мы ужинали в одном из наших семейных ресторанов. И мне не приходилось даже СМИ особо говорить о моих родных.       — Ну как ты знаешь, мои родители по образованию астрофизики, но сейчас ушли в ресторанный бизнес, — начинаю я с очевидного, — они довольно приятные и гостеприимные люди, и я уверена в том, что ты им понравишься. Моя бабушка — историк-искусствовед. Преподавала в Оксфорде. Еще там будут ее сыновья. Знаешь, — только сейчас до меня дошло, и я рассмеялась, чем вызвала непонимающий взгляд Тома, продолжаю, — у моей бабушки четыре сына. Мой папа — самый старший и еще трое.       — Ого, вот это совпадение! — усмехнулся Том, — а близнецы есть? — интересуется он.       — Нет, — мотаю я головой, — слушай, хочешь сэндвич? — интересуюсь я, чтобы хоть как-то уйти от темы моей семьи, да и как раз скоро будет одно дорожное кафе. Том кивает и когда мы проезжаем мимо заведения, он паркуется около него и выходит из машины, а потом возвращается с тремя сэндвичами и двумя стаканами кофе.       — Тесса, малыш, будешь сэндвич? — я расплываюсь в нелепой улыбке, наблюдая за тем, с какой нежностью он заботится о своей собаке. Он дает Тессе сэндвич и два других вручает мне, — я не могу есть и вести машину, — констатирует Холланд.       — Я могу покормить тебя, — предлагаю я и Том соглашается. Мы снова выдвигаемся в путь. Я подаю Тому сэндвич с индейкой, придерживая его и отгибая салфетки.       — А твои дяди, они чем занимаются? — снова возвращается он к этой теме. Что ж, это было очевидно.       — Дядя Макс — он адвокат, как и его жена. Дядя Джек — программист, а дядя Оливер… он занимается реставрацией картин в Лондонском музее, как и его мама искусствовед, — рассказываю я, — и Том… мне правда очень не удобно… но там скорее всего будут мои кузены и кузины и они… я думаю, что они знают о том, кто ты и где снимаешься… мне правда не удобно, — да, у братьев отца много детей и они наверняка смотрят фильмы про супергероев, так как находятся в том возрасте, когда это им должно быть интересно.       — Да, ладно, — отмахивается Том с широкой улыбкой, — я спокойно реагирую на такие вещи и ну… сфоткаться там с детишками и поговорить с ними про Человека-Паука вообще не проблема.

***

      Наконец мы приезжаем в Харидж и Том паркуется около окруженного невысоким белым забором большого дома серого цвета. Это и есть тот самый дом, где прошло мое детство и где на завтрак были блины с медом. Тогда еще был жив дедушка, который покинул нас четыре года назад, когда я училась на втором или третьем курсе и еще была Абигейл. Сейчас же этот величественный дом хранит в себе лишь одни воспоминания.       Мы покидаем салон и Том просит меня забрать цветы. Я отговаривала его от того, чтобы он их покупал, но он решил по своему и мы заехали в палатку по дороге сюда, где Холланд взял розы для моей бабушки. Вот как его можно не любить? Мне казалось, что Том готов заботиться о ком угодно и быть милым всегда, я ни разу не видела его расстроенным или подавленным за все то время, что мы жили вместе.       Тесса идет рядом, озираясь по сторонам. Тут действительно много места, где она сможет вдоволь набегаться за два дня, что мы хотели провести в Харидже. Том тащит почти все наши вещи, кроме моей сумки с ноутбуком, которая была у меня. И хотя мы не говорили об этом, оба понимали, что испытываем волнение перед предстоящим мероприятием.       — Тут очень красиво, — отметил Том, когда мы шли по дорожке вдоль которой росли цветы.       — Спасибо, — улыбаюсь я и нажимаю на кнопку звонка. Я не знала о том, кто из родных уже приехал, так как в Харидже никто не жил, кроме бабушки и она наняла себе домработницу или сиделку, которая помогала ей по дому.       Раздался щелчок замка и на пороге появляется моя бабушка. Она такая же, как и пять месяцев назад, когда мы с ней виделись. У нее аккуратное каре и кудрявый седой волос. На лице морщинки и складочки, но голубые глаза смотрят тепло и нежно. Она стоит перед нами в длинном платье персикового цвета и бежевых балетках.       — Привет, ба, — улыбаюсь я и когда мы проходим в узкий коридор, который был плохо освещен, я ее обнимаю. Она, как и всегда пахнет выпечкой и масляной краской, так как кулинария и живопись две ее главные страсти в жизни, ну и еще теперь разведение собак — пекинесов, если быть точнее. В Оксфорде бабушка преподавала искусство эпохи Ренессанса.       — О, вот и мои первые гости, — заботливо говорит она, смотря то на меня, то на Тома, то на Тесс. Она была рада видеть нас и значит, мы приехали первые.       — Бабушка, знакомься, это мой парень — Том. Том, моя бабушка — Ребекка, — познакомила я их и сунула букет Тому, так как дарить точно должен он.       — Это вам, — Холланд обворожительно улыбнулся. Тесса, как всегда, послушно сидит рядом с хозяином.       — Спасибо, какой милый юноша, — отмечает она, понюхав букет, — а это у нас кто такой очаровашка? — бабушка обожала собак и разумеется, Тесса не осталась без ее внимания. Она наклонилась, чтобы погладить ее по голове. Тесса терлась о шершавую ладонь.       — Это Тесса, — сказал Том.       — Ну что же мы на пороге то, проходите, — мы прошли в гостиную с камином, — можете пока оставить вещи тут, — сказала бабушка, указав на диванчик у входа в комнату с темно-синими обоями и ламинатом.       — У вас потрясающий дом, — отметил Холланд, сняв с себя куртку.       — Спасибо, Том. Я же могут тебя так назвать? Или лучше Томас? — ох уж эти манеры. Порой мне казалось, что бабушка слишком серьезно относилась к воспитанию.       — Том, — быстро отвечает он и густо краснеет. В гостиной уютно. Около камина стоят три дивана с бархатной обивкой в тон обоев, около них столик. Над камином висела картина, еще две на других стенах. Тут же стоял длинный стеллаж с книгами, — я тоже очень люблю искусство. Но как-то больше актерское мастерство, — говорит Том.       — Что ж, это похвально, — бабушка идет в сторону столовой, которая была отделена от гостиной стеклянными дверями, — Моника, а подай нам чай, — просит она, открыв дверь, — это моя помощница, — поясняет она больше для Томаса, чем для меня, так как я была с ней знакома. Это была приятная женщина, которая отлично справлялась со своей работой, — расскажите о себе, Том? — интересуется бабушка, когда мы садимся на диваны.       — Ну я актер, — начинает Холланд, — снимаюсь в фильмах там… в сериалах, раньше играл в театре, — он говорит так скромно, словно снимается в каком-то любительском кино, а не в блокбастерах, которые собирают огромные кассы.       — Это интересно, — отмечает моя бабушка, — и в каких фильмах вы успели сняться? — интересуется она.       — «В сердце моря», «Невозможное», «Человек-Паук. Возвращение домой», — перечисляет Том, — мне нравится актерское мастерство потому что оно дает возможность показать разные образы, а это позволяет разобраться в самом себе и открывает тебе самого себя, но с совершенно новой стороны.       — Я видела первый фильм, — делиться бабушка, — потрясающая картина. Мне нравится книга Германа Мелвилла и я была приятно удивлена тем, как ее экранизировали.       Вскоре Моника приносит нам чай, печенье и воду для Тессы. Мы общаемся, много говорим об искусстве и узнаем, что остальные гости приедут завтра. Потом бабушка показывает нам спальню на втором этаже. Это моя детская комната и тут все так, как я оставляла перед переездом в Лондон. Стояла широкая кровать с балдахином, комод с зеркалом и письменный стол. Над ним, как раньше, куча фотографий и открыток.       — Уютно, — отмечает Том, встав за моей спиной и обняв меня за талию, — и у тебя потрясающая бабушка, — он целует меня в шею и я улыбаюсь.       — Спасибо, — отвечаю я, — давай спать, завтра у нас трудный день.       Я отхожу к кровати, чтобы расправить ее, а Том идет к столу. Тесса устроилась в кресле у окна и наблюдала за нами.       — А кто это, Рор? — привлекает мое внимание Томас, отцепив от стены один из снимков, — я не знал о том, что у тебя есть сестра…
134 Нравится 113 Отзывы 34 В сборник