Второй шанс

Перевод
NC-17
Заморожен
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 46 581 слово, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 176 Отзывы 59 В сборник

Часть 24

Настройки
      Снейп весь день был на взводе. Он накричал на своих первокурсников, заставив одну маленькую девочку даже прослезиться от страха. Он повторил свое поведение, когда речь зашла о его шестикурсниках. За те два часа, что он провел со своим пятым классом, ему удалось побить собственный рекорд по отнятым баллам за один урок.       Он кипел от злости, сам не зная почему.       Он помолчал немного и взмахнул рукой, заставив чашку чая с другого конца комнаты мягко взлететь в воздух и осторожно приземлиться на его стол. Обычно запах его любимого мятного чая успокаивал его нервы, но сегодня все было наоборот.       Он чувствовал себя бомбой замедленного действия. Как будто в любой момент он готов был взорваться, но не мог понять почему.       Он взял чашку с чаем в надежде, что оно поможет ему расслабиться, но чуть не выронил ее на себя, когда дверь в его кабинет распахнулась с такой силой, что задрожали рамы на стенах. — Снейп! — практически закричал Гарри, вбегая в маленькую комнату. — Я должен тебя кое о чем спросить.       Снейп использовал все свое самообладание, чтобы не наложить заклинание на линейку, лежащую на его столе, и не заставить ее дать ребенку полдюжины хороших ударов.       Вместо этого он бросил на юношу самый суровый взгляд, какой когда-либо видел. — Не обращайся ко мне так, словно я один из твоих школьных товарищей. — прошипел он. — Извини. — пробормотал Гарри.       Снейп сразу же отметил, что ребенок действительно выглядел огорченным. Он тоже выглядел обеспокоенным, как будто ожидал, что тот вскочит и набросится на него в любой момент. Снейп чувствовал себя ужасно из-за того, что вызвал такой взгляд, но все же не мог остановиться. — И не бегай, как будто тебя воспитал проклятый тролль! У тебя достаточно воспитания, чтобы знать, как правильно входить в комнату, и если ты этого не сделаешь в будущем, я буду более чем счастлив объяснять тебе каждую субботу в течение следующих трех месяцев, как себя вести. — пригрозил Снейп.       Гарри быстро покачал головой. — Мне очень жаль. Я просто торопился и… — Я не желаю слушать твои оправдания!       Гарри вздрогнул от этих слов. Он не совсем понимал, почему так сильно разозлил опекуна, но определенно сожалел об этом.       Снейп ущипнул себя за переносицу и глубоко вздохнул, прежде чем снова заговорить. — О чем ты хотел меня спросить? — Я хотел узнать, могу ли я поужинать с Ремусом. — осторожно ответил Гарри. — Ремус? — Снейп буквально чувствовал, как закипает его кровь. — Профессор Люпин, — быстро ответил Гарри. — Он сказал, что я могу называть его Ремусом.       При этих словах Снейп приподнял бровь. — Правда — Отчаянно сказал мальчик. — Я надеюсь, что в классе ты называешь его должным образом. Надеюсь нам не придется говорить о уважении.       Гарри не был уверен, почему Снейп так сильно переживал по поводу того, что он называл преподавателя Ремусом, но все равно кивнул в знак согласия. — Почему ты хочешь поужинать с профессором Люпином?       Снейп изо всех сил старался держать себя в руках. Меньше всего ему хотелось набрасываться на Гарри. Правда, мальчику нужно было научиться ходить нормально, не разрушая все вокруг себя, но это вряд ли оправдывало столь суровое обращение Снейпа. — Сегодня после уроков мы говорили…о моих родителях, мы собирались… Ну ты понимаешь?       Гарри замолчал и с любопытством посмотрел на Снейпа. Только когда Снейп кивнул в ответ, мальчик снова заговорил. — Ну, он рассказывал мне замечательные истории о них, но было уже поздно, поэтому он сказал, что если я хочу, я могу поесть с ним, чтобы мы могли продолжить. — И ты сказал ему, что сначала должна спросить у меня разрешения?       Гарри отрицательно покачал головой. — Нет. — тихо признался он. — Он велел мне прийти и спросить тебя.       Снейп вынужден был признать, что честность мальчика произвела на него впечатление. Он мог бы легко солгать и сказать, что это была его идея, и все же он решил сказать правду. — Ты можешь поужинать с профессором Люпином, но я ожидаю, что ты вернёшься в свою комнату в восемь часов.       Гарри кивнул, и его лицо расплылось в улыбке. — Я серьезно, Гарри, — предупредил Снейп. — Если я узнаю, что ты бродил по замку после восьми часов, последствия будут очень серьезными.       Гарри почувствовал, как его щеки сами собой покраснели от слов Снейпа. — Я знаю, — серьезно кивнул он. — Я обещаю, что вернусь вовремя.       Снейп смерил его суровым взглядом, прежде чем одобрительно кивнуть. — Тогда ступай. Я уверен, что профессор Люпин ждет тебя. — Спасибо! — Гарри широко улыбнулся.       Он повернулся, готовый выбежать, прежде чем вспомнил, как это разозлило Снейпа, и вместо этого медленно вышел за дверь, осторожно прикрыв ее за собой.       Снейп смотрел ему вслед, чувствуя себя совершенно несчастным.       Внезапно все стало сходиться.       Северус Снейп беспокоился, что Гарри выберет Люпина.       Когда эта мысль впервые пришла ему в голову, он тут же отбросил ее, но чем больше он думал об этом, тем хуже себя чувствовал.       Мысль о том, что он может потерять Гарри, буквально вызывала панику в его теле. Он больше не мог представить свою жизнь без непослушного ребенка, играющего в ней большую роль.       Миллион мыслей пронеслось в голове Снейпа, пока он пытался заставить себя поверить, что Гарри чувствует то же самое, что и он.

***

      Мой отец действительно это сделал? — Спросил Гарри взволнованным голосом.       Ремус весело хихикнул, вспомнив, как Джеймс запускал фейерверк в Гриффиндорской гостиной. — Да, хотя я должен признаться вам, что профессор Макгонагалл была не в восторге. Твой отец провел на отработке почти целый месяц.       Гарри рассмеялся при этих словах. — А они были умны? — Спросил Гарри. Он всегда задавался вопросом, как его родители справлялись с учебой, но он никогда не мог, спросить об этом Макгонагалл или Дамблдора. — Очень. — с улыбкой кивнул Ремус. — Твой отец был одним из самых умных в нашем классе, да и твоя мама не сильно от него отставала.       При этих словах Гарри широко улыбнулся. — Я должен сказать, что твоя мама очень усердно готовилась к экзаменам, в то время как твой отец обладал природным талантом.— продолжил Ремус. — Он гораздо больше времени проводил на поле для квиддича, чем в библиотеке.       Гарри улыбнулся. Он знал, что его отец был довольно хорошим игроком в Квиддич, но все равно было приятно слышать, как кто-то другой говорит об этом. — Я слышал, ты и сам неплохо играешь в Квиддич?       Гарри пожал плечами. — Я не великий или что-то еще, но я действительно люблю его. — Самый молодой ловец за это столетие, но ты говоришь, что не велик. — Удивленно спросил Ремус. — Это тебе от твоей матери Гарри досталось. Твой отец не знал значения слова «застенчивый». — Ремус помолчал, глядя в пустоту, явно вспоминая то, что произошло много лет назад. — Было очень приятно провести с тобой вечер, — продолжал Ремус. — Я надеюсь, что мы как-нибудь повторим, но сейчас почти девять, думаю тебе пора.        Гарри почувствовал, как его желудок сжался от этих слов.        Снейп собирается убить его.        Гарри быстро попрощался с Ремусом и поспешно вышел из кабинета.        Он шел так быстро, что почти бежал. Он мог бы пойти прямо в общую комнату и надеяться, что Снейп не узнает об этом, или он мог бы пойти прямо к Снейпу и признаться, что потерял счет времени. Обе идеи казались ему абсолютно нереальными.        Гарри уже бежал по коридору, пытаясь решить, в каком направлении ему следует идти. В одно мгновение он решил, что самое лучшее, что он может сделать, — это броситься на милость Снейпа и молить о прощении. Он знал, что учитывая настроение Снейпа этим вечером, шансы на то, что человек простит его, были ничтожно малы, но он также знал, что если он попытается скрыть это, все будет в десять раз хуже.        Гарри свернул за угол, который в конце концов приведет его в подземелья, и наткнулся прямо на что-то твердое.        Он поднял глаза и увидел, что Снейп смотрит на него сверху вниз с особенно суровым выражением на лице. — Почти через час после того, как я велел тебе быть в спальне, — сердито заметил Снейп. — Я потерял счет времени, — быстро попытался объяснить Гарри. — Мы разговаривали, и я так много узнал о них. Я думал, что сейчас только семь, а потом Ремус сказал, что уже девять и я побежал в комнату.        Гарри приготовился к тому, что Снейп закричит или схватит его за руку и потащит в комнату. — Иди в спальню и не позволяй этому повториться. — сказал Снейп ровным голосом.        Гарри вопросительно посмотрел на мужчину. — А? — Иди прямо в свою спальню. У тебя завтра уроки, и ты уже должен готовиться ко сну. — ответил Снейп.        Гарри почувствовал, как его охватывает смятение. Раньше Снейп был взбешен мыслью о том, что Гарри останется на улице позже комендантского часа, а теперь его поймали с опозданием на целый час, и Снейпу, похоже, было все равно. — Ты злишься на меня? — Не удержавшись, спросил Гарри. — Нет. — спокойно ответил Снейп. — Но раньше ты говорил… — Гарри растерянно замолчал.        Меньше всего Гарри хотелось попасть в беду, но он никак не мог понять, почему Снейпу было все равно. — То, что я сказал раньше, не имеет значения. — быстро ответил Снейп. — А теперь делай, как я сказал, и отправляйся в свою спальню.        Гарри согласно кивнул, все еще чувствуя себя совершенно сбитым с толку.        Он медленно прошел мимо Снейпа, обернувшись, чтобы взглянуть на мужчину несколькими шагами позже. — Спокойной ночи? — Растерянно спросил Гарри. — Спокойной Ночи, Гарри.        Мальчик отметил, что голос мужчины был ровным и спокойным.        Гарри снова повернулся и зашагал к гриффиндорской башне. Он почувствовал, как его сердцебиение вернулось в норму, когда он осознал, что он не в беде.        Гарри нахмурился, поднимаясь по лестнице.       Во что играет Снейп?       Внезапно в голову мальчика пришла мысль, которая сделала его более несчастным.       Снейп больше не хочет быть его опекуном.       И если это действительно так, то и пусть. — подумал Гарри. — Я и так никому не нужен.
Примечания:
146 Нравится 176 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (13)