Рассказ
20 июля 2020 г., 12:00
С — Так что?
Л — Сейчас расскажу.
~Мысли-рассказ Леона~
Я, Нита, Барли и Брок…
…мы играли в одну игру… «Правда или Действие»
Н — Кто клутит пелвым?
Я — Давай я, потом ты, Балли и Блок!
Н, Б и Бр — Давай.
Я начал крутить бутылку и она показала на Ниту.
Я — Нита для тебя садание… восьми со стола стакан, налей воду и облей Блока.
Бр — Блин.
Она взяла стакан и налила туда тёплую воду. Она подошла к Броку и облила его
Все смеются, кроме Брока
Н — Тепель я! Бутылочка клутись, бутылочка клутись.
Бутылка показала на Брока.
Н — Давай отомстим Леончику.
Бр — Давай.
Н — Восьми со стола любимые конфеты Леончика и сешь их.
Брок взял со стола мои любимые конфеты
Б — Сешь, сешь! Б и Н — Сешь, сешь!
Брок их съел
Я — Блин, мои конфетки.
Б — Давайте дальше.
Мы так играли несколько минут… и настала очередь Ниты. Она начала крутить… и… и… бутылка показала на меня.
Н — Братик! Вот тебе садание… одень мою одежду.
Б и Бр — О, Леон тебе не повесло.
Я — Бедный я.
Мы пошли в нашу комнату и открыли шкаф. Она достала одежду… и… я её надел. Мы вышли из комнаты и…
Б — Вышел… — Барли ели как сдерживался от смеха
Бр — Не ну…
Барли и Брок ели сдерживались от смеха… ну, а мне было плохо… и стыдно.
~Конец мыслей-рассказов Леона~
С — Конфеты жалко.
Л — Это было уже давно… и новые конфеты мы купили.
С — А куда Брок с Барли делись?
Л — Пропали без вести.
С — Давно?
Л — Три года назад.
С — Давно, а что? Вы их искали?
Л — Их родители, мы… может город… мы их искали, но не нашли.
С — Жалко их.
Л — Давай спать.
С — Давай.
Они хотели начали переодеваться.
С — Может отвернёшься?
Л — Зачем? — С ухмылкой сказал он.
С — Мне это нужно с себя снять… хотя, не отворачивайся.
Сэнди начал переодеваться. Он снял «торс». (Я: «Торс» из одной игры… ну как, отсылка. А сама игра «Sheltered»!)
Л — М, ты такой…
Леон схватил Сэнди и положил его на кровать.
С — Лео, не надо.
Л — Да я просто…
Леон начал целовать Сэнди.
С — Лео, я-я устал.
Л — Кайф мне обламываешь! Ладно.
Так они и заснули.
Примечания:
Hallo. Вы читайте, а я смотреть The Last of Us Part II