Монстр для людей или игрушка для принца

R
Заморожен
3
автор
LANMON бета
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 6 029 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 6: «Она его тайна»

Настройки
POV Ичио Практический с самого детства, я всегда был рядом с первым принцем, но даже я, не знаю так много о нём, как хотелось бы мне и уж тем более остальным, он часто сбегал в лес, как только давалась такая ему возможность. До сих пор помню, как король ругался из-за этого со своим сыном, но тот сколько бы не пытались его удержать, всё равно находил выход и вот, снова королевство поднято на уши, наследник сбежал. -- Канамэ, если ты так и продолжишь сбегать, твой отец точно тебя запрёт в твоей же комнате и никогда тебя больше не выпустит. – Я волновался за своего друга, хотя и прекрасно понимал, почему его так тянет этот лес, почему он не слушает короля и сбегает вечно от него, я знал, знал, но молчал. -- Не волнуйся, Ичио, я найду всё равно, как выкрутиться из ситуации, кстати, не поверишь кого я встретил в лесу и где я был, лес так и манит меня, а она всё время ждёт… -- Каждый раз, когда речь заходила о лесе. Именно это мне отвечал Канамэ, но он так и не рассказал мне, кто его ждёт, хотя место которое он всегда описывал, нельзя было представить, хотя было очевидно, что наследный принц побывал за гранью, но скрывал это от всех. Иногда приближённые короля пытались выяснить у принца, где тот бывает, чтобы доложить всё королю, ведь если тот им всё расскажет, они смогут быть ближе к его величеству, чем больше доверия, тем больше власти, так считали почти все, кто был рядом с королём, это раздражало не только меня, но и принца, он на всех них смотрел с отвращением. Однажды у меня получилось узнать у Канамэ, действительно ли он был за гранью, на что я получил положительный ответ, он рассказал мне чудеса, не зря говорят, что места, которые не тронуты людьми восхитительны, моментами я тоже думал о том, чтобы побывать там, но я не мог, лес будто не пускал меня. Перед моими глазами до сих пор возникает сцена, после которой Канамэ прекратил сбегать и полностью погрузился в обязанности наследника. END Ичио. Парень так сильно погрузился в воспоминания, что на момент застыл, а его взгляд был на девушке. В голове Ичио возникал лишь один вопрос: «Неужели – это она тогда была причиной побега Канамэ из замка…» Девушка же устремляла свой взгляд на пол, не понимая вопроса, столько времени прошло, а она только сейчас подумала о том, как её зовут, люди звали её по-разному «Монстр», «Демон», «Лес-Демон», называли ее так, как в голову взбредёт. В таинственном лесе у них было, что-то вроде имени, но вряд ли люди знают этот язык или значение имени, да и сама лиса не в восторге от этого имени, так что просто игнорирует его существование. -- У тебя…нет имени? – Спросил Ичио, когда на конец пришёл в себя и посмотрел на девушку. -- Разве имя имеет значение, можете звать меня как захотите. – Совершено незаинтересованным тоном сказала лиса, посмотрев в глаза парня, от чего сам парень вздрогнул, её взгляд вдруг стал таким пустым. -- Нет, так не пойдёт, тебе нужно имя. – Всё же попытался переубедить девушку парень, но посмотрев на время, лишь вздохнул, им пора, всё равно имя не ему выбирать. – Идём, мне нужно показать тебе твою комнату. – Сказал Ичио и направился к выходу из кабинета. -- А, хорошо, спасибо. – Пробормотала лиса и направилась следом за парнем. Идя по коридору, девушка видела множество картин, на которых были изображены прошлые короли и их семьи, но семь. Канамэ или его самого, она увидеть так и не смогла, так как её комната оказалась не так уж и далеко от кабинета парня, очевидно, почему он далеко её не отпускает. Замок так роскошен и красив, ведь кабинет, тронный зал, даже коридор очень красив и даже в нём есть колоны, но стоило открыть дверь в её комнату, как её глаза округлились. -- Это моя комната? – Тихо, почти бормоча себе под нос, сказала лиса, проходя в глубь комнаты.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник