ID работы: 9639799

Радуга 6: Белая маска

Джен
NC-17
В процессе
34
автор
Lumiere_De_Mai бета
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 15. Операция "Бархатная оболочка" (1)

Настройки текста
      — Как считаешь, Элиза, какое самое слабое место у нашего отряда?— психолог оторвался от планшета в руках и пристально уставился на девушку. — Если бы "Радуга" была твоим противником, какую слабость бы выделила?       — Этот вопрос явно не из тестирования, — Элиза вопросительно изогнула бровь, задумалась на пару секунд, но всё же ответила, — Разведка. Не пойми меня неправильно, само по себе подразделение разведки здесь не при чём. Я имею в виду полевую разведку. Перед входом в помещение или при его обороне информация должна быть максимально актуальной. То, что уже есть у команды само по себе неплохо, но всё же...       — ...Но всё же на уровне локального спецназа, а не элитного подразделения, — подхватил Харришва, когда девушка запнулась, — Даже если ты считаешь такие слова громкими, вряд ли будешь спорить, что не имела в виду что-то подобное.       — Спорить с тобой вообще дело гиблое, — фыркнула Элиза.       Усмехнувшись, доктор Панди открыл ящик стола и вытащил папку. Небрежно вынув несколько страниц, он протянул папку оперативнице.       — Нашей "Шесть", тем не менее, это неплохо удаётся, — смяв в комочек вынутые листы, Гарри затолкал их в стакан с водой, — Как считаешь, как долго она будет спорить со мной об этих двоих?       — Не дольше, чем уничтожаются улики твоих грязных интриг, — девушка открыла папку и зашуршала бумагами, — Теперь Испания... Слушай, а что ты будешь делать, когда закончатся страны с внятными кандидатами? Откроешь учебный центр для папуасов? Или переключишься на ЧВК и преступные синдикаты?       Глаз доктора Панди слегка дёрнулся. Штатный психолог принял задумчивую позу и прищурился. Оторвавшись от документов, Элиза посмотрела на собеседника полным иронии взглядом и ухмыльнулась.       — А у тебя довольно либеральные взгляды на подбор кадров, — насмешливо ответил Харришва, — Уж не метишь ли ты на место "эйчара"?       — Да уж куда мне тягаться с тобой, — Элиза вернула папку с документами психологу и спросила, — Я правильно понимаю, что тест окончен?       — Да, да, — отмахнулся Харришва, — Если у тебя нет ко мне вопросов, то я их тем более не имею...       Элиза встала, потянулась и вышла из кабинета. Отложив в сторону планшет, доктор Панди поправил воротник рубашки и положил подбородок на сцепленные пальцы, уперевшись локтями в стол. Зелёные глаза холодно уставились на массивную деревянную дверь, по смуглому лицу словно пробежала тень.       Часы пробили двенадцать, словно оттягивая каждый удар, наполняя кабинет низким гулом. Харришва встал и, слегка отодвинув толстую, тяжёлую штору, выглянул на улицу. Элиза построила дежурный отряд напротив тира и раздавала указания.       — Опасная девушка. — доктор Панди прищурился, — Надо держать её поближе.        — Все улики ведут в Испанию, Джордан, — Аурелия повернулась к карте и обвела маркером Ибицу, — У нас даже есть подозреваемый.       "Фэбээровцы" в полном составе сидели в переговорной и внимательно слушали. Багрянец заката алым лезвием пробивался между штор и впивался в глаза Элизы. Прикрывшись от него рукой, она задумчиво уставилась на карту, пытаясь собрать разрозненные мысли в кучу.        — Рамон Фернандес, местный бизнесмен, подозреваемый в связях с одним из крупнейших европейских наркокартелей, — Аурелия прикрепила к доске фотографию, — Ходят слухи, что его небольшая охранная компания - прикрытие для работы наёмных убийц. Почти все сотрудники служили в армии по контракту не один год, кроме них есть беженцы из Чили и Мексики. Недавний налёт на одну из его... потенциально его лабораторий поднял много интересного оборудования, плохо увязывающегося с варкой мета, в котором Европа последнее время просто тонет.       "Шесть" вынула из папки ещё одну фотографию и бросила документы на стол.       — У его частной охранной компании заключён контракт с огромным промышленным конгломератом EspaQuim, — выдержав паузу, она приколола к карте фотографию завода, — В их составе есть небольшое предприятие Cazador, производящее яды для грызунов и насекомых по лицензии русской лаборатории НорХимЛаб, находящейся в особой экономической зоне. Самое примечательное в ней то, что в течение долгого времени она была партнёром Университета Бартлетт, но незадолго до инцидента подписанный на пять лет контракт закончился.       — Мы первые кто об этом узнаёт? — Джек напряжённо смотрел на фотографию завода.       — Нет. По нашей просьбе ФСБ надавило на весь госаппарат, и пока Королёв перебирал документы лаборатории, по всему городу устроили внеплановую проверку.       — Ну и? — Джордан от нетерпения постукивал носком ботинка по полу, — Нашли что-то?       Аурелия подошла к столу и постучала ногтем по папке. Элиза осторожно подтянула её к себе и открыла. Внутри оказались фотографии химического оборудования.       — Некоторые из этих приборов были конфискованы у наркокартеля. Я бы списала это на совпадение, но...       Маркер в руке женщины провёл косую линию через всю карту, соединяя Ибицу с сирийским городом Эль Хауль. Подняв взгляд на карту, Элиза усмехнулась.       — Что, даже там?       — И не просто оборудование, а практически точная копия одного из корпусов завода Cazador... — маркер пошёл по карте дальше, ещё восточнее и вверх, — Который, в свою очередь, частично обустроен под руководством НорХимЛаб. Не стоит забывать и про наши находки в Бразилии. О совместной операции с Москвой я уже договорилась, на ваших плечах Испания. Пока "Радуга" официально будет в России, в Испанском GEO проведут совместные учения со специальной штурмовой командой ФБР, в которую уже оформлены Масару Энацу и Юмико Имагава. По легенде - парочка, решившая переехать в Америку, но при этом не остаться без работы.       Глаз Джека дёрнулся, а Джордан ехидно усмехнулся, наблюдая внутренние терзания коллеги и корчил рожи, пока не получил пинок под столом от Элизы. Сделав вид, что ничего не происходит, "Шесть" продолжила:       — GEO оказались только рады такому сотрудничеству, так как на сегодняшний день даже бывшие бойцы SWAT одни из лучших мастеров своего дела. Предприимчивые японцы уже делают вид, что их крайне волнует происходящее и пишут "бывшим" сотрудникам рекомендации на новый почтовый адрес. Ну а у вас сразу после учений будет официально оформленный отпуск.       — Когда отправляемся, босс? — подал голос молчавший всё это время Майлз.       — Завтра с утра вы садитесь на самолёт до Мадрида, оттуда на прокатном автомобиле до Ибицы. Снаряжение заберёте из посольства, его везёт британский дипломат "контрабандой" с неофициального разрешения испанских властей. Оружие придётся выбирать на месте из арсеналов GEO, благо в своё время они не пожалели денег на подбор оптимального оружия для своих бойцов. Вопросы?       — С чего вдруг такая секретность? — Элиза напряжённо уставилась на фотографии, — За нами слежка? Или...       — Я не буду комментировать твой вопрос, Элиза, — отрезала Аурелия — Все свои подозрения лучше оставь при себе. Наш противник довольно опасен, и нельзя исключать слежку за нашими делами.       — Детали... учений узнаем на месте? — Джордан попытался увести разговор в другую, менее напряжённую сторону.       — Я выдам вам распечатки перед вылетом. Этот штаб переходит в разряд публичного представительства отряда, так что всю секретную информацию будем передавать как шпионы, — усмехнулась глава отряда и, щёлкнув зажигалкой, поднесла пламя к уголку висевшей на стене карты.       — А наши учения в Испании не секрет что ли? Чего это мы так открыто тогда их обсуждаем? — вопросительно изогнул бровь Майлз.       — Сам факт не слишком большая тайна. Такие вещи в принципе было бы сложно удержать в секрете. Когда ознакомитесь с материалами, поймёте причину.       — Последний вопрос, директор, — лицо Элизы помрачнело и она понизила тон, — В планировании принимал участие Он?       — Думаю, ты итак знаешь ответ, — Аурелия грустно улыбнулась и вышла из кабинета.       Повисла тягостная тишина. Элиза медленно скомкала фотографию в своей руке и встала из-за стола. Все бросили на неё вопросительный взгляд.       — Чего сидим, собираться пора. У нас же отпуск как-никак. — лицо оперативницы искривила ехидная ухмылка.       — Уверен, что твой пляжный костюмчик просто бомба, пробивающая насквозь любое мужское сердце, — хохотнул Майлз.       Когда погасла лампочка "пристегните ремни", Джек неспешно вынул из рюкзака журнал, внутри которого лежали распечатки с деталями их плана. По мере чтения его брови невольно поползли вверх. До сих пор "Радуга" работала под прикрытием местных специальных команд, и лишь намётанный глаз мог заметить разницу в профессионализме. Но то, что планировалось сейчас, было за рамками всех принципов их работы.       — Жизнь не перестаёт преподносить сюрпризы, да, Джеки? — Майлз тоже держал в руках журнал, — Уверен, что тут не обошлось без нашего знакомого немца-бандюгана.       — Я бы не удивился, окажись вся задумка его идеей, — покачал головой Джордан, — Что думаешь, 'Лиза?       Девушка задумчиво уставилась в иллюминатор. Вопрос коллеги будто прошёл мимо её ушей.       — Эй, подруга, — Майлз коснулся плеча коллеги, — Ты уже несколько дней как будто не в себе. Случилось чего?       — Нет, нет. — Элиза дёрнулась, — Не Доминика это рук дело. Не его. Всё в порядке, Майлз, просто устала.       — Ладно, как скажешь, — оперативник пожал плечами и вернулся к чтению. "В 20:17 начало активной фазы. Команда попадает на территорию в фургоне и приступает к устранению охраны виллы. Специальное снаряжение в обязательном порядке маскируется в спортивных сумках и рюкзаках, никакой инвентарь не должен быть оставлен в транспорте. Убийство охранников не допускается, все должны получить тяжёлые ранения, препятствующие ведению боевых действий со стороны врага. Обязательно наличие множественных следов перестрелки на стенах и прочем инвентаре для создания иллюзии низкого профессионализма стрелявших."       — Ну и клоунада, — покачал головой Майлз.       — И не говорите, — согласилась девушка с соседнего ряда, — Последнее время модные показы - одна сплошная порнография, ни одной приличной вещи!       Элиза бросила взгляд на обложку журнала в руках Майлза. Над портретом девушки красовалась огромная надпись Vogue с маленькой подписью Spain. Не удержавшись, она рассмеялась и добавила:       — А уж что в наше время носят мужчины - просто ужас!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.