100 Дней Драбблов

Перевод
R
Завершён
779
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Гермиона Грейнджер/Пэнси Паркинсон, Гарри Поттер/Рон Уизли, Сириус Блэк/Лили Поттер, Тедди Люпин /Джеймс Сириус Поттер, Сириус Блэк/Ремус Люпин/Джеймс Поттер, Пэнси Паркинсон/Блейз Забини, Полумна Лавгуд/Рольф Скамандер, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гарри Поттер/Северус Снейп, Флёр Делакур/Билл Уизли, Андромеда Тонкс/Тэд Тонкс, Гарри Поттер/Фред Уизли, Дин Томас/Блейз Забини, Тедди Люпин /Лили Полумна Поттер, Полумна Лавгуд/Джинни Уизли, Симус Финниган/Дин Томас, Невилл Долгопупс/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Ремус Люпин/Лили Поттер, Джеймс Поттер/Лили Поттер, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Артур Уизли/Молли Уизли, Ремус Люпин/Гидеон Пруэтт, Роланда Трюк/Минерва МакГонагалл, Лаванда Браун/Рон Уизли, Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер/Чарли Уизли, Ремус Люпин/Нимфадо́ра Тонкс, Драко Малфой/Гарри Поттер, Перси Уизли/Оливер Вуд
Размер:
149 страниц, 38 155 слов, 101 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
779 Нравится 149 Отзывы 161 В сборник

Шипение, шипение (Драко Малфой/Гарри Поттер)

Настройки
Гроза продолжалась уже три дня подряд. Это было так, будто бы небеса послали личное "пошли вы" обитателям замка Хогвартс. И вот, как обычно делают запертые в клетке похотливые молодые люди, семикурсники устроили в своей общей комнате настоящий дебош: музыка играла так громко, что полностью заглушала гром и грохот дождя. В какой-то момент, ночью, пьяный Рон вынудил Гарри к драматичному пересказу их приключения в Тайной Комнате, к большому всеобщему удовольствию. Через несколько часов бутылка огневиски нашла Драко Малфоя, пытающегося высосать душу своего парня через его член. Гарри застонал, полностью веря, что Драко будет гораздо более приятным в этой задаче, чем дементоры. Когда он почувствовал, что его освобождение приближается, Драко оттолкнулся с громким влажным хлопком, прежде чем опуститься ниже, чтобы дразнить сладкую морщинистую складку отверстия Гарри своим острым розовым языком. Гарри был так поглощен своим собственным удовольствием, что едва не пропустил то, что Драко сделал дальше. — Тссс, тссс, тссс. — Прошептал Драко, прижавшись губами к ожидающему Его входу Гарри и водя дразнящим пальцем по ободку. Гарри вскинул голову, приподнялся на локтях и посмотрел на своего парня сверху вниз, приподняв бровь. — Эм, Драко? Драко только промычал что-то в ответ. — Ты что, только что зашипел на меня? Драко хихикнул и снова зашипел. — Ты что, осуждаешь меня? Гарри усмехнулся. — Немного, да. Какого хуя ты шипишь на мою задницу? Драко положил щеку на бедро Гарри и ухмыльнулся ему. — Ну, так вот как ты туда попадаешь, верно? Я говорю на парселтанге, чтобы открыть тайную комнату, чтобы мой Василиск мог Слизериниться. Какое-то мгновение Гарри просто смотрел на человека между его бедер, прежде чем тот рассмеялся, откинув голову на подушку. Однако его смех длился недолго, когда Драко снова ухмыльнулся и снова склонил голову к своей задаче.
Примечания:
779 Нравится 149 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (4)