Две жизни

NC-17
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 9 776 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Аромат дурмана

Настройки
Виноградинка сидела запертая в комнате и неустанно повторяла на разный лад: - Цзинь Ми. - короткий перерыв, - Цзинь Ми, еще один, - Цзинь Ми - тихим шепотом,- Цзинь Ми.. - к шепоту добавились рычаще - шипящие нотки, и так на протяжении уже где то полу часа. - Цзинь Ми! - теперь уже крик. - Да что такое? - тихий голос с кровати - Оставь меня в покое и поговори вон с.. - Изюминка задумчиво оглядела комнату - с зеркалом, например. Не видишь - я в печали! - и закуталась в одеяло. - Ну подумаешь, не взяли нас с тобой искать Цюн Ци, так мы потом на его трупе спляшем, не так уж и плохо! - Причем здесь Цюн Ци? Ты что? Все проспала? - Ну раз поразвлечься мне самой не удалось, что толку со стороны смотреть? Утро раннее, а я много лет так не спала сладко. А что случилось? - Я за тебя переживаю. Ты знала, что Повелитель Пламени помолвлен? - Как?! Я за сотню лет ничего такого не слышала. - Виноградинка уселась на пол и уставилась в стену. - Ну, а теперь давай обсудим Цюн Ци, и как грустно то, что нас не взяли с собой! - Изюминка ехидно ухмыльнулась. - Отстань, я не в настроении. Как я могла о таком не знать? Я же прислуживала ему сотню лет. - Ладно, успокойся, помолвлен не Повелитель Пламени, а Повелитель Ночей. А теперь, когда ты поняла мое состояние, оставь меня пожалуйста в покое. - Может лучше споём, чтоб развеять печаль? В Царстве Цветов мы с тобой часто пели. - Все наши песни слишком веселые для меня сейчас, надо будет спросить у Лунного Духа, у него наверняка нашлось бы что нибудь подходящее. - Интересно, а каких песен в мире больше, грустных или весёлых. - Виноградинка почувствовала, что сестра начинает немного разговариваться и решила ее отвлечь. - Я думаю, что грустных, Лао Ху говорил, что, в мире смертных живёт очень много людей и они сменяют друг друга поколениями, а ещё он говорил, что смертная жизнь полна страданий. Значит грустных песен больше. - Но не всегда печаль затмевает сердце полностью. Это как с Жоу Жоу, в сердцах долго может жить надежда. И тогда, я бы спела веселую песню. О том, как она оживет. А помолвка - еще не свадьба! Давай споём свою песню, в которой твой Рыбёшка не женится ни на какой.. кто там помолвлен с ним? - Старшая дочь Повелителя Вод. - У меня уже готова строка: "Повелителя Вод старшая дочь Пошла прогуляться в темную ночь И упала в глубокий бездонный пруд Тропинки в ночи ох.. куда заведут!" - подпевай давай! В следующем куплете она должна утонуть! Забавно же - дочь Повелителя Вод и утонет в пруду! И так за придумыванием нехороших стишков про старшую дочь Повелителя Вод наши сестрёнки и скоротали следующие сутки, пока сыновья императора искали Цюн Ци. -- После все собрались за столом в таверне и обсуждали, как выманить Цюн Ци из пещеры, а также, что придется одолжить у Владыки Града Пламени Скипетр Злого Рока. Виноградинка, а сейчас за столом сидела именно она, предложила выманить Цюн Ци с помощью грибов долголетия. На что Сюй Фэн спросил: - Ну и где же ты их возьмешь? Эти грибы - реликвия Царства Цветов, а уж после ссоры с Небесным Императором, им нет ни до кого дела. А уж учитывая то, что после потери такого маленького духа как ты, они перестали поставлять провиант в Царство Птиц, то о помощи не может быть и речи. - Я могу вырастить гриб! Феникс в голос засмеялся. - Ты не способна превратить стол в тыкву, а говоришь о ценнейшим лекарственном растении! - Зря смеёшься! - Цзинь Ми выдернула фикус из ближайшего горшка и начала над ним колдовать: мухомор, поганка, поганка, олений гриб, плесень, волчий табак, аморфофалюс эскулентум*.. - Если это - гриб долголетия, то может тебе не стоило покидать Дворец Супружеского Блаженства? Мне кажется дядя бы оценил твои таланты. Хотя, намек слишком открытый, Дядя бы сказал, что в таких делах надо действовать тоньше. - Да он просто издевается! Подумала Цзинь Ми. - Повелитель Пламени, мне кажется твои взгляды сегодня слишком вульгарны, и ты зря смеёшься над этим грибом. - раздался тихий голос Повелителя Ночей - он ничем не хуже других ядовитых грибов выращенных Цзинь Ми сегодня. - И этот туда же!! - все ещё про себя. И тут у Виноградинки зачесалось плечо. - Кажется кое кто совсем обнаглел! Ты что? Тоже там ржешь? Ну я погляжу как получится у тебя! - мысли сердитым круговоротом так и мелькали. - Прости, но для простого духа, пусть и из Царства Цветов, вырастить этот гриб нереально. - это уже Сюй Фэн. - А если у меня получится? - Я дам тебе 200 лет. - 300! Но пока я пытаюсь, меня никто не должен беспокоить! - Что ж. Ради такого дела могу уступить тебе внутреннюю комнату в наших покоях. Но если ты его не вырастишь к возвращению должна будешь выучить сутру.. - Я выращу! - перебила Виноградинка - и посмотрим, кто будет смеяться последним! - и Цзинь Ми, прихватив злосчастный горшок, гордо удалилась. Сидя, теперь уже в своей комнате, Виноградинка и Изюминка по очереди пытались создать гриб, но.. ничего не выходило. Пока их потоки сил случайно не объединились. И вот, перед ними лежал гриб. Только вот.. им нельзя показываться вместе. - Что же делать? - тихим голосом спросила Виноградинка. - А давай попробуем объединить сознания в одно целое. Может что получится? Они перешли в истинную форму, после чего превратились в одну девушку. - Получилось! - воскликнули они и тут же разлетелись по разным углам. - Получается, что мы должны быть максимально сконцентрированы, иначе ничего у нас не выйдет. Остаток ночи они пытались, работая единым телом создавать гриб. Стоило хоть на секунду отвлечься, как они распадались надвое. К утру у них получилось удерживать такое состояние в течении 20 минут. И, держа в руках охапку грибов, радостная Виноградинка выскочила к Сюй Фэну. *** Итак, стоя перед пещерой, Цзинь Ми старательно выращивали грибы. Два сына Владыки Града Пламени стояли наготове со Скипетром, а Сюй Фэн, Жунь Юй и Лю Ин окружили Цзинь Ми на случай преждевременной опасности. - Смотри, дух умеет создавать такие грибы, если продать такого духа, сколько денег можно заработать? - Зачем продавать духа? Надо продавать грибы, а духа можно оставить себе! Алчные глаза принцев Города Пламени наблюдали за Цзинь Ми. - Может это вас следует кому нибудь продать? - послышался голос Феникса - Я бы с удовольствием.. - Цзинь Ми просила соблюдать тишину и не отвлекать ее. - перебил Рыбёшка, сверкнув глазами. И приложил палец ко рту. Цзинь Ми выращивала уже пятый гриб подальше от пещеры, когда оттуда послышался шум. Сюй Фэн схватил ее и потащил за камень. Концентрация спала и за другой камень отлетела Изюминка, а в его руках оказалась только Виноградинка. Изюминка огляделась и выдохнула. Ее никто не видел. В это время Сюй Фэн поймал монстра в сеть. Демоны подняли скипетр, чтобы запечатать монстра, но он вырвался из сети и накинулся на демонов. Они отлетели за тот же камень, где пряталась Изюминка. Между Цюн Ци, Сюй Феном, Лю Ин и Повелителем Ночей завязалась битва. В это время демоны смотрели прямо на Изюминку. - Смотри, вторая! А она тоже может создавать грибы? - Проверим потом! Сначала надо заманить с собой! Что же делать?! Они меня видят! Если ничего не предпринять - мой дух будет разрушен! - мысли в панике метались в голове у нее - я не умею в одиночку создавать растения, но их запах - вполне. Точно! И Изюминка направила поток магии в их сторону, сконцентрировавшись на запахе дурмана.** - Простите ребята, вы этого не заслужили, хоть и несли недостойную Небожителей чушь. Тем более что вы демоны, а не Небожители, но.. Я должна защитить сестру и нашу тайну. Оба демона осели на землю и затихли. В это время звуки битвы стихли. Изюминка аккуратно выглянула из своего укрытия и увидела, что все целы, после чего исчезла на плече Виноградинки. - * аморфофаллюс так назван за сходство с мужским половым органом. ** Дурман - смертельно ядовитое растение, влияющее на ЦНС. Одно из его свойств - отравленный перестает различать явь и фантазии. То есть вызывает безумие.
Примечания:
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)