Сны, что сводят с ума

R
Завершён
842
2
автор
Размер:
147 страниц, 50 525 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
842 Нравится 204 Отзывы 420 В сборник

Глава 16. «Ты в порядке?»

Настройки
Теперь это лес. Глухой, тёмный и мрачный. Единственное, что хоть немного его освещает это полная луна, благодаря которой Том может видеть хоть что-то, а не ощущать себя слепым и беспомощным человеком. Деревья выглядят мёртвыми, старыми, гнилыми. Он, кажется, даже слышит копошение личинок в коре деревьев. А возможно ему это всё просто мерещится. Где-то неподалёку ухнула сова и с веток тут же разлетелись птицы. Он будто находился сейчас в каком-то банальном фильме ужасов. Том сделал шаг вперёд, и внезапно мимо него пролетела стая летучих мышей, заставив его испустить крик страха. Но всё закончилось также быстро, как и началось. Он облегченно выдохнул и сделал ещё шаг вперёд. Ничего. Он прошёл так метров десять, прежде чем резко остановился, услышав тихий шорох на земле. Том не мог увидеть, кто или что это было, но ощущение щекотки на ноге заставило его отпрыгнуть назад. Он стал трясти ногой, пытаясь сбросить, кого бы то ни было, но их было много. Они начали пробираться ему под одежду, бегая по всему телу, щекоча своими маленькими лапками его кожу. Том начал кричать и стягивать с себя одежду. Он не мог устоять на месте от ужаса и потому продолжал хаотично двигаться из стороны в сторону, наступая на ветки, камни и листья. Он быстро избавился от футболки и в огромном испуге отрыл глаза, понимая, что это снова были гребанные пауки. Он захныкал от страха и стал стряхивать этих мерзких членистоногих со своих плеч, рук, груди и спине. В штанах по-прежнему продолжало бегать полчище этих отвратительных существ и Тому не оставалась ничего другого, кроме как начать снимать с себя и брюки. Он не чувствовал холода, что стоял на улице. Наоборот, он испытывал небывалый жар от адреналина и паники, что сейчас наполняли его. Как только Том избавился и от этого предмета одежды, пауки тут же начали уползать и убегать в различные стороны. Он только собирался испустить облегченный выдох, как вдруг лес начал вертеться. Он прямо кружился перед его глазами, как лампочки в прошлый раз. Том закрыл глаза от наступавшей тошноты и внезапно почувствовал, что земля уходит из-под ног в самом буквальном смысле. Он резко проваливается наполовину под землю и пытается зацепиться за ближайшую огромную ветку, чтобы не уйти в неё полностью. Но это было бы слишком просто. Внезапно, кто-то схватил его за правую ногу с ясным желанием утащить его под землю. Том в ужасе закричал, начиная дергать ногой, чтобы избавиться от чужой руки. Но хватка была слишком сильна. Он продолжал брыкаться и пытаться забраться обратно наверх, но тот, кто был внизу, явно не собирался его так просто отпускать. Его кожа на ладони уже начала кровоточить от всех заноз и царапин, но он продолжал всей силой держаться за ветку. Ему было страшно, как никогда. Да, у него и прежде в кошмарах происходила всякая жуть, но там он чаще испытывал боль, нежели такой степени страх. В его лодыжку впились острые когти, входя в его кожу достаточно глубоко, чтобы вызвать кровь. Он чувствовал, как жидкость начала скатываться по его коже. Сердце билось с бешеной скоростью, настолько сильно и быстро, что болела грудная клетка. Хватка на ноге усилилась, и Том ушёл под землю чуть глубже. Он ещё крепче схватился за ветку, но тот, кто был внизу, будто почувствовал прилив сил, начиная тянуть его ещё усерднее. Он знал, что не продержится так долго, в какой-то момент он иссякнет и просто отпустит эту ветку. А что будет дальше, он даже боялся представлять. Минуты казались целой вечностью. Время текло слишком медленно, будто каждая секунда теперь была длиною в час. Том слышал, как иногда мимо проносились животные, пролетали птицы и пробегали мелкие насекомые, заставляя его сжаться в страхе ещё сильнее. Как же он ненавидел этих тварей! Этих мерзких жучков, тараканов, пауков, что выглядели настолько отвратительно, что хотелось просто оказаться от них как можно дальше и больше никогда их не видеть. Он слишком отвлекся на свои мысли, и потому пришел в себя только после того, как лодыжку потянули ещё сильнее. Внезапно он почувствовал щекотку у себя на внешней части ладони и рефлекторно потряс рукой, отпустив ветку, за которую держался. Теперь этот кто-то потащил его вниз без особых усилий. Том успел издать короткий полный ужаса визг, прежде чем в его горло попала сухая земля и он начал задыхаться. Проснулся он также в своей комнате, начиная откашливаться, будто земля попала в его глотку в реальности. Он присел на кровати и почувствовал легкую боль у себя на лодыжке. Затаив дыхание, он откинул одеяло и уставился на тёмный и отчетливый след от чужой хватки на своей ноге.

***

Они снова в библиотеке, снова заняты эссе по Защите и снова молчат уже целый час. И если для Тома тишина это как раз то, что ему нужно, то для Гарри такая гробовая тишина настоящая пытка. Он нервно ёрзал на месте, периодически кидая быстрые взгляды на Риддла. Ситуация до ужаса напоминала прошлую. Было такое предчувствие, будто Том сейчас снова скажет Гарри прекратить это дело. Он бездумно пролистывал книгу, слишком увязав в своих мыслях. Риддл с каждым днём выглядел всё хуже и хуже, он будто действительно медленно умирал и в любой миг мог покинуть этот мир. Одна только вероятность, что это вполне может оказаться правдой приводила его в панику. Что если Том действительно затухает на глазах по этой причине? Что если он на самом деле в какой-то момент просто перестанет появляться на уроках? Гарри прикусил губу в очередной раз, но уже до крови. Эта неприятная привычка никогда не оставит его губы в покое, они уже настолько покусаны, что невредимого места на них не осталось. Он слизал кровь и чуть зашипел от легкой боли. Да уж, ему пора уже оставить их в покое и дать, в конце концов, им зажить. — Ты снова не здесь? — Том не смог сдержать смешок. Этот гриффиндорец снова ведёт себя, как раньше. Он думал, что Поттер уже успел поумерить свою неуверенность. Вопрос Риддла заставил Гарри подпрыгнуть от неожиданности. — Просто задумался, — отмахнулся он, возвращая взгляд к книге и совершенно не помня, что и о чём читал. А читал ли вообще? — Знаешь, — вдруг начал Том, сосредотачивая на Поттере всё своё внимание. Он по-прежнему не понимал, почему парень так волнуется за него, а по-другому это назвать было нельзя, но и разбираться в его заморочках тоже не хотел. Ему было лишь интересно, почему этот гриффиндорец выглядел сегодня таким нервным. Ещё сильнее, чем обычно, — если тебя вдруг что-то тревожит, ты можешь об этом рассказать мне, — удивляя самого себя, сказал Риддл, но слов забрать назад уже было нельзя. Предложение вырвалось у него непроизвольно. Он даже не помнил, что хотел сказать изначально. Вряд ли бы он когда-либо самовольно предложил свою помощь. Гарри широко раскрыл глаза от удивления, не совсем понимая, как на это реагировать. Том только что предложил поговорить? Том? Который Риддл? Вот этот невозможный слизеринец, который не хочет говорить о собственных проблемах, но предлагает это ему? Что происходит? — Эмм, — смог только промычать он, открывая и закрывая рот, не в силах что-либо ответить. — Меня просто раздражает твоя эта нервозность, вот я и подумал, что может ты хочешь обсудить это, — попытался оправдаться Риддл, неловко отводя взгляд. — Я не думаю, что ты действительно хочешь знать, что происходит у меня в голове, — сообщил ему Гарри, снова ёрзая на стуле. — Прекрати это делать, — процедил Том, раздражаясь. Ну, сколько можно так неспокойно сидеть? Это действительно выводит из себя. — Это не так просто, как ты думаешь, — сказал Поттер, утыкаясь обратно в книгу и не обращая внимания на слизеринца минут пять. Риддл нахмурено и задумчиво глядел в его сторону и, в конце концов, он просто вернулся к поиску информации. Эссе само себя не напишет. Он писал заметки для работы уже минут пятнадцать, прежде чем почувствовал легкую тошноту. Он тут же напрягся и прекратил какие-либо движения, надеясь, что она пройдёт сама по себе. Но с каждой секундой ему становилось только хуже. Том еле сдерживался от того, чтобы прямо сейчас не подорваться с места и не побежать в туалет. Гарри пролистал очередную книгу, сделав пару заметок, и встал, собирая прочитанные книги. — Я уберу эти и принесу новые, — сказал Поттер, не взглянув на Тома даже глазом. Когда Риддл почувствовал, что если прямо сейчас же не отправится в нужную комнату, то просто-напросто его начнет рвать прямо в библиотеке. Он сразу же вскочил со стула и, наспех собрав свои вещи, тут же поспешил в туалет. Вернувшись обратно, Гарри недоуменно уставился на пустующее место и отсутствие сумки Тома. «Решил уйти, не предупредив?» — спросил он сам себя, ставя книги на стол. Поттер взял свою сумку, оставив книги лежать на столе, и отправился на выход из библиотеки, собираясь отправиться в комнату Тома, чтобы задать ему несколько вопросов из разряда «какого чёрта ты ушёл?» Но оказавшись в коридоре, Гарри заметил, как за поворотом поспешно скрылся человек, напоминающий Риддла. Гриффиндорец, не думая, сразу же отправился за ним. Том шел очень быстро, будто боялся опоздать или что-то не успеть. Поттер еле успевал за ним. У него даже не было времени подумать о том, куда этот слизеринец так спешит, как Риддл свернул налево. «Туалетная комната», — удивился Гарри и тут же смутился. Неужели он проследил за Томом, только потому что того внезапно приспичило? Если это так, то это самая неловкая ситуация за всю его жизнь. Он продолжал стоять и просто пялиться на дверь, когда внезапно громко хлопнула дверная кабинка и из туалета послышались не самые приятные звуки. Гарри тут же встрепенулся и поспешил войти в помещение, подбегая к нужной кабинке. Риддла рвало так сильно, что Поттер начал бояться, что тот сейчас просто извергнет свои внутренние органы наружу. Он неловко мялся рядом, не зная, как может помочь в данной ситуации. А ещё он беспокоился о том, когда этот слизеринец успел отравиться и где. Всё затихло. Гарри слышит, как капает вода из незакрытого крана, глубоко дышит сам Риддл и летает где-то слишком громкое насекомое. «Давно в Хогвартсе завелись насекомые? Или они всегда были?» — Недоуменно подумал он, но тут же переключился обратно на Тома, когда тот внезапно слегка закашлялся. Гриффиндорец неловко постучался: — Том? — позвал он, получив в ответ жалобный стон. Неужели этот Поттер не может оставить его в покое хотя бы на минуту? Почему он, чёрт возьми, продолжает его преследовать? — Том? Ты в порядке? — задал Гарри вопрос и тут же прикусил язык. Глупо. Глупо. Глупо. Конечно же, он не в порядке! Риддл хотел ответить своё упрямое и совершенно лживое «всё нормально», но снова наклонился над унитазом, полностью опустошая себя. Желудок скрутило неимоверно, выталкивая наружу уже желудочный сок. Том еле сдерживал себя, чтобы не захныкать. Только не при ком-то. Он не покажет, насколько на самом деле слаб в присутствии Поттера. — Может, тебя всё-таки стоит отвести в Больничное Крыло? — настоял Гарри, начиная переживать ещё сильнее. Хотя, казалось бы, сильнее уже было просто некуда. У Тома хватило сил только промычать, выражая свой отказ. Он не хотел ни в какое Крыло, не хотел ни к каким целителям. Он знал, что ведёт себя, как настоящий упёртый баран, знал, что всё это его до добра не доведёт, знал, что делает себе только хуже, но… он не хотел идти куда-либо. Он знал, что его будут пытаться споить всякими зельями, постоянно будут направлять на него свои палочки, а он будет мирно лежать, не в силах что-либо сделать. Его пугала даже мысль о своей полнейшей беспомощности. Риддл встал с холодного пола, держась за стенки, чтобы не свалиться на плитку на своих шатающихся ногах. Он медленно открыл дверь и, не говоря ни слова, схватился рукой за плечо Поттера, используя его в качестве опоры. Хоть какая-то польза от этого навязчивого гриффиндорца. Том повел их к раковинам, чтобы умыться и прополоснуть свой рот от мерзкого привкуса. Гарри за всё это время не издал ни единого звука и лишь обеспокоенно наблюдал за действиями слизеринца. — Ты меня проводишь, — прямо сказал Риддл и взял свою сумку с пола. Гарри в ответ на это заявление лишь рассеянно кивнул головой и, перекинув руку Тома через свое плечо, ухватился за его талию. Теперь главное, чтобы их никто не заметил. Объяснять всю ситуацию не очень хотелось. Они прошли уже половину пути, радуясь, что на дороге им никто не попался. Но они и не догадывались, что прямо им в спину упирается недобрый завистливый взгляд одной ученицы.
842 Нравится 204 Отзывы 420 В сборник
Отзывы (7)