ID работы: 9646477

The Water Wendigo

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
383
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 92 Отзывы 131 В сборник Скачать

28. УКУС ЛЮБВИ.

Настройки текста
Это утро выдалось не лучше предыдущего. Уилла разбудил Джек Кроуфорд, который ворвался в двери его дома. Беверли стояла за ним, изо всех сил стараясь остановить мужчину. - Джек! Ты не можешь просто ... я уверена, что Уилл … - Хватит, Беверли! - окрик Джека был таким громким, что вызвал болезненный шум в ушах Уилла. - Тебе есть что мне объяснить, Уильям! Агенты замолчали, стоило им только приблизиться к кровати. Уилл был один. Однако, его обнаженное тело открывало прекрасный вид на раны, царапины и укус на боку. Глаза Уилла в замешательстве приоткрылись. Зрачки сузились от света, проникающего через окна позади нежелательных гостей. - ГосподиБоже, Уилл! - выпалила Беверли. - Что это?! Постепенно до хозяина дома дошло, что происходит и он быстро накрылся одеялом, скрывая свои раны. - Эмм, ... укус любви и страсти? - пробормотал профайлер и потер уставшие глаза. Гости недоверчиво уставились на него. - Бев, Джек ... Какого черта вы здесь делаете?! Увидев отразившийся в их глазах испуг, Уилл взглянул на другую половину кровати, но Вендиго, к счастью, уже не было. До мужчины вдруг дошло, как мало он знал о том, куда продолжал уходить Ганнибал, когда оставлял его одного посреди ночи … Может охотился? - Укус любви, Уилл?! Ты это сейчас серьезно?! Что … - Сейчас это не важно! - Джек остановил ее тем самым тоном, который не позволял болтать. - У тебя проблемы, Уилл! - Правда?! Я думал, Беверли сказала, что мне нужна неделя! А тот факт, что ты не согласен, не дает тебе права вторгаться в мой дом! - разразился Уилл гневом. - Уилл! - кажется, что Беверли знала, в чем дело, и считала, что лучше профайлеру промолчать. С чем последний не мог согласиться. - Нет, Бев! Прости, ты мне нравишься, но к черту! - он сидел на краю кровати, одеяло все еще окутывало его тело. - Это конец, Джек, ты понимаешь?! Наше сотрудничество закончено. Я больше не буду консультироваться по делам, независимо от того, сколько людей будет в опасности! Теперь убирайся из моего дома! Уилл уже собирался лечь обратно в кровать, как Джек сердито крикнул ему: - Думаешь, что может так просто уйти?! Смешно! Тебе лучше оторвать свою глупую задницу от кровати, прежде чем я надену на тебя наручники и потребую объяснений в полицейском участке! Уилл ошарашенно моргнул. - Наручники??? В смысле?! В попытке успокоить разъяренного начальника, Беверли коснулась рукой его плеча. - Брось, Джек. Я не верю, что Уилл ... - О чем вы вообще говорите?! - Уилл почувствовал ужасную головную боль. Ему было необходимо разобраться в чем дело. Голос главы поведенческого отдела опустился на октаву и узнаваемо потемнел: - Грэм, я не буду повторяться - поднимайся! - Да, черт возьми ...! - Уилл яростно откинул одеяло и встал, светя перед Джеком одним нижним бельем. - Вот он Я! Доволен?! Затем он взглянул на женщину, стоящую рядом с Кроуфордом. - Извини, Бев, у меня не было времени одеться… - Ничуть! - прорычал Джек, пока Беверли бормотала: - Все нормально. На самом деле женщина не возражала. Ее больше волновало, как проскользнуть за спину профайлера, чтобы хорошенько осмотреть раны, которые она успела мельком увидеть. Все внимание мужчины было сосредоточенно на Кроуфорде, так что это не должно оказаться так сложно ... - Мне все равно, - ответил Уилл мужчине, складывая руки на груди. - Так в чем твоя проблема, хм?! - О нет, Уилл, это твоя проблема! Ты помнишь образцы ДНК из нескольких дел об убийствах, - Джек развел руками, «местность?!» Уилл нахмурился, потер глаза и лоб, делая вид, что вспоминает все эти дела. Конечно, он вспомнил! - Да, что-то про ДНК доктора Лектера, который должен быть мертв ... И? - Эти махинации с ДНК не закончились! И поскольку не было никаких признаков разложения, больше похоже на то, будто кто-то из наших проворачивает это! - Джек напомнил ему тигра, готовящемуся к нападению. - Ну, это звучит логично - но почему ты кричишь на меня?! - Потому что наша внутренняя проверка ничего не выявила, Уилл! Потому что образцы с последнего тела содержат и твою ДНК! Подбородок Грэма немного опустился, прежде чем Джек продолжил: - И мне любопытно. Это потому, что ТЫ испортил образцы, или потому что ТЫ совершил эти убийства?! В последнее время вокруг твоего дома было подозрительно много странных смертей! - Джек, это ... Ты ведь не серьезно! - зрачки Грэма расширились в понимании. - В последнее время ты ведешь себя странно, Уилл. - голос Джека смягчился, будто он собирался сказать то, чего не хотел. - Страннее, чем обычно. И у меня нет другого вы… - О, Боже! - ахнула Беверли из ниоткуда. Мужчины огляделись в поисках Катц. Женщина стояла позади хозяина дома выпучив глаза, прикрывая широко раскрытый рот руками. - Кто, черт возьми, сделал это с тобой, Уилл??? Джек схватил профайлера за руку, чтобы удержать на месте, и сам посмотрел на его спину. - Какого …?! - Так, народ, спокойно, - выпалил Уилл, задохнувшись. - Ничего… - Ничего?! Ты с ума сошел?! - чтобы разнообразить день, теперь на него кричала Беверли. - Рэндалл Тир сделал это, хорошо?! Он был уже мертв, поэтому не было необходимости говорить об этом. Я хотел побыть один, а не провести весь день в компании агентов, фотографирующих побои в качестве улик! Не думая больше о том, что говорит, Беверли снова закричала на него: - Это ужасно безответственно с твоей стороны! Что, если у него ВИЧ, гепатит или еще что?! - А у него было что-то из этого? - Уилл поднял бровь. - Нет, но… - она покачала головой, и переменилась в лице. Как будто она вдруг что-то поняла. - Вот, видишь. И знаете, что? Вот так убийца или его человек в лаборатории получили мою ДНК. Они просто собрали ее с когтей Рэндалла и оставили на потом! Искры полетели из глаз Уилла, когда это оправдание пришло ему в голову. Несмотря на то, что это было немного неубедительно ... Джек серьезно заглянул в глаза Беверли: - Такое возможно? - Скорее всего, да. Да, я думаю - может, - нервно улыбнулась она. - Невероятно! - Джек поднял глаза. - Я уж действительно поверил, что ты как-то связан со всем этим беспорядком. Но теперь я действительно не знаю, где у нас брешь. Чуть было не поверил, что добрый доктор Лектер ходит и убивает людей в свои восемьдесят с лишним лет… - Глупо. Как бы старик смог убить Тира в его то костюме?! Неважно, - вздохнул Уилл, сейчас он был очень злой и нервный. - Вы уходите, верно?! - Да, конечно. Но ты не должен покидать штат, пока мы не поймаем виновника! И в следующий раз не скрывай улики! Уилл уже было повернулся к нему, чтобы сказать свое слово, но Беверли помешала Джеку высказать что-нибудь еще. Она повела начальника к двери, но сама не вышла. - Слушай, Джек, думаю, что останусь здесь еще ненадолго и попытаюсь успокоить его. Хорошо? - Кроуфорд кивнул, и она закрыла за ним дверь. Уилл заметил это. - Ты не уйдешь? - он поднял бровь, повернувшись к ней. - Ни за что! И ты скажешь мне правду! Сейчас же! - сжатые кулаки прекрасно демонстрировали всю ее серьезность.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.