ID работы: 9646477

The Water Wendigo

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
383
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 92 Отзывы 131 В сборник Скачать

35. ПОСТОЯННО.

Настройки текста
В голове Уилла мелькнула мысль: «а что, если бы Джек прислал агентов, которых я знаю? Я бы все равно их съел?» Но, к счастью, агентами оказались незнакомцы. Укрывшись в тени, вендиго остановились у машины. Уилл не узнавал лиц двух сонных агентов. Одна из них заметила его, наблюдающего за ними через стекло. Глаза женщины распахнулись в ужасе, на лице отразилась внутренняя борьба: страх против здравого смысла. Она не успела ничего сделать: ни Уилл, ни Ганнибал не дали ей времени на раздумывание. С удивительной синхронностью они разбили окна машины с обеих сторон. Посыпавшиеся осколки стекла дезориентировали агентов. Они не успели заметить двух темных монстров, показавшихся в разбитых окнах. Все, что они успели, так это только почувствовать остроту когтей, схвативших за плечи и клыки, разрывающие им глотки. Жертвы не успели оказать сопротивления, и для первого убийства Уилла это было хорошо. Вдвоем вендиго вытащили добычу из машины. Запах крови заполнил воздух. Первый кусочек лакомства давал просто божественный привкус во рту. Уилл не осознавал, насколько велик был его голод, пока не сделал первый укус. Места для морали не осталось, когда Уилл начал разрывать мертвое теплое тело. Кожа, мышцы, сухожилия, хрящи… Грэм полностью потерял себя в кровавом пиршестве. Малиновая дымка окутала его сознание и не исчезла до тех пор, пока не остались лишь более крупные кости и разорванная одежда. Уилл смотрел на это и знал, что он должен чувствовать себя виноватым, что в конце концов он почувствует вину, но теперь ощущение блаженства заполнило каждую клеточку его тела. «Однако, как долго эта эйфория будет длиться?» Ганнибал обошел машину и обнаружил его как раз в тот момент, когда голод вернулся с удвоенной силой. Окрыляющее чувство сменилось беспокойством и гневом из-за того, что пир закончился. Зудящее желание найти очередную добычу почти заставило его бросить Ганнибала и ... «Что? Что я буду делать совсем один?!» Уилл обхватил свое дрожащее тело и громко закричал. Ганнибал крепко обнял его и заурчал на ухо. Некоторое время спустя одна из его рук опустилась на живот Уилла и прижалась к нему. - Постоянно … - грустно прорычал Ганнибал. В его голосе прозвучала нотка извинения. Уиллу придется научиться контролировать свой голод, иначе голод будет контролировать его. Нахмурившись, Уилл сердитым ударом раскидал останки и убежал. Больше всего Ганнибала беспокоило то, что молодой вендиго принял решение оставить его. Не раздумывая, он последовал за Уиллом, чтобы остановить. Если будет нужно, Ганнибал готов умолять его вернуться. Он не хотел снова быть один. Вскоре он выяснил, куда направился Уилл. Ганнибал приблизился к входной двери дома Грэма. Собаки скулили внутри, озадаченные запахом существ на крыльце. Ганнибал подобрался к Уиллу как раз в тот момент, когда тот толкнул дверь. Старший вендиго опасался, что оголодавший Уилл может совершить ошибку, которая будет преследовать его всю оставшуюся жизнь. Однако, стоило тому войти внутрь, как собаки зарычали и попятились к пианино. Уилл остановился в дверях, чтобы больше их не пугать. Даже Уинстон не решился приблизиться, когда Уилл опустился на корточки и протянул руку, заворковав тончайшим голоском. Вид напуганных друзей разбивал ему сердце, но он все понимал. Уилл сам не доверял себе полностью, как он мог ожидать, что кто-то другой доверится ему? В любом случае будет лучше, если о них позаботятся люди ... Уилл медленно опустил протянутую ладонь, когда кто-то коснулся плеча. Его рука неосознанно двинулась в том же направлении, пока длинные пальцы не сжали ладонь Ганнибала. Пришло время … Но прежде, чем уйти, Уиллу пришлось сделать еще кое-что. Грэм нашел свой сотовый телефон. С такой мелочью было непросто справиться, но все же ему удалось нажать нужные кнопки и позвонить. После пяти гудков кто-то поднял трубку, послышался зевок. - Бев, - он пытался говорить членораздельно, и мог только надеяться, что она поймет обрывки слов. - позаботься … о моих собаках, о себе. Подскочив на постели, женщина нахмурилась: - Уилл? Это ты? Что случилось?! Поскольку Беверли не могла его видеть, первое, что пришло ей в голову - «парень» Уилла, который решил вернуться и снова причинил ему боль. Это объясняло хриплый голос мужчины. Переведя взгляд на дисплей, она только убедилась в том, что ей звонил именно Грэм. - Послушай меня! Около твоего дома машина, там два агента. Если тебе нужна помощь… - он прорычал в трубку, и она прервалась. - У-у-илл? - Прощай. - пробормотал он и положил трубку. С этим последним шагом человеческая жизнь Уилла оборвалась. Держа руку Ганнибала, как будто та была спасительной соломинкой, Уилл последовал за своим темным проводником обратно в лес. Уинстон с лаем выбежал из дома, отчего Уилл в последний раз обернулся. Пес остановился на крыльце, наблюдая, как его хозяин исчезает в ночи. Вдалеке они слышали журчание хорошо знакомой реки, текущей подо льдом. Уилл знал, что они идут домой ...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.