ID работы: 9648282

Ищу тебя

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1202
переводчик
musmus сопереводчик
harrelson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1202 Нравится 94 Отзывы 424 В сборник Скачать

22 сентября 2004, среда, около полудня

Настройки текста
Лило как из ведра. Паб «Танцующий Единорог» был нашим любимым местом для обеда в дождливый день. Оно находилось недалеко, там было много вкусной еды, и Финеас Фиркин, владелец, являлся сквибом, который одинаково умел обслуживать и магглов, и волшебников. Мы с Малфоем присоединились к Рону и Невиллу в одной из кабинок в глубине зала. Получив напитки и заказав еду, увидели, как в паб ворвались Гермиона и Сьюзен. За нашим столиком было достаточно места, поэтому мы помахали им рукой, приглашая сесть с нами. Они быстро заказали напитки и обед у бармена, сняли промокшие мантии и сели рядом: Сьюзен возле Рона, Гермиона — с Малфоем. Гермиона бросила на стол маленький блокнот, сказав, что ей нужно закончить записи перед едой. Она достала из сумки карандаш и немедленно принялась за работу. В итоге я оказался зажатым у стены, Невилл напротив меня выглядел не менее неловко. Малфой немного поежился, покосился взглядом сначала на Гермиону, потом на меня и сказал: — Ну, Поттер, как бы мы ни были сейчас дружны, у меня нет желания так близко к тебе находиться. — Он поднял правую руку, небрежно положил ее на спинку за Гермионой и удовлетворенно вздохнул. — Так гораздо лучше. Внезапно у меня появилось гораздо больше свободного пространства для дыхания, а быстрый взгляд на Малфоя дал понять, что он сдвинулся вдоль скамьи, когда переместил руку, теперь бедром прижимаясь к бедру Гермионы. — Готово! — воскликнула она, с размаху поставив на странице последнюю точку. — Наверное, мне нужно купить новое Прытко пишущее перо. Они так недолговечны. Она закрыла блокнот и сунула его в карман форменного камзола. Откинувшись назад, она была поражена, ощутив руку Малфоя. — Ох! Ну, здравствуй, Малфой. Устраиваемся поудобнее, да? — она сказала это с такой дерзкой ухмылкой, что было очевидно — она не возражает. — Из-за тесноты в этой кабинке, Грейнджер, либо тебе, либо моему напарнику достались бы мои объятья. Здесь и выбирать нечего. От тебя пахнет гораздо лучше, чем от Поттера, — лениво сказал он, откидываясь на спинку. Щеки Гермионы залились румянцем, но она больше ничего не сказала и не попыталась увернуться. А ты жеребец, Малфой. До появления Сьюзен и Гермионы Невилл разгадывал магический кроссворд в «Ежедневном Пророке». Все еще немного румяная, Гермиона попросила одолжить ей газету, и он пододвинул ее, сказав: — Да, взгляни на двадцать два по горизонтали. Слово «щекотать» на латинском, девять букв? — Titillare, — немедленно ответила Гермиона и быстро заполнила ячейки, а после начала листать «Пророк». Молчание за столом заставило ее поднять глаза. — Что? — Откуда ты всегда знаешь все ответы, Гермиона? — восхищенно спросил Рон, в то время как остальные просто пялились на нее. Гермиона усмехнулась. — Ну, это несложно. Девиз Хогвартса: Draco dormiens numquam titillandus. В свободном переводе означает: никогда не щекочи спящего дракона. — О, я о таком не знал, — протянул Малфой. — Все зависит от того, где меня щекочут. — Он пошевелил бровями, глядя на девушек за столом. — И от того, кто меня щекочет. — Парни усмехнулись, Сьюзен рассмеялась, небрежно прислонившись к Рону, а Гермиона покрылась густым румянцем. — Во всяком случае, — продолжала она, игнорируя Малфоя, — это написано на гербе Хогвартса, и все вы его видели. — Она многозначительно посмотрела на Рона, Малфоя и меня. — Даже те из вас, кто не читал «Историю Хогвартса». — Мы с Роном добродушно запротестовали, а Малфой просто сидел с безумной улыбочкой на лице. Гермиона быстро вернулась к «Пророку». Перейдя в раздел «Ищу тебя», она пробежала глазами по объявлениям, издала короткий торжествующий возглас и развернула газету так, чтобы Сьюзен могла прочесть. — Он ответил. Смотри. Гермиона указала на нужный текст, а Сьюзен восторженно захлопала в ладоши и прочла вслух: — «Ты прекрасно знаешь, моя дорогая, что на втором курсе тебя поразил василиск, а не кокатрис. Странно, что ни одно из этих существ мы ни разу не изучали на лекциях по ЗОТИ. Хотя, казалось бы, профессору стоило бы рассказать нам больше о таких опасных существах, учитывая его... звериную натуру. Ты испытываешь меня, а я испытываю тебя, милая ведьма». Гермиона улыбалась, когда Сьюзен закончила и посмотрела на нее. — Ты ведь напишешь ответ? Услышав это, Рон закатил глаза. Невилл выглядел немного смущенным, так как никто не ввел его в курс растущего романтического интереса Гермионы. Я же попытался сохранить невозмутимо-заинтересованное выражение лица, а Малфой ухмыльнулся, и мне пришлось бороться с желанием ткнуть его палочкой. Казалось, Гермиона действительно наслаждалась этой игрой, и мне нужно было помнить, что она сама о себе может позаботиться. Она еще не успела договорить «О да, обязательно. У меня уже есть идея», когда принесли наш заказ, и мы все принялись за обед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.