На дне морском

PG-13
Завершён
534
автор
Размер:
3 страницы, 825 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
534 Нравится 10 Отзывы 108 В сборник

Часть 1

Настройки
AC/DC звучали из небольшой колонки так тихо, что смысла в этом почти и не было. Обычно Тони любил включить погромче, чтобы верстак даже вибрировал от басов, но с некоторых пор в девять вечера все шумы в доме должны были прекращаться. Во-первых, Стивен мог смириться с грохотом в подвале днем, но уж точно не вечером. Во-вторых, Питер был ребенком легковозбудимым, и рок перед сном ему точно был противопоказан. Поэтому Тони выкручивался, как мог, и даже ногой в такт музыке притопывал почти неслышно, а вместо полноценного подпевания только шевелил губами, согнувшись над грудной пластиной очередной брони и почти ювелирно работая паяльником. Боковым зрением он зацепил движение и отвлекся от дела на секунду. Быстро охватив взглядом всю мастерскую, Тони повернулся к броне, а затем резко развернулся обратно, когда до его мозга запоздало дошло, что прямо рядом, почти под рукой, у него стоял Питер и с приоткрытым ртом наблюдал за работой отца. — Чего не спим? — Тони сдвинул защитные очки на лоб, широко ухмыляясь. — Ты обещал, — заявил Питер, приподнимая книгу. Что можно было ожидать от ребенка? Сборник детских рассказов, где все сводилось к какой-нибудь нудной морали, или книгу с известными сказками, после которых Питер спал сном младенца, а Тони ворочался всю ночь, вопрошая у Стрэнджа, как Спящая Красавица могла находиться в коме и при этом рожать детей. «Никак, Тони! Никак! Спи, ради бога!» Но не стоит забывать, что Питер рос в семье неординарной. Поэтому в руках сейчас держал учебник по океанологии с мелким шрифтом на обложке, сообщавшим: «Том 3. Морская биология». Старк пригляделся к книге, не отличавшейся древностью. Судя по всему, он приобрел эту штуку совсем недавно после просмотра Тихоокеанского рубежа. На всякий случай. Вдруг ему тоже придется строить огромных роботов для борьбы с чудовищами, вылезшими из глубин океана. Какой логикой он тогда руководствовался при покупке книжек, сейчас уже и не вспомнить. — Знаешь, биология — это больше по части Стивена, — он отложил выключенный паяльник и совсем снял очки. — Но ты обещал, — настойчиво протянул Питер. — Да, ты прав, хорошо. Иди к себе, я сейчас вымою руки и приду, — заверил его Тони, с хрустом коленей поднимаясь, и проводил просиявшего сына взглядом до двери мастерской. *** — Пап, ну! — раздалось возмущенно из комнаты Питера. Стивен проходил мимо с корзиной, полной белья для стирки, и резко затормозил, с интересом прислушиваясь. Плащ, вальяжно расположившийся на плечах колдуна, зацепился уголком подола за ручку и приоткрыл дверь шире, и Стрэнджу предстала довольно забавная картина. Сын устроился в объятьях Тони, разложив толстенную книжку на коленях, а тот откровенно клевал носом, не в силах продолжить читать. Питер поднял взгляд на Стивена и выпятил нижнюю губу, показывая, что сегодняшний ритуал чтения перед сном обернулся катастрофой. — Почему вы на полу? — В кровати картинки не видно, — пояснил Питер. Они начали с того, что мальчик привычно устроился в постели, а Тони — на краю, и ему приходилось постоянно поворачивать книгу, чтобы показать очередное изображение. Решив, что этот способ эффективностью сегодня не отличался, Старк уселся на пол, а Питер весьма удобно разместился в его объятьях. — Ага-а-а, — Стрэндж прищурился, а затем удивленно выгнул брови, когда Питер продемонстрировал ему книгу. Тони всхрапнул и резко проснулся, ошалело оглядываясь по сторонам. — Мы еще даже до глубоководных не дошли, — пожаловался Питер. — Ясно, — Стивен тихо посмеялся, поставил корзину у двери и опустился на пол чуть позади и сбоку Тони. — Я — всё, — сообщил ему Старк. Рыбы — это, конечно, замечательно, но зачитывать нудный текст с латинскими названиями и многочисленными описаниями похожих друг на друга видов было выше его сил. Стрэндж понимающе кивнул. Он бы и сам не выдержал, но при этом подозревал, что вовсе не текст в этой книге волновал ребенка. Пару раз сложив пальцами замысловатые жесты, Стивен коснулся книги и с довольной улыбкой повернул кисть, будто отворачивал крышку. Питер с приоткрытым ртом следил за тем, как страница начинает светиться, а буквы сдвигаются в круг, образуя собой магический узор. Центр круга начал темнеть, а затем резко подсветился, и из него в воздух вырвались десятки морских жителей. Они плавали в пространстве комнаты, словно в маленьком океане, задевая эфемерными плавниками Питера. Он неуверенно протянул руку к ближайшей рыбешке, и она скользнула между его пальцев, подплыла к лицу и резко рванула вверх, испугавшись. Даже Тони с его скептическим отношением к магии завороженно следил за проплывающими мимо косяками. — Это волшебно, — прошептал он, и Стивен скорчил вопросительную мину, бросив ему взгляд: «Алло, да, я вообще-то волшебник». — Акула! — восторженно воскликнул Питер, когда из светящегося круга вылезла хищная рыба, но размерами она явно уступала своей реальной версии, а стоило ей подплыть к Тони, он щелкнул акулу по носу, и та обиженно отплыла подальше. Даже Плащ подключился к всеобщему веселью, пытаясь уголком подола поймать призрачных созданий. Аккуратно отложив книгу, Питер подскочил на ноги и с задорным смехом пробежал сквозь стайку светящихся рыбешек, а затем принялся гоняться за бедной акулой. — Мы теперь не уложим его до утра, — обреченно посетовал Тони, почесывая щеку и глядя на наглого краба у своих ног. — Зато тебя взбодрили, — посмеялся Стрэндж, устроив голову у него на плече. Со счастливыми улыбками на лицах они наблюдали за прыгающим и хохочущим Питером, еще не зная, что на завтрашний вечер он припас книгу по арахнологии.
534 Нравится 10 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (10)