ID работы: 9648739

The Phantom of the opera: Call of duty style

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
22
переводчик
DeadTNK бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

1. Пьеса?

Настройки текста
Примечания:
Солнце сияло высоко в небе; казалось бы, обычный день для ОТГ-141 — ну, такой же обычный, как и происходящее сейчас. Роуч скрылся за кустом, до безумия тяжело дыша. Он все утро бегал от своего спятившего лейтенанта. Сержант взглянул на свой трофей — балаклаву Гоуста, — который держал в руке. Шатен проиграл пари своему парню — Миту — и был вынужден сорвать маску с головы Саймона. Пока его не убил лейтенант, Роуч удрал в другом направлении, слыша, как другие смеются над выражением лица Гоуста; и это было в девять часов утра. Роуч глянул на часы… один час дня. Он прятался от разъяренного мужчины на протяжении четырех часов! — «Хуже быть уже не может, » — мысленно простонал Роуч. Звук, как будто кто-то бежит, заставил Роуча сильно насторожиться. Сержант замер, медленно дыша. — Пидор! Найду — ты труп! — послышался крик Призрака в тот момент, когда он пробегал мимо куста, где прятался Роуч. Голубоглазый облегченно выдохнул. Результаты тренировок Гоуста катились ко всем чертям, когда он приходил в ярость. Сержант аккуратно высунулся из-за куста и огляделся. Не видя ни следа присутствия Гоуста, Роуч выпутался из куста и так же осторожно вернулся на базу. Парень шел по коридору базы, и было почти не слышно, как он шагает. «Хм, хорошо, что обучение с Арчером принесло свои плоды», — счастливо думал Роуч. — МРАЗЬ! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ! — послышался разъяренный крик Гоуста. Сержант рванул вглубь коридора и, открыв первую попавшуюся дверь, забежал внутрь. Захлопнув дверь, парень прижался спиной к ней. Он с облегчением выдохнул, когда Гоуст пробежал мимо. — «Одной проблемой меньше…» — Роуч? — «Черт!» Роуч заметил фигуру в комнате и с ужасом осознал, что он стоит лицом к лицу с Джоном МакТавишем. Роуч сглотнул. Это его ошибка — капитан в комнате! — К-капитан? — произнес Гэри, чувствуя, что тембр его голоса стал вышел на целую октаву. — Ч-что вы з-здесь делаете? МакТавиш окинул сержанта озадаченным взглядом. — Это мой офис, вообще-то. Тот же вопрос тебе. Роуч оглядел окружающую его обстановку и осознал, что он в офисе шотландца. — Ну… чёрт. Соуп обратил внимание на нервное состояние Роуча, а после перевел взгляд на его руку. Шотландец усмехнулся. — А, так вот из-за чего у Гоуста истерика. — Ну, если хотите, называйте это так… — Роуч покраснел и сглотнул, явно нервничая от присутствия шотландца. «И чего я так краснею от его слов? Может, это из-за моего промаха и стыда перед капитаном или что-то еще…» — думал сержант, в то время как капитан приблизился к нему. Роуч не противился до тех пор, пока шотландец не прижался к нему, зажав рукой рот и жарко дыша рядом с его ухом. Роуч мгновенно покраснел. — «Что за хрень?» — Не двигайся… заткнись и не вздумай шуметь! — прошептал Соуп на ухо сержанту, когда кто-то постучался в дверь. — Капитан? — спросил стоящий в коридоре. Роуч запаниковал. Это был не кто иной, как Гоуст. — «Нет, все-таки может быть хуже, » — думал Роуч. — Да? — отозвался Соуп в своем привычном тоне. — Ты не видел Роуча? У него есть кое-что, что я бы очень хотел вернуть. Гэри заметил усмешку на лице Соупа, смотря вверх на мужчину ростом в шесть футов; сам же он был ростом в пять футов и пять дюймов. — Да, видел. Роуч с ужасом взглянул на капитана; шотландец сдал его… или нет? — Правда? — заинтересованно спросил Саймон. — И где же он? Сержант занервничал. «Он собирается выдать меня, сволочь!» — Я недавно видел его в столовой. Роуч мысленно облегченно выдохнул и прильнул к Соупу. Его капитан, оказывается, не такая уж и сволочь. — Забавно… я только что был там. Этот пидор может прятаться в баках для мусора… Спасибо, капитан! — с этими словами Гоуст умчался обратно в столовую. Когда шаги лейтенанта стихли, МакТавиш отпустил Роуча и вернулся к своему рабочему столу. Гэри почувствовал нечто странное, когда капитан отстранился. Он не хотел, чтобы капитан уходил. «Я хочу, чтобы он обнял меня.» Роуч тряхнул головой. «Нет, нельзя об этом думать! У меня есть парень… который не обращает на меня внимания.» Он выдохнул. Мит всегда таскался с Ройсом; Роуч прекрасно понимал, что они лучшие друзья, но ему тоже нужно было внимание, собственно, практически постоянно. — Спасибо, что не сдали меня, — с облегчением произнес Роуч. — Без проблем. Я не такая уж и бездушная сволочь. Роуч засмеялся. «Меня обманули!» — Но знаешь, — начал Соуп, привлекая к себе внимание, — тебе и вправду стоит вернуть маску Гоусту. — Да, я понял, — сказал Гэри и выдохнул. Сержанту больше не стоит слушать Мита — он должен думать своей головой. Он уже собирался покинуть офис, как ему пришла идея. — Капитан, не могли бы вы мне сделать одолжение и отдать Гоусту маску за меня? Соуп закатил глаза, но все же взял маску. — Не волнуйся, я что-нибудь придумаю. — Спасибо, капитан. — Роуч выдохнул. — Без проблем. И еще кое-что. — Да? — Передай остальным, что будет встреча в пятнадцать часов. — Будет исполнено, капитан, — улыбнулся Гэри. *** — Почему мы, черт возьми, снова здесь? — Просто заткнись и будь терпеливым. — Заставь меня. — Хорошо, заставлю! Роуч выдохнул. Арчер и Тоуд вновь ссорились. — «Ничего удивительного», — думал сержант, в то время как Мит обнял его за талию и поцеловал в щеку. Роуч улыбнулся, но эта улыбка не была долгой: Ройс подошел к ним и переключил внимание Мита на себя, опять. Гэри нахмурился. Он не сможет одержать победу за внимание парня сегодня. — Дамы, заткнулись нахрен и послушали меня, — произнес МакТавиш, заходя в комнату для инструктажей и держа в руках кипу бумаг. Шотландец бросил с громким ударом эту стопку на стол. — У меня новые приказы от Шепарда. Мужчины явно взбодрились. Наконец-то их посылают на миссию! — Ура, задание! — воскликнул Тоуд. — Сто лет нигде не были. — А куда мы отправляемся? — поинтересовался Ройс. — Рио? Лаос? Соуп усмехнулся. — Лондонский оперный театр. Мы ставим пьесу, мальчики. В комнате стало тихо. Пьесу?.. — КАКОГО ХРЕНА?! — выкрикнул Гоуст. — Мы солдаты, а не актеры! — Ну, сейчас нам придется стать актерами, — сказал шотландец. — А в какой пьесе мы будем участвовать? — поинтересовался Роуч. Он всегда обожал театр. — Эндрю Ллойд Вебер, — капитан вновь усмехнулся. — «Призрак оперы». Мужчины переглянулись и кивнули: в конце концов эта пьеса действительно хороша. — …И это значит, что мы должны петь, — произнес Арчер. Тоуд аж подскочил: — Я неплохо пою! — Боже, сядь обратно, — протянул Арчер, потянув снайпера обратно на место. — Что ж, хорошо, — протянул Гоуст и взял лист, что был сверху. — Похоже, Шепард уже распределил роли. Так, придурки, держите все свои претензии и вообще шумы при себе до тех пор, пока я не закончу читать. Запомните: у нас есть лишь два месяца на то, чтобы запомнить наши действия и фразы, отрепетировать и вообще приготовить все до тех пор, пока Шепард и остальные не прибудут первого сентября. — Гоуст откашлялся и начал: — Главная женская роль — Кристина Даэ — достается Роучу. Я не удивлен. Главная мужская роль — Призрак — достается капитану. Рауля должен сыграть Мит, Ройс должен сыграть Карлотту, Мадам Жири должен сыграть Тоуд. А Мэг должен сыграть я… что?! — Продолжай читать, — сказал Соуп, закатив глаза. Гоуст нахмурился, но все же продолжил: — Арчер, Ворм, Скэркроу, Озон и Рук — ансамбль. Пизент, Рокет, Кемо и Драйвер будут работать за кулисами. Прайс, Николай и Аллен будут работать с освещением, а остальные просто помогать. Они сразу запротестовали. — КАКОГО ХЕРА, ПОЧЕМУ Я ДОЛЖЕН БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ?! — МНОГИЕ ИЗ НАС ИГРАЮТ ЖЕНЩИН, ТАК ЧТО ЗАТКНИСЬ! — ТАНЦУЙ, ПЛЯШИ, СНИМАЙ ШТАНЫ. — ЗАТКНИСЬ НАХРЕН! Единственным, кто вообще ничего не сказал, был сержант, который застыл, широко распахнув глаза. Он должен был играть перед остальными, пока его так называемый парень, начальство и еще кто-то смотрит. И это должно было длиться два месяца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.