Новости астрономии

PG-13
Завершён
424
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 4 873 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
424 Нравится 236 Отзывы 97 В сборник

Звезда по имени Джон

Настройки
Примечания:
Перелёт из Лондона в Вашингтон занимал порядка восьми часов. Шерлок мог бы назвать тысячу вариантов, как провести это время с большей пользой и намного приятнее. Но ещё худший вид транспорта представлял собой океанский лайнер. Который шёл до места назначения девять дней. Подумать только: девять дней! Больше недели! А ведь потом ещё нужно было возвращаться! Хотя Шерлок сразу настоял на том, чтобы обратный путь преодолеть самолётом, и Майкрофт без споров оплатил билет. Возможно, долгое путешествие по воде вызывало бы меньше отвращения, если бы Шерлоку не предстояло совершить его в одиночку. То есть, разумеется, на корабле соберутся люди. Десятки богатеев, принадлежащих высшему классу. Но среди них не будет Джона. Дело, о котором попросил Шерлока настырный старший брат, заключалось в том, чтобы вычислить, кто из находящейся на борту элиты на самом деле скрывает связь с Китаем. Даже самые осторожные на официальном приёме агенты могут расслабиться во время увеселительной поездки и где-то проколоться. Каждый из пассажиров получил в юности самое престижное образование, знал не менее трёх языков помимо родного и владел как минимум парой музыкальных инструментов. Шерлок, когда считал необходимым, демонстрировал поистине королевские манеры, но Джон... — Джон — герой войны и замечательный доктор! — Это не подлежит сомнению. И тем не менее он никак не впишется в «сливки общества», Шерлок. Может, и удалось бы переубедить Майкрофта, но сам Джон сообщил, что не имеет морального права подвести коллег, взяв столько отгулов в разгар эпидемии гриппа. Так что Шерлоку пришлось, стиснув зубы, в конце концов согласиться на девять кругов ада. — Знаешь, многие парочки договариваются во время разлуки смотреть ночью одновременно на небо, — улыбаясь, сказал Джон при расставании. — Думаю, мы тоже могли бы это сделать. — Сантименты, — по привычке фыркнул Шерлок. И небрежно спросил: — В какое время ты собираешься пялиться на звёзды?.. ...Расследование оказалось изрядно утомительным из-за общества, в котором Шерлок вынужден был вращаться. Этих снобов после университета он избегал как мог. А сейчас притворялся, что такой же, как они, незаметно присматриваясь и прислушиваясь к глупым, высокопарным речам. Противно. Величественный Атлантический океан, порой ласковый и ленивый, порой хмурый, помогал обрести душевный покой, но не всегда и ненадолго. Конечно, Шерлок постоянно созванивался с Джоном. И даже обменивался с ним фотографиями и короткими видео. Но этого было мало. Вечерами Шерлок выходил на палубу и устремлял взгляд в небосвод. Осознание того, что в этот момент Джон в их квартире на Бейкер-стрит стоит у окна и видит почти то же самое, приносило странное удовлетворение. Одна звезда на севере — северо-востоке Шерлоку особенно нравилась. Её мягкое голубоватое сияние напоминало глаза Джона. Поэтому Шерлок, недолго думая, назвал звезду Джон Ватсон. Благодаря этому казалось, что любимый совсем рядом, оберегает и не даёт скучать. Как-то раз, когда Шерлок хотел снова насладиться зрелищем звёздной сети, раскинутой над головой, неподалёку остановилась группа пассажиров, и он невольно услышал обрывок беседы. — Это, моя дорогая, созвездие Леди в кресле, — вещал низенький толстый пожилой мужчина, тыча пальцем-сарделькой в небо (потомок графского рода, член палаты лордов, путешествует с любовницей, выдавая её за свою дочь). — Самых ярких звёзд в нём пять, в центре находится Нави. «Дорогая» немедленно восхитилась эрудицией «папочки», а Шерлок скривился и поспешно отошёл. «Нави», скажете на милость. Джон Ватсон звучит намного лучше! Почему какие-то древние учёные имели право давать звёздам имена, а Шерлок нет? Только потому что они раньше родились? Так это вообще не их заслуга! Поручение Майкрофта Шерлок выполнил на пятый день плавания. Один из стюардов надел значок с надписью, содержащей забавную игру слов на китайском языке, а некий подающий надежды дипломат, заметив её, не сдержал хмыканья, тут же замаскировав его под кашель. Но было поздно: Шерлок прекрасно помнил, что по документам этот хлыщ не владел китайским языком. Пустяк, казалось бы. Но от таких мелочей порой зависит безопасность государства. Шерлок скинул сообщение брату и ушёл в каюту, чтобы не видеть спесивые физиономии попутчиков. Оставшиеся четыре дня тянулись вяло. Ещё и густые облака не позволяли Шерлоку реализовать соглашение с Джоном, на что первый жаловался в десятках сообщений, а Джон в ответ отправлял ободряющие смайлики и признавался, что и в Лондоне увидеть россыпь звёзд довольно проблематично — и из-за погоды, и из-за слепящих городских огней. Наконец мучительное путешествие завершилось. Едва сойдя на берег, Шерлок отправился в аэропорт. Через три часа он уже был в самолёте. Сел, кинул взгляд в иллюминатор и выдохнул: — Джон Ватсон! — Нет, вы обознались, я Барт До... — вежливо начал парень в соседнем кресле, но Шерлок с досадой перебил: — Да не вы. Звезда. Она так называется. — О, правда? Не ответив, Шерлок продолжал смотреть в ночное небо Америки. Совсем скоро он обнимет настоящего, живого и тёплого Джона Ватсона. Но и звезда тоже во многом помогла. Кстати, если прочитать Нави наоборот, то получится Иван. А это русское имя имеет английский аналог — Джон. Так что древние астрономы не так уж промахнулись. ...Вечером следующего дня Шерлок узнал, что за время его отсутствия альфу того же созвездия — Шедар — Джон назвал его именем.
Примечания:
424 Нравится 236 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (32)