Глава 6
8 ноября 2020 г., 13:00
Ребята прибежали к домику Мануэля почти одновременно. Входная дверь была открыта, и капли дождя летели прямо вовнутрь помещения. В комнате было темно, Пабло и Томас зашли первыми в домик, и услышав странные звуки, что отдаленно напоминало тяжелые вздохи, парни бросились Мануэлю на помощь.
Когда Мия включила свет, который озарил совсем неприятную картину. Мануэль лежал на полу, прижимая ладонь к плечу. Кровь сочилась сквозь его пальцы, окрашивая его рубашку в багровый цвет, образовывая лужицу на полу.
Марисса вслед за друзьями бросилась к нему.
— О, черт! Кто это сделал?
Парни приподняли Мануэля с пола, чтобы посадить его на небольшое кресло, стоявшее рядом.
— Это был твой отец… — тяжело отозвался Мануэль, смотря на Пабло. — Это был он…
Пабло, было, бросился к выходу, но чья-то рука остановила его.
— Что ты собрался сделать? — молодой человек с возмущением посмотрел на Мию.
— Я потребую ответов! — сердито бросил он. Мия понимающе кивнула.
— Ты не можешь идти один…. — обеспокоено ответила она. Пабло и Мия одновременно бросили взгляд на Томаса и Мариссу, которые пытались помочь Мануэлю. — Возьми с собой Гвидо? — заметив на лице Пабло сомнения, девушка добавила. — Ты же знаешь, что он не плохой.
— Он меня предал… — почти прорычал парень.
— Дай ему шанс всё объяснить. — мягко возразила Мия. — Не упрямься, Пабло!
Пабло недоверчиво смотрел на подругу. Мия же услышав, кашель Мануэля и причитания Мариссы, бросилась в ванную комнату.
— Мануэль, что же нам делать? О, боже, о боже….
— Гвидо, иди с Пабло, чтобы он не натворил чего лишнего! — мягко приказала Мия. — Томас, набери теплой воды!
А сама в это время вернулась в комнату, уже держа в руках небольшую коробочку-аптечку. Немного отстранив Мариссу сторону, Мия убрала ладонь Мануэля от раны, чтобы посмотреть на само ранение.
— Мануэль, прошу тебя, доверься мне… — с мольбой проговорила она, смотря ему в глаза. — Я буду очень осторожно…
Он едва заметно кивнул, едва оставаясь в сознании. Мия же дрожащими пальцами убрала промокшую в крови ткань и попыталась рассмотреть рану.
— Всё плохо? Почему ты молчишь? Мия!
— Пуля в ране. Нужно её вытащить…
— И? — испуганно спросила Марисса, тараща на Мию свои большие карие глаза.
— Ладно, мы попытаемся её вытащить.
— Мы?
— Больше некому…
Когда Пабло и Гвидо покинули домик Мануэля, Мия, Марисса и Томас пытались помочь Мануэлю, вытаскивая роковую пулю, которая доставляла мужчине адскую боль. Казалось, что его крики от боли и ужаса разносились по всему острову.
После их небольшой операции, Мануэль уснул, но при этом он продолжал судорожно вздрагивать, тяжело дышать. Мия вновь смочила тряпочку в теплой воде и обтерла запотевшее лицо парня. Марисса сидела на крою кровати, напротив Мии и устало, испуганно смотрела на Мануэля.
— Он будет жить, так ведь?
— Нужно позвонить на материк. — тихо отозвалась Мия, не поднимая на девушку взгляда, продолжая смотреть на лицо Мануэля. — Нужно обо всем рассказать папе.
— Что если…
— Нет, Марисса! — тут же прервала Мия начатую речь Мариссы. — Мой отец не может иметь ко всему происходящему отношения!
— Мы не можем быть в этом уверены.
— Я уверена в своем отце! — громко возразила Мия, поднявшись на ноги. Марисса сердито хмурилась, смотря на неё. Она не понимала, отчего та так уверена, что Колуччи ничего не знает. А еще ей было обидно оттого, что она-то в своем отце не была так уверена. — Сядь с ним рядом и присматривай за тем, чтобы рана не кровоточила.
— А ты куда?
— Поговорю с отцом и вызову помощь. Мануэлю нужны хорошие доктора.
Марисса кивнула, провожая Мию взглядом, а после вновь остановила её, когда та уже подходила к двери.
— Мия, будь там осторожна! — девушка лишь кивнула ей в ответ и слабо улыбнулась. — И найди, пожалуйста, там Пабло, лишь бы он не наворотил делов…
Когда Мия ушла, Мануэль вновь судорожно вздохнул в унисон громкого раската грома. Марисса крепок сжала его руку и опустила мокрую тряпочку ему на лоб.
— Все будет хорошо, Ману… — произнесла она шёпотом, скорее успокаивая себя, чем парня.
Томас сидел рядом, что хоть немного придавало ей уверенности и спокойствия.
Пабло и Гвидо быстро забежали в главный домик. Там было светло, но тихо, будто он пустовал. Бывшие друзья переглянулись, будто спрашивая, с чего они хотят начать. Но их привлек негромкий хлопок закрывшихся дверей, который доносился со стороны столовой комнаты. Парни быстро направились туда, и столкнулись в дверях с испуганной Сол. Девушка с возмущением и негодованием подняла на них свой взгляд, уронив при встрече с ними стакан с молоком.
— Какого черта вы делаете?
— Ты не видела моего отца? — буквально потребовал от неё Пабло.
— Нет… — пожала она плечами. — Разве он не в вашем домике? В такую погоду…
Но она не успела договорить, как вдруг вновь раздались выстрелы. Пабло и Гвидо рванули на звуки выстрелов, Сол, было, тоже собралась бежать вслед за ними, но вспомнила про разлитое молоко и разбросанные на полу осколки, которые необходимо было убрать.
Они вновь выбежали на улицу под ледяной дождь. Выстрелы прекратились, и трудно было определить направление для дальнейшего действия. Свет горел не на всех столбах, да и в такую погоду, точно определить местность было сложно. Дождь лил стеной.
— Черт, что теперь будем делать? — злился Пабло.
— У меня есть предположение… — произнес Гвидо, привлекая к себе недоверчивое внимание друга. — Думаю, что совершив преступления, любой бы хотел сбежать с острова и скрыться на материке…
— Но как можно сбежать с острова? — возмутился Пабло. А после прозрел. — Черт возьми, есть же несколько небольших лодок в бухте у причала. Франко их держит на всякий случай и для лодочных прогулок. Ты молодец! — быстро похвалил он друга.
Они вновь рванули вперед, направляясь в сторону причала, по каменистой тропинке. Свет от фонаря они заметили издалека, а подбежав ближе, поняли, что это был свет от лодки.
— Остановись отец! — громко потребовал Пабло. Мужчина, который собирался забраться на лодку, замер на месте. — Что ты делаешь?
— Паблито, я так рад, что ты тут! — услышал он голос мистера Бустаманте. — Сейчас же залезай в лодку, нам необходимо сочно вернуться на материк.
Осмотревшись по сторонам, Гвидо заметил у обрывистого края берега кого-то. Человек лежал без движения, на животе. Парень толкнул Пабло в бок, указывая ему на находку.
— Пабло, сейчас же полезай в лодку! — вновь потребовал Серхио.
— Что ты делаешь, папа? — вновь спросил парень у отца. — Кто это? Кого ты еще убил?
Бустаманте грозно посмотрел на сына, который не собирался слушаться его. Гвидо же в это время перевернул на спину человека и перед собой он увидел отца Мариссы. Пабло и Гвидо обеспокоенно переглянулись.
В это время Мия уже была у отца в кабинете и с волнением пыталась все рассказать. Но как оказалось, Франко о многом догадывался. Они позвонили на материк, вызвав докторов и полицейских. Взяв из шкафчика в своем столе пистолет, Франко настоял, чтобы Мия вернулась к раненному Мануэлю.
— Тебе следует вернуться к друзьям. Не ходи за мной. Это очень опасно. Поняла?
— А что будешь делать ты?
— Я должен остановить Серхио, задержать его до приезда полицейских…
— Но папа!
— Мия, нет выбора…
Но он не успел договорить, как дверь его кабинета открылась и на пороге оказалась Соня. Промокшая от дождя, дрожащая от холода, или же от содроганий от рыданий, она не могла и произнести пару слов.
— Соня, что случилось? — метнулась в её сторону Мия, быстро заведя её в кабинет.
Женщина посмотрела на Франко с огромнейшей болью и ужасом. Тот тоже заметно занервничал.
— Мой муж… он отправился с Бустаманте… — рыдания вырывались из её груди. — Боже, я слышала выстрелы… Что же это происходит?
— Я как раз собираюсь поискать Серхио. Тебе нужно вернуться в свой домик и так ждать новостей.
— Но…
— А может быть, Соня поможет мне с Мануэлем?
— А что с ним?
— Он ранен. Я боюсь, что он может погибнуть.
— А где он сейчас?
— Сделаем так, вы обе идете к Мануэлю, а я быстро искать Бустаманте.
— Кстати, я совсем забыла сказать, что Гвидо и Пабло отправились тоже искать его…
— Мия, ты должна была об этом сказать с самого начала! — сердито ответил Франко.
— Прости…
В кабинет так же вошел один из друзей Франко, с которым они вместе отправились на поиски злодея. Соня и Мия так же направились в домик Мануэл, по дороге девушка рассказала все Соня.
Серхио спросил сына вновь, готов ли он залезть в лодку и уплыть с отцом. Мужчина не хотел верить в то, что парень откажется и предаст своего отца.
— Я не поплыву с тобой никуда. — уверенно ответил Пабло. — И ты тоже никуда не поплывешь. Мы дождёмся полицейских, и ты ответишь за свои преступления.
— Вот еще! — отозвался Серхио. — Я, по-твоему, совсем дурак?
— Как ты мог отец убить всех этих людей!
— Я никого не убивал!
— А как же Мануэль? Лукас? — Серхио рассмеялся. — Может быть, и не ты нажал на курок, но это кто-то сделал по твоему приказу!
— Мальчишка, разве у тебя есть какие-то доказательства?
— Как ты мог так поступить, папа? Ты всегда для меня был примером для подражания!
Серхио издал непонятный смешок, он явно не поверил сыну, услышав его откровение. Но тогда Пало не лгал. Его отец, действительно, для него был примером, конечно не во всем, но в некоторые моменты, сын смотрел на отца и учился у него, как быть сильным, верным своему, настойчивым.
— Не хочешь идти со мной, твоё право! — бросил он сухо, и уже собираясь сделать первые движения веслами, услышал выстрел.
Пабло и Гвидо испугано обернулись назад и увидели Франко. Мужчина бросил на них короткий взгляд, продолжая наставлять свой пистолет на Бустаманте.
— Тебе стоит остановиться, Серхио, и сдастся, — произнёс он уверенно и спокойно. — Ты же знаешь, что тебе не удастся надолго сбежать.
— Пошел к черту! — насмешливо кинул Серхио. — Нужно было начать с тебя, вечно ты путался под ногами, не удивлюсь, что это ты связался с полицейскими, и они прислали сюда юного глупца.
Пабло так же наставил на отца пистолет.
— Не делай этого, папа!
— Ты вбираешь не правильную сторону, мальчик…
Но Франко бы не за что не позволил бы Пабло совершить выстрел, поэтому нажал на курок первым, тем самым попав в руку Серхио. Тот выронил весло и взвыл от боли.
Вскоре показались яркие свечения от приближающегося корабля. Помощь уже плыла к ним, а значит, что все раненные будут спасены.
Утро следующего дня было суматошным, допросы полицейских, обыски и пересуды происходящего. Райский курортный островок буквально за пару дней превратился в ад.
Мия стояла на балконе и всматривалась вдаль туда, откуда отплывал корабль с ранеными. Остров окутывал легкий туман, казалось, что солнце навсегда покинуло это место. Она куталась в теплый плед, но все равно чувствовала ужасный холод. Разноцветные очаровательные цветы, что были посажены ею и цвели для того, чтобы украшать, теперь не дарили красоту. Они были скукожены от холода, их головки с лепестками поникли.
— Ты тут, милая? — услышала она голос отца.
— Папа, неужели это конец?
— О чем ты? — спросил мужчина, опустив ладони на хрупкие плечи дочери.
— Я об этом… о курорте, о нашем доме… — Франко нахмурился, смотря на дочь. — Никто больше не захочет отдыхать тут…
— Милая, сейчас быть может. — согласно отозвался он. — Но пройдет время, и всё вернутся на свои места. Нужно думать только о хорошем. Пасмурно будет не всегда.
— Не знаю. — пожала она плечами. — Я так не думаю…
— Все наладиться.
Они одновременно повернулись в сторону, откуда раздался сигнал от уплывающего корабля. Он увозил с собой всех желающих, были даже те, кто решил окончить свой отпуск раньше, чем планировалось.
Пабло стоял на палубе и смотрел на остров, от которого они уплывали все дальше и дальше. Он пытался уговорить Мию поплыть с ними на материк, но девушка категорически отдалась от предложения, заявив, что не оставит отца одного, да и курортный сезон не совсем закончился. К тому же они приплывут чуть позже, когда уладят некоторые дела на островке.
Он думал так же и об отце, которого прикованного наручниками, арестованного везли на суд. Он чувствовал, что ему нужно было защищать отца, поддерживать, как полагается сыну, но Пабло не хотел этого делать. Он знал, что отец должен был ответить за все свои ужасные поступки.
— Могу ли я постоять радом? — услышал он позади себя знакомый женский голосок.
Обернувшись, он увидел Мариссу. Она выглядела уставшей, изувеченной, она дрожала от холода, хотя куталась в теплую шаль.
— Тебе лучше вернуться назад в комнату. Там теплее…
— Не могу там больше находиться… — пожала она плечами. — Мама плачет, отец тяжело вздыхает…. — она тоже тяжело вздохнула. — Так забавно получилось…
— Что именно? — спросил Пабло, вновь повернувшись к девушке.
— Всё получилось так, как мы и представали… — смутилась девушка. — И мой отец и твой оказались злодеями. Только вот от того, что мы оказались правы, не делает меня счастливой… — добавила она, опустив взгляд.
— Да… — согласился Пабло.
— Зато тебе перепало хорошее наследство! — решила поддержать девушка, — легонько подтолкнув его в бок.
— Думаешь? Сколько из этих денег мой отец украл, и сколько мне предстоит вернуть и заплатить тем, которых он обокрал. Скорее в наследство мне перешла вся грязь, которую теперь предстояло расхлебывать мне.
— Да… Это как-то грустно, и глупо с моей стороны… — призналась Марисса.
— Все нормально, правда. — слабо улыбнулся Пабло.
Она продолжала дрожать, и ему захотелось обнять её покрепче, чтобы хоть как-то согреть. Такой простой и хрупкой она нравилась ему больше всего. Это делало её удивительной девушкой.