ID работы: 9650602

(Fuck A) Silver Lining

Слэш
Перевод
R
Завершён
2368
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2368 Нравится 24 Отзывы 665 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Гарри просто хотел хорошо отдохнуть. Он хотел провести отпуск в прекрасном городе вдали от дома, и поэтому приехал в Нью-Йорк, потому что все вокруг твердили, пока не посетишь Нью-Йорк, считай и не жил.       Гарри был почти уверен, что люди, которые так говорили, наверняка сами никогда не бывали в этом городе. Определенно, им не стоило верить.       Он нырнул за машину, пытаясь отдышаться. Город кишел роботами. Буквально роботами. И они атаковали. Реакция большинства людей его удивила — на их лицах написан страх, но в большинстве он перекрыт раздражением. Как часто здесь случалось подобное?       Машина, за которой он прятался, подорвалась в воздух, и Гарри отшатнулся назад, прежде чем его снесли, на мгновение ослепив вспышкой. — Оооооо, смотрите-ка! Дамочка в беде! — Практически взвизгнул неизвестный голос, и Гарри успел увидеть человека в красно-черном костюме, пролетевшем мимо чуть ли не на сверхзвуковой скорости, прежде чем этот неизвестный мужчина пронзил робота двумя мечами. Гарри приподнялся на локтях и из своего положения мог только смотреть. Робот деактивирован, мужчина в костюме повернулся к нему лицом, его маска до жути выразительно передавала все эмоции. — Э-э, спасибо, — неуверенно произнес Гарри, когда мужчина продолжал просто смотреть. При этих словах он снова начал движение. — Я бы сказал всегда пожалуйста, но, вероятно, я бы солгал, потому что тогда мне пришлось бы преследовать тебя, и на самом деле у меня не так много времени для этого, как думают люди, — Мужчина замолчал, чему-то удивился, но продолжал смотреть на Гарри. — Ты всегда так разговариваешь, или мне повезло? — Моя обычная цель — просто раздражать людей, говоря правду или нет, но, очевидно, я не могу солгать тебе, — при словах они оба замерли, и Гарри почувствовал, что его глаза расширились, — Ты можешь соврать мне?       Гарри открыл рот, чтобы сказать, конечно, и… — Нет. — Он моргнул. Попробовал еще раз, — Я не могу. Солгать. Это так странно. Будто мой мозг думает об одном, а мой рот делает что-то совершенно другое, — он почувствовал, как улыбка расползлась по маске собеседника, — И ты тоже не можешь соврать мне, — когда мужчина в красном костюме покачал головой, явно не доверяя себе, Гарри рассмеялся, — Потрясающе. — Ты явно не знаешь, кто я, — последовал немедленный ответ, и Гарри пожал плечами. Его родственная душа, очевидно. Его соулмейт, который никогда не сможет солгать ему. Он не знал, какое это будет облегчение до этого момента. — Ты меня тоже не знаешь. С другой стороны, если бы один из нас был серийным убийцей, нам пришлось бы признать это, — солнечно улыбнулся Гарри, чувствуя себя почти легкомысленным. За всю его жизнь ему было сказано много лжи, и идея неконтролируемой правды была очень желанной. — По крайней мере, у него хорошее чувство юмора, — пробормотал мужчина, и Гарри поднял бровь. — Спасибо, наверное, — но мужчина больше не обращал на него никакого внимания. — Конечно, он думает, что я разговариваю с ним, здесь же больше никого нет, а теперь заткнись, — и Гарри почувствовал момент, когда мужчина снова сосредоточился на нем. — Пойду убью себя, — это то, что он сказал вместо этого: «Береги себя». И он ушел, прежде чем Гарри смог даже попытаться ответить. Гарри просто смотрел на то место, где только что стоял незнакомец.       Неужели обнаружение соулмейта так разозлило его, что мужчина предпочел умереть?       Но…       Почему он тогда позаботился о безопасности Гарри?

___

      Гарри знал, что за ним следят. Он пытался выяснить все, что мог о мужчине в красном костюме — и ему удалось, хоть и немного. Его звали Дэдпул, он также был известен как Уэйд Уилсон, наемный убийца. Хотя идея убийства людей в целом его не привлекала, он не собирался полностью сбрасывать со счетов свою половинку, даже не узнав его.       Таким образом, он пытался найти его — найти Уэйда — но кроме того, чтобы узнать имя, он больше ничего не смог. Похоже, он был слишком груб, когда искал информацию, потому что теперь за ним кто-то следил, и явно не тот, кого он хотел найти. Он видел как минимум четыре разных человека, все они были вооружены, и он был уверен, что это не потому, что они были друзьями Уэйда. По крайней мере, он надеялся, что нет.       Он был уверен, что его родственная душа не сможет ненавидеть его настолько, чтобы захотеть убить. Гарри сбежал вниз к переулку, но его остановил кулак, врезавшийся в его челюсть, и он бы упал, если бы не грубые руки, схватившие его и потащившие в тот самый переулок, в котором он собирался спрятаться. Следующий удар пришелся в живот, и он согнулся пополам, пробормотав что-то о дыхании.       Заклинание сработало, но прежде чем он смог вытащить свою палочку, чтобы дать себе реальный шанс спастись, оставшиеся мужчины догнали первых. Его снова ударили, а затем толкнули в стену и прижали к виску пистолет. Он замер. — Почему ты ищешь Уилсона? — Потребовал нападавший, и Гарри вздохнул с облегчением, по крайней мере, они не были друзьями Уэйда, посланными, чтобы убить его. Когда он ничего не сказал, мужчина крепче прижал пистолет к его виску, — Если ты мне не скажешь, я позволю своим друзьям подпортить твое личико, — Гарри не был уверен, что это хороший метод угроз. Прежде чем он успел даже подумать, что ответить, звуки шагов отразились от стен, и трое мужчин позади того, кто держал его, упали, разбрызгав кровь вокруг. — Знаешь, Терренс, угрожать каждому горячему парню, который хочет знать обо мне больше, не очень продуктивное хобби. Я очень популярный супергерой.       И тогда он вышел с оружием в руках, и несмотря на маску, Гарри понял, что он пристально отслеживал действия человека, держащего его на мушке. — Если ты хотел потусоваться, мог просто сказать, — он даже не повернул лицо к Гарри, но волшебник чувствовал его взгляд. Температура в переулке существенно упала. 5 минут назад на крыше неподалеку… — Ты думаешь, они знают, кто он? — Если бы они знали, он был бы уже мертв. — Мы должны убить его, тогда тебе не нужно будет о нем беспокоиться. — Мы не убьем мою вторую половинку. — Что в нем такого? — Соулмейт должен завершить тебя. Может быть, тогда мы тебе не понадобимся.       Уэйд фыркнул. — Вы здесь не ради моего психического здоровья, — пробормотал он, поглядывая через край крыши, и увидел, как его родственная душа пытается скрыться от слежки, которую навлек на себя. Он увидел момент, когда кулак врезался в лицо парня, и перед глазами все побагровело.       На самом деле он не собирался следить за ним, потому что уже знал, какие неприятности это может принести — но когда этот парень начал искать его всерьез, ему стало любопытно.       Парень, которого Судьба сочла нужным связать с ним, казался отвратительно невинным в такого рода вещах. Похоже, он не понимал, что люди, которые знали его имя, не были теми, которым следует показывать свое лицо. Тем не менее, он продолжал спрашивать упрямо-решительно. Это было мило, правда.       И он знал, что его соулмейт узнал все, что говорили люди о болтливом наемнике, но ничто из этого, казалось, не остановило его. Это было более чем мило, правда. Это было совершенно потрясающе.       В ту секунду, когда пистолет был вдавлен в висок парня, Уэйд понял, что не может не вмешаться. В переулке… — Мы не знали, что этот парень хочет от тебя, но решили, что ты выползешь из своей норы, если мы пойдем за ним. Кто он для тебя?       Гарри почувствовал, как внимание Уэйда перешло от него к человеку, держащему пистолет, и понял, что это хороший способ исказить правду, если он хочет. — Есть вопрос получше. Если я вскрою тебя, как ты думаешь, как долго ты сможешь удержать свои органы внутри, прежде чем потерять сознание, и сдохнуть?       Пистолет прижался сильнее к голове Гарри, и он вздрогнул. В тот момент будто время замедлилось. В мгновение ока Уэйд переместился, убивая последнего из мужчин, прежде чем тот смог отреагировать. Гарри закрыл глаза, ожидая, что его застрелят; но затем хватка на его шее ослабла, и жар от человека, схватившего его, исчез, чтобы замениться новым присутствием. Когда его ничего не коснулось, Гарри открыл глаза.       Он столкнулся лицом к лицу с торсом, обтянутым красной кожей, и ему пришлось поднять голову, чтобы заглянуть в маску. — Почему ты спас меня? — он не мог не спросить, потому что, судя по всему, мужчина знал, что его ищут, но не хотел, чтобы нашли. — Ты моя родственная душа. Никто не имеет права причинять тебе боль, — ответил он, как будто все было очевидно. Гарри горько рассмеялся. — Кроме тебя, верно? — даже с маской, закрывающей его лицо, Гарри мог сказать, что шокировал Уэйда. — Почему ты думаешь, что я хочу сделать тебе больно? — потребовал он ответа, придвигаясь ближе. Гарри инстинктивно отступил назад, едва способный сделать шаг, прежде чем его спина коснулась стены. Он сглотнул, но не отступил. — Ты убежал. И сейчас выглядишь так, будто снова хочешь сбежать, — он сглотнул, пытаясь не стать слишком эмоциональным, но, казалось, не мог ничего с этим поделать, — Ты сказал, что хочешь умереть после встречи со мной. — Это не правда. Я сказал, что убью себя. Это совершенно другое, — Уэйд спорил, но Гарри просто впился в него взглядом. — Это то же самое. — Детка, я в значительной степени бессмертен. Я не умру.       Гарри моргнул, выбитый из колеи как обращением, так и информацией. — Но… — Конечно, я не хочу делать тебе больно, — Уэйд прервался, явно расстроенный, — Но я безумен. Ты заслуживаешь лучшего.       Гарри кратко подумал об их первой встрече, когда Уэйд разговаривал с кем-то, кого рядом не было. Хотя он сразу же отмахнулся от этого, потому что знал, когда кто-то пытается оправдаться, чтобы сбежать. — Ты единственный человек, который должен желать меня, а ты даже не хочешь быть рядом. — Малыш, ты единственный, с кем я хочу быть рядом, — ответил Уэйд, затем пнул ближайшего лежащего к нему человека, — Но я хочу, чтобы ты был в безопасности, — пауза, пока он наклонил голову, прислушиваясь, и Гарри практически мог почувствовать, как мужчина закатил глаза, — Хорошо, хорошо. Мы хотим, чтобы ты был в безопасности.       Гарри замер на мгновение, потому что понял, что к этому нужно привыкать. — Я могу защитить себя, — вместо этого сказал он, а в ответ получил преувеличенный взгляд на мертвецов. Гарри поднял голову, — Я могу. Я умею творить магию.       Он наблюдал, как Уэйд двусмысленно играет бровями под маской, и почувствовал, как покраснели его щеки, когда тот ответил: — Могу поспорить, что можешь. — Нет, буквально, — спорил Гарри, его щеки пылали. — Оооо. Он такой милый, когда краснеет, — Уэйд восторженно мурлыкал. Гарри просто вытащил свою палочку, направив ее на более высокого мужчину, — Где ты ее прятал? — Levicorpus. — произнес Гарри и легким движением повернул запястье, смотря, как Уэйд отрывается от земли. — Святое… — начал Уэйд, прежде чем его голова снова дернулась, слушая то, что слышал только он, — Да, да, что угодно. Ему плевать, я клянусь.       Гарри вздохнул, опустив более высокого мужчину на землю. — Видишь? Я вполне способен позаботиться о себе. — Ты планировал использовать эту палку против нападавших? Потому что, если да, то чего ты ждал? — Ты попал сюда раньше, чем сгустились краски, — сказал Гарри, пожав плечами. Он потянулся, чтобы осторожно дотронуться до своей больной челюсти, нахмурившись.       Уэйд приблизился, прежде чем он успел моргнуть, и Гарри вздрогнул от неожиданности, но его остановили, крепко, но нежно сжав плечо. Другая рука мужчины взяла Гарри за подбородок, слегка наклонив его лицо, чтобы взглянуть туда, куда его ударили. — Единственный человек, который может оставлять на тебе метки — это я, — рычание прозвучало слишком близко, и Гарри почувствовал, что снова покраснел от двусмысленной фразы. — У меня дома есть кое-что для этого. Синяк пройдет через день или два. — Где твой дом, сладенький? — В Лондоне, — Гарри почувствовал, как у него ёкнуло сердце, — Но мне пока не нужно возвращаться. Или вообще не нужно. Если захочешь, — он вздрогнул от того, как отчаянно прозвучали его слова, а когда Уэйд засмеялся, захотел провалиться под землю. — Черт, ты как тот мем. Выглядишь как булочка с корицей и на самом деле булочка с корицей.       Гарри моргнул, и был уверен, что Уэйд ухмыляется под маской. — Идем, котенок. Позволь мне показать тебе Нью-Йорк. Ты сможешь решить, согласен ли встречаться с сумасшедшим парнем позже.       Зная, что он не получит лучшего предложения, Гарри сразу же последовал за ним и просто надеялся, что на самом деле ему не придется выбирать. В конце концов, Судьба не свела бы его с кем-то, с кем, как она думала, он не смог бы жить. Она не была такой жестокой. Или была? Кажется, у него есть надежда на светлое будущее. — В жопу серебряный луч надежды*, — Уэйд бросил, — Розовый все равно лучше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.