ID работы: 9651068

За любовь к свободному падению

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
772
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
772 Нравится 8 Отзывы 150 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В детстве Питер думал, что алгебра была сложной, но лишь потому, что тогда он о ней только слышал. (Она была подобно задачке: Супергерой из комиксов выслеживает прячущегося в тени злодея. Найди неуловимого х!) А когда углубился в неё и понял её, это стало всё равно что узнавать что-то новое: ездить на велосипеде, строить радио. Школа, где он учился, предоставляла широкий круг знаний, а потому и повода для страха у большинства её учеников не было. Высшая математика далась ему легко. Ему было достаточно представить пример мысленно, и углы с уравнениями вставали на свои места. Для других детей это, вероятно, было самым страшным. Спустя два месяца после выпускного вечера и… и Тумса со всем сопутствующим в городе стало тише. Питер привык сидеть на крышах высоток, откуда открывался прекрасный вид на город, обхватив рукой рюкзак, и вдыхать полной грудью воздух. Как-то после школы он натыкается на группу татуированных дерущихся мускулистых парней. — Хэй, ребят, — весело говорит он, падая в самый разгар драки. Кто-то врезается в него сзади. Он чуть шатается, шагает вперёд, прежде чем восстановить равновесие, и укладывает ближайшего парня на землю. — Да ну нахрен! — кто-то кричит. — Это же чёртов Паук, убирайся отсюда нахуй! — Господи, — Питер прикладывает его о сетчатый забор и связывает паутиной. — Не мог бы ты сбавить рейтинг, скажем, до PG-13? Я просто, понимаешь ли, не перевариваю плохие слова. Иногда они… Эй, нет! — он резко разворачивается к паре пытающихся смыться со стоянки парней. — Никто отсюда не уходит! Только после того, как он приклеивает их паутиной кого к земле, кого к забору, кого к стене склада, он довольно быстро сбегает с места происшествия, оставляя после себя лишь записку для полиции. «В твоей повестке дня на завтра шестым уроком будет контрольная по испанскому, — бодро сообщает ему Карен, когда он прыгает с крыши на крышу. — Не хочешь ли пробежаться по темам, пока будешь возвращаться домой?» — Ну давай. «Отлично. Разработка учебного занятия. Отсчёт тридцать четыре секунды.» — Когда это мистер Старк включил это в мой костюм? «Мистер Старк добавил несколько улучшений после того, как твой костюм был конфискован из-за событий на пароме, — говорит Карен. — Эта функция идёт как "товарищ по учёбе"». — Ооо. Круто. «Кроме того, теперь у тебя есть все семьсот двадцать девять комбинаций веб-шутеров.» Питер стонет. К тому времени, когда он возвращается домой, у него кружится голова от совершенных и несовершенных спряжений прошедшего времени. — Эй, Мэй, — зовёт он, стягивая с лица маску. Она высовывает голову из-за кухонной двери. — Привет, — говорит она. — Как школа? — Хорошо. Но столько всего задали. — Да? Тогда убедись, что всё сделаешь, — «прежде чем снова выйдешь патрулировать», последнего она не произносит, но это и без того ясно. — Ага, — он улыбается ей и направляется в свою комнату. — Не беспокойся. Домашняя работа занимает куда меньше времени, чем раньше, ведь теперь у него есть что-то, чего он с нетерпением ждёт. Ну, может, и не только из-за нетерпения. Он пробегается по тригонометрическим уравнениям и стехиометрии, делает записи о Гэтсби. Было бы лучше, оставь он их и не делай, но Мэй поставила условие, что если он хочет продолжать быть Человеком-пауком, то по оценкам, по всем предметам, у него должна стоять твёрдая четвёрка. Поздними вечерами эта идея уже не казалась забавной, вместо этого становясь просто вынужденной мерой — пожалуйста, пожалуйста, ты не понимаешь, я сделаю всё, что попросишь — Личность Человека-паука не была чем-то, что можно было отнять. Он был им, независимо оттого есть ли у него костюм Старка или нет, есть ли у него комендантский час или подписал ли он Соглашения. — Ты можешь заставить забыть меня всё, — сказал он Мэй в первую же ночь, когда она обо всём узнала. — Я уже знаю, каково это… мистер Старк пытался. У него даже получилось, последние дни я только и ходил что в школу, мне было холодно, я чуть с ума не сошёл, но, нравится тебе это или нет, способности всё равно останутся, и здесь уже ничего не поделать… Тогда она сказала: — О, дорогой. Когда он переодевается после обеда, тётя Мэй кладёт ему на макушку руку и гладит сквозь ткань капюшона, нежно, как бы защищая. К тому времени, когда он снова добирается до дома, он измотан. Но сон приходит спазматически, как будто он проваливается: под ним нет матраса, а над головой рушится крыша. — Ты в порядке? — спрашивает Мэй за завтраком. — Устал, — бормочет он в свою кашу. Вокруг её глаз образуются морщинки, она хмурится. — Да? Как спалось? — Плоховато. Она перестаёт помешивать свой кофе и подходит к нему. Дотрагивается до его плеча, словно собираясь обнять, но вместо этого кладёт руку ему на голову и прижимает его лоб к своей талии, как делала это с тех пор, как он был ребёнком и впервые пришёл к ней и Бену. — Может, хочешь поговорить? — её голос тихий. Он отрицательно качает головой. — Ладно, милый, ничего страшного. Через мгновение она отпускает его.

***

Может ли он сказать, что теперь всё вернулось на круги своя? А каково это «на круги своя» после укуса радиоактивного паука? — Думаешь, — говорит Нед на следующий день за обедом, — есть пауки, с которыми ты в родстве? Питер смеётся. — Кто знает. — Могу ли я познакомиться с твоими родственниками? — У пауков нет семей, чувак. — Эй, не дегуманизируй пауков. — Я отношусь к паукам, как к паукам, — говорит Питер. — И именно так ты и должен к ним относиться. — Не будь так жесток к своим родственникам, — продолжает Нед. — Ты всё равно что их не любишь, разве я не прав, не любишь, даже после того, как они дали тебе все эти крутые способности? — Мне они не нравятся. Они странные. Это же пауки. — Ты бы убил паука? — Конечно. — Чувак, — Нед кладёт руку на сердце. — Это убийство. — Нет, и не начинай, пожалуйста, — он доедает свой сэндвич с индейкой и стряхивает крошки. — Пойду посмотрю, смогу ли я пробраться в химическую лабораторию. — О, ты опять идёшь делать паутину? Можно мне с тобой? — Конечно, заодно покажу тебе, как её делать. — Потрясно, — выдыхает Нед, и Питер чувствует нечто похожее на головокружение — возиться с наукой весело, для такого, как он, подростка уж точно. Кроме того, кому как не ему знать, насколько результат будет ценен. Нет, конечно, он не забывает, для чего он сделал паутину текучей. Но момент свободного падения, как при прыжке с высоты в воду, он расширяется на десятки миллионов отдельных, и в эти моменты есть время почувствовать столько всего, есть время забыться, есть время смеяться. Школа — это школа. Он всё ещё пытается спасти свои первые оценки. Спасибо, есть книги. Они единственное, что оставалось в его жизни всегда неизменно хорошим. Они были тем, на что всегда можно было опереться. Что бы напомнило ему о себе. Кроме того, помимо основных уроков, ещё есть декатлонная практика. В следующем месяце у них намечается региональное соревнование, и ЭмДжей заставляет их всех учиться не покладая рук. — Разве мы не можем немного расслабиться? — жалуется Флэш, игнорируя её убийственный взгляд, так как он уже два раза подряд ответил неправильно. — Не мы ли выиграли национальные в начале года? Мы. — Видно, что ты не знаешь ответа, Флэш, — говорит она. — А представь себе, что из-за тебя команда бы проиграла. Флэш краснеет и хмурится. Рядом с Питером Нед тихонько насвистывает. — Ладно, идём дальше, — продолжает ЭмДжей, переходя к следующей карточке. — Нед. Уроженец Ямайки, был одной из главных фигур в гарлемском Ренессансе тысяча девятьсот двадцатых годов и выступал за чёрный сепаратизм, в частности, основав линию Black Star, которая способствовала возвращению африканской диаспоры на свои исконные земли. Растафари считает его религиозным пророком. Кто это? — О, гм, Маркус Гарви. — Верно. Питер, назови… У Питера звонит телефон. — Эм, — когда он достаёт его из кармана, то не может не почувствовать на себе взгляд ЭмДжей. Он слышит, как хихикает Флэш. — Извини, я… — Эбби, — говорит она, продолжая двигаться дальше. — Назови тип генной мутации, которая не изменяет длину хромосомы. Номер неизвестный, но Питер всё равно отвечает. — Алло? «Привет, ребёнок», — слышится знакомый голос. — Мистер Старк! — должно быть, говорит он это слишком громко, так как сразу же следуют косые взгляды. «Да, это я, просто другой телефон. Я заметил, что сейчас ты не патрулируешь свой дружелюбный район, Па… подожди, я надеюсь, что ты не на громкой связи. Пожалуйста, скажи мне, что никто не слушает. Видит Бог, я воспитал тебя лучше…» — Нет, не слушает, — говорит Питер, отходя к задней части класса. — Я… э-э… на академической тренировке по декатлону. И перестаньте говорить, будто Вы… «О, внеклассные занятия. За тебя можно порадоваться!.. Колледжам это нравится. Тебе весело?» — Конечно. «Прекрасно. Слушай, в твоём школьном календаре сказано, что в первую неделю декабря будет семинар по повышению квалификации, так что у тебя есть четыре выходных дня. Может, заглянешь на пару дней в башню? У меня есть кое-какие идеи для твоего костюма, да и у тебя, наверное, тоже, — на заднем плане у мистера Старка слышится слабый разговор и смех. Ресторан? Может, вечеринка? — И я мог бы попросить Роуди или Вижна научить тебя рукопашному бою, если хочешь. Если не хочешь, всё равно не надейся отвязаться. Потому что без обид, малыш, но ты дерёшься как пьяный кенгуру.» — Спасибо Вам, — говорит Питер. — Погодите, это же не будет, как в прошлый раз, мой ответ всё ещё «нет». «Нет, я обещаю, что на этот раз не будет никаких, э-э, испытаний на становление Мстителем. Только ты, я и многомиллионный костюм, который я доверил двенадцатилетке.» — А ведь весь мир думает, что к старости Вы становитесь всё более ответственным, хах. «Очень смешно и невежливо. Да или нет, Питер? Моё время дорого стоит, дай мне ответ.» — Конечно, — говорит он. — Но я должен спросить тётю Мэй, а она сейчас о Вас не лучшего мнения… ну, Вы знаете. Конечно, вы уже говорили друг с другом, но всё же. «Расслабься, я тебя понял. И не волнуйся. Я поговорю с ней и буду очень убедителен.» — О боже, — Питер ухмыляется. «Ты разбиваешь мне сердце, ребёнок. В общем, я напишу Хэппи подробности. И он заедет за тобой после школы в среду. Увидимся через неделю.» — Да, увидимся. До свидания, мистер Старк. «Пока. Повеселись в клубе ботаников.» Питер возвращается на своё место. Нед выглядит точно выиграл лотерею. Питер почему-то сомневается, что из-за Маркуса Гарви. Флэш — точно увидел нечто для него ужасное. Питер не думает, что из-за декатлона. — Питер, — произносит ЭмДжей своим самым сухим тоном, — если ты не слишком занят эксплуатацией, скажи мне, к какому периоду принадлежал французский композитор Камиль Сен-Санс.

***

В среду Хэппи так и не появляется. Вместо него, когда они с Недом выходят из здания школы, рядом с оранжевым кабриолетом Audi R8 у переулка собирается небольшая толпа. На водительском сиденье сидит человек со знакомой козлиной бородкой и розовыми очками. На секунду Питер, казалось, теряет связь с происходящим. — Питер, — зовёт мистер Старк. — Твои вещи с тобой? Отлично. Запрыгивай. — Вау, — шепчет Нед. — Ты не сказал мне, что тебя заберёт… — Я и сам не знал, — прерывает Питер. — Чёрт возьми, чувак, мне пора. Увидимся в понедельник. — Ты о стольком мне рассказываешь, — Нед в последний раз хлопает его по плечу и отпускает. Как только Питер садится в машину, народ тут же расходится в стороны. — Хорошая неделя? — Гм, да. Да, — Питер снимает рюкзак и пихает его себе под ноги. — Круто. Чего добился? — Ну, я остановил грабителя и бандитскую драку. Потом дети попросили меня достать с дерева на детской площадке их летающий диск, ну, я не был занят, вот и… Хэппи обо всём этом знает, да? — Да. Конечно. Я имел в виду, чего добился не будучи пауком. Как дела в школе? Как поживает твоя незамужняя тётушка? У тебя уже есть подружка? — Что? Нет. — Это отстой, когда девушка, которая тебе нравится, связана с твоим заклятым врагом, а? Моя первая подружка была дочерью крупнейшего конкурента СИ, когда мой старик узнал об этом, он был так зол. Честно. Полный отстой. Ужас. Но ты отлично справился, ребёнок, знаю, я говорил это раньше, но ты отлично справился. — Спасибо, — сухо говорит Питер. — Что могу сказать… Ещё слишком рано, мистер Старк. Слишком рано. — Я тут ради тебя стараюсь. нед (3:08 вечера): Флэш видел нед (3:08 вечера): половина школы всё видела, и как минимум половина этой половины сделали фотки (я тоже, уж извини), так что не удивляйся, если объявится бьюгл или кто-нибудь их выложит нед (3:09 вечера): заголовок завтрашнего дня: нед (3:09 вечера): ОТЕЦ И СЫН: НЕУЖЕЛИ ТОНИ СТАРК НАКОНЕЦ ПРОИГРАЛ ИСК ОБ ОТЦОВСТВЕ? нед (3:09 вечера): что ещё важнее: Флэш всё видел. Он ушёл в ванную, и я думаю, поплакать нед (3:09 вечера): или, может быть, он обосрался Питер был в башне Мстителей лишь раз: здание, безусловно, оборудованное по последнему слову техники, которое должно выглядеть официальным и не выделяться красками. Но тут уже появляется Старк. Почему он… когда речь заходила о башне Мстителей, у которой осталась одна единственная «А», все по-прежнему называли её башней Старка. Шутили, мол, Тони Старку бы закончить ремонт вместо того, чтобы совать свой нос, а не только свои деньги, в бизнес Департамента контроля за ущербом. Мистер Старк молчит, так непривычно, потому что Питер знает его. Старк неумолкаем. Да и Питеру всегда было легко найти что сказать. Теперь же он не знает, что, но как же хочется заполнить тишину. Это место такое крутое, Вы сами его спроектировали, оно дышит Вами… Но как только они входят, он понимает, что жилой сектор пуст. Мистер Старк напряжённо оглядывается. Неважно. Питер знает, что лучше не поднимать эту щекотливую тему. Он следует за мистером Старком через атриум и общую зону, по коридору с одинаковыми, немаркированными дверьми. На полпути мистер Старк резко останавливается, и если бы не усиленные рефлексы Питера, они столкнулись бы. — Добро пожаловать в отель всё-включено-от-Старка, ребёнок, — говорит мистер Старк, постукивая костяшками пальцев по двери. — Вот твои апартаменты. Не заходи в другие, а то мало ли увидишь Вижна голым. Не то чтобы я знал, что он там носит, не суть, ты можешь увидеть Наташу голой, и вот тогда прощайся с жизнью. — Как обнадёживает. — Не волнуйся, я шучу, — он смотрит себе под ноги и быстро, отрывисто улыбается. — Ты не увидишь её здесь, потому что её здесь нет, и я не знаю, где она. — О. — Да. Почему бы тебе не разложить свои вещи и не взглянуть на комнату? Если что-то понадобится, просто скажи. Скоро ужин, а потом, если хочешь, можем спуститься в лабораторию. Питер улыбается. — О, чёрт возьми, да. — Кухня в той стороне, у нас даже пицца есть. — Итак, ребёнок, — первым за едой берёт слово Старк. — Как твой костюм? Если есть предложения, как спустимся вниз, составим список. — Ну, — Питер смущённо вытирает рот. — У меня нет никаких претензий по функциональному назначению. Мобильность и веб-шутеры вообще класс, э-э, там так много разных типов паутины. Мне нравится планер. А паучий дрон? Такой полезный. Всё замечательно, мистер Старк, спасибо. — Не волнуйся ты так, костюм весь твой, — пренебрежительно говорит мистер Старк. — Предложения, давай же. Что тебе надо? — Ну, насчёт режима мгновенного убийства. Зачем он? — А, это, — мистер Старк гримасничает. — Это всего лишь предосторожность. Крайние меры. Не используй его. — Тогда почему Карен мне его всё время предлагает? — Карен, хм. Когда вообще придумал? — Когда был на складе с инопланетными технологиями? Мистер Старк закрывает глаза. — Питер. — Да? — Ты же знаешь, какая сейчас ситуация… Нет, молчи. Боже, у меня из-за тебя сердечный приступ будет. Давай, попробуй убедить меня в том, что то, что ты делаешь не незаконно и не навредит тебе. — Убедить, — медленно повторяет Питер. — Убедить. Ради меня. — Два слова: протокол радионяни. — Заткнись ты, наглый подросток. Он замолкает. — Ладно, вот тебе небольшой совет от умного человека: Карен ИИ. Она обучающаяся программа. Чем больше ты говоришь с ней, тем лучше она понимает, чего ты хочешь. Смотри… Пятница? «Да, босс. Я только что отправила на Ваш мобильный телефон отчёт о слушаниях в сенатском комитете.» — А почему она ирландка? Мистер Старк откладывает свой кусок пиццы и смотрит вверх, точно молится. О спасении. — Вернёмся к костюму Паука. — О, да, конечно. Может, стоит убрать усилитель голоса в режиме допроса? Он бесполезен. Мистер Старк ухмыляется. — Всё лучше, чем слышать твой препубертатный голос Микки Мауса. — Эй! Его голос срывается. Мистер Старк заливается смехом.

***

Инженерная лаборатория, вероятно, никогда не перестанет быть для него чем-то вроде мечты. — Твою же мать, — шепчет он, подходя к рабочему месту. — Да, получше мусорных баков будет, — мистер Старк еле заметно кривит губы. — Это… О Боже. Мне можно здесь работать? Здесь? — Нет, конечно. Серьёзно, ребёнок, как ты думаешь, почему я вообще тебя сюда привёл? Дай мне свой костюм, я подключу его к компьютерам. А пока… Пятница, устрой мистеру Паркеру краткую техническую экскурсию по лаборатории. Покажи ему, где он может состряпать свою паутину, а то она у него, кажется, на исходе. Пятница находит ему подходящую миску и чем можно мешать. Мистер Старк наблюдает, как Питер вываливает в ту упаковку салициловой кислоты. — Если твоя тётя позвонит мне и начнёт жаловаться на чрезмерную закупку геля, от оплаты работы как стажёра ты уже не отвертишься. — Это угроза? — Угроза? Угроза это: идите в свою комнату, молодой человек. Вы под домашним арестом. — Знаете, — Питер, прикрывая нос и рот, выливает толуол, — Ваша угроза очень даже неплоха. Учитывая, что Железным Человеком Вы были около семи лет, я действительно ценю эту своеобразную семейную обстановку. Он пару раз помешивает и отступает назад, чтобы дать смеси отреагировать. В другом конце комнаты Старк стоит в кругу голографических дисплеев, возится с углеродной тканью костюма, однако глаза его устремлены на Питера, выражение лица серьёзное. — Я всегда забываю, что ты проницательнее прессы. Питер пожимает плечами. — Всё в порядке, пока они не слишком раскручивают тему. — Они всегда раскручивают. — Откуда мне знать. — В последнее время журналисты, кажется, всё больше интересуются Человеком-пауком, — Старк наклоняет голову. — Может и интересуются, но пишут не столько о моей личности, — Питер же переливает жидкость в картридж с веб-шутером, — сколько о героях в целом. Вы же знаете, что «Times» напечатали обо мне статью после того случая у памятника Вашингтону? И речь там шла об усилении бдительности и о влиянии на людей Мстителей. Хотя про Человека-паука написали прилично. Сказали, что я — воплощение крупного социального феномена. — Я знаю. — Я имею в виду, они не могут сделать мой профайл. А значит и смысла на них злиться за то, что они пишут вещи, отличные от правды, тоже нет… я же не владею Человеком-пауком. Я не ставлю своё имя рядом с ним. СМИ знают только то, что я позволяю им видеть. — И ты не собираешься препятствовать им распространять о тебе недостоверную информацию? — Конечно, собираюсь. В душе я практикую ответы на их вопросы, — Питер слегка смеётся. — Я был бы любимым Мстителем фанатов. Тот, с которым можно было бы пообщаться. Губы мистера Старка снова чуть кривятся. — Уверен, так и было бы. Но ты не согласился. — Это был не тест, я понял. — Не тест. Питер облизывает губы. — Думаю, посмотрим, как долго я продержусь. Может, меня быстро раскроют. Мне говорили, что я плохо храню секреты. Мистер Старк больше не смотрит в его сторону. — Ну-ка, бери микрофон. Переустановим тебе голосовой модулятор. Хочешь, возьмём повседневного Паука? Поможет с секретной личностью. — Давайте, — Питер ведёт плечами. К тому времени, когда они возвращаются из лаборатории, «устаревший недотелефон» Питера конфискован и заменён на Старкфон новейшего поколения, с Карен, установленной на нём по индивидуальному заказу. Он слышит доносящиеся из гостиной голоса и звук включенного телевизора. Мистер Старк трогает его за руку. — Ты точно уверен? — Кто там..? — Роуди… полковник Джеймс Роудс. И Вижн. Тайны хранить умеют. — … тогда всё в порядке. Питер слегка вздрагивает, когда мистер Старк складывает руки вместе и кричит: — Есть кое-кто, с кем я хочу вас познакомить! Они заворачивают за угол и видят расположившихся на диване полковника Роудса с Вижном. Вижн находится в середине настройки Wii. Полковник Роудс хватается за подлокотник дивана и медленно встаёт. Его ноги закреплены в экзоскелетных протезах. Питер украдкой бросает на мистера Старка взгляд. Тот, кажется, ничего не замечает. — Роуди, Вижн, познакомьтесь с Питером Паркером. Он сражался вместе с нами под Лейпцигом, — Старк кладет руку Питеру на плечо и слегка подталкивает того вперёд. — Питер, это Джеймс Роудс и Вижн, ты о них знаешь. — Зови меня Роуди, — Роудс протягивает Питеру руку, и Питер, делая шаг вперёд, пожимает её. — Приятно познакомиться, Питер. Я видел тебя в новостях, неплохо движешься. Питер улыбается. — Спасибо, — говорит он, радуясь отсутствию дрожи в голосе. — Приятно… приятно познакомиться, э-э, Роуди. В отличие от своего сокомандника, Вижн пожимает Питеру руку молча, и только когда отступает назад, оглядывая Питера с ног до головы, спрашивает: — В интересах честного общения, Питер, каков твой возраст? — Через два месяца будет шестнадцать. Сразу после его слов полковник Роудс направляет — не на Питера — на Старка свирепый и полный негодования взор. — Ребёнок, если ты хотел показать всем, насколько ты молод, то ты выбрал безусловно верный способ не соврать. Взгляд Роудс становится лишь пристальнее. — В свою защиту, — всё тем же невозмутимым голосом продолжает Старк, — скажу, что нас загнали в угол, и я не ожидал, что ситуация настолько обострится. Да и, парень отлично справился. Полковник Роудс еле заметно хмурится. — Он ведь не собирался вербовать тебя, правда? В Мстители? — Нет, конечно, нет, — спокойно отвечает Старк. — Он ведь несовершеннолетний, как ты себе это представляешь? Да и тётя бы ему не позволила. Кроме того, я уверен, что это нарушение прав человека, и для Мстителей… учитывая нынешнее положение… — У меня есть домашнее задание. И комендантский час в одиннадцать тридцать. Старк смотрит на часы. — Да. Кстати об этом. Марш в свою комнату, молодой человек. — Да ладно Вам. — У тебя есть целых четыре дня, перестань ныть. Марш, или я позвоню тёте Мэй.

***

Когда Питер заходит на кухню в половине девятого утра, там уже сидит погруженный в Super Mario Galaxy Роудс. — Доброе утро, Питер, — здоровается он, прежде чем остановить игру. — На сковороде яйца, если что-то понадобится, поищи в холодильнике. — Спасибо. Завтрак он не затягивает и уже довольно скоро заканчивает есть. — Итак, Хэппи сказал мне, что инцидент на Кони-Айленде твоих рук дело. — Ух, — он нервно смеётся. — Он прав. Полковник Роудс присвистывает. — Обломков было много. Рад, что ты вывел его из города. — Да. — Какие у тебя способности? Сверхсила, липкие руки и ноги, что ещё? Паутина? — Э-э, сверхсила, ловкость, улучшенные чувства и, э-э, лазание по стенам. Паутину я сам разработал. — Разработал? — спрашивает полковник Роудс. — Так ты инженер? — Думаю, да. — Это объясняет, почему ты так нравишься Тони. Питер моргает. — Правда? — Ага, он не из тех, кто стал бы добровольно проводить время с детьми. Ты, наверное, напоминаешь ему самого себя. По крайней мере, это то, что вижу я. — Вау, — говорит Питер. — Спасибо, что сказали. Полковник Роудс кивает и в следующий миг показывает на потолок. — Это десятифутовый прыжок. Думаешь, у тебя получится? Питер усмехается и ставит тарелку на стол. — Да запросто. Он прыгает. Питер ловит себя на том, что цепляется за потолок и смотрит вниз на комнату. — Боже, — Роудс качает головой. — Как это с тобой случилось? — Ха-ха… Длинная история. Но… меня укусил радиоактивный паук. И теперь моя ДНК скрещена с паучьей. Питер на мгновение задерживается на потолке, прежде чем спрыгнуть вниз, ударяясь об пол с едва слышным звуком. — Тони хочет, чтобы я помог тебе с рукопашным боем. — Да, он говорил мне. Полковник Роудс роется в ящике кофейного столика перед ним и достает второй контроллер Wii и копию Mario Kart. — Что скажешь насчёт игрового боя? Питер ему ухмыляется. — Готовьтесь проиграть. К тому времени, когда мистер Старк появляется в общей зоне, взъерошенный и одетый в потрёпанную футболку с AC/DC, Питер и полковник Роудс заканчивают четвёртую гонку. Питер ещё ни разу не проиграл. — Что ты там делаешь, Роуди, развращаешь моего стажёра? — Старк наливает себе чашку кофе. — Я? Ты хочешь поговорить о том, кто оказывает худшее влияние, Тони? Он сказал мне, что ты установил режим мгновенного убийства на его… блять! Автомобиль Роуди падает с трассы. — Никаких нецензурных выражений, — Старк усаживается в кресло рядом с ними. — Мистер Паркер, я глубоко ранен. Я думал, мы пришли к взаимопониманию относительно настроек костюма. — Это не значит, что я не могу говорить о них, — отвечает Питер. — Роудс, подвинься. Не могу поверить, что ты ведёшь себя как семиклассник, — Старк хватает пульт. — Нет, всё в порядке, я готов принять поражение, — говорит Роуди, медленно поднимаясь. — Пожалуй, я пойду в спортзал. — Ага, развейся там, приятель, — Старк хлопает его по спине и поворачивается к Питеру. — Ладно, ты и я. Радужная Дорога. Начинаем. И они начинают. Мистер Старк вырывается на первое место, однако триумф длится не долго, Питер ударяет его синим снарядом и проходит мимо. — Чёрт возьми, Питер! — тот кричит. — Как неуважительно. Ты уволен. — Неа, — с этими словами он пересекает финишную черту первым. Мистер Старк вздыхает. — Ладно, нет. Через пару часов после обеда Вижн находит Питера в его комнате и спрашивает, не хочет ли он устроить спарринг. — А у меня есть выбор? — Питер спрашивает не потому, что хочет отказаться, но для того, чтобы посмотреть, есть ли он или его нет. Вижн едва заметно ему улыбается. — Если у тебя есть серьёзный и неложный предлог, то да. — Да нет. Можно мне переодеться? — Ты предпочел бы надеть костюм? — Да. — Тогда я подожду. Когда Питер надевает костюм, Вижн ведёт его на один из нижних этажей в комнату с укреплёнными стенами и мягким полом, которая, кажется, предназначена исключительно для спаррингов. Питер думает, что если и есть место, где после практики боевых приёмов останутся минимальные повреждения, то это оно. Роуди их уже ждёт. Он сидит на стуле в углу и, завидев их, приветственно им машет рукой. — Если ты хочешь улучшить свои навыки рукопашного боя, то есть только один способ сделать это, — спокойно информирует Вижн, выходя на середину комнаты, — практика. Так что нападай, Питер. Питер оглядывает его с головы до ног. Вижн почти вдвое крупнее Питера и определённо сильнее. Вероятно, никаких слабых мест в обороне. Несмотря на то, что сам он открыт. Это будет весело, думает он и начинает с удара в грудину. Конечно, затея проваливается. Вижн блокирует его кулак предплечьем и ударяет в живот. Питер убирает его руку коленями. Внезапно он начинает испытывать прилив адреналина, учащённое сердцебиение и покалывание в руках. Нечему удивляться, когда он оказывается на полу. — Неплохо, основы ты знаешь, — говорит Роуди. — Хорошо, что ты в форме, и что ты быстр, но это было небрежно. Нормальный человек не смог бы угнаться за тобой, даже если бы был обучен, но в мире, в котором мы живём, кто знает, с кем ты столкнёшься. Ты должен научиться синхронизировать работу своего тела. Когда ты занят нанесением удара, где твои ноги? Что они делают? Не забывай двигаться, не останавливайся. Попробуй снова. Он кивает. На этот раз Вижн движется первым, он целится Питеру в бёдра. Однако Питер уворачивается, прежде чем тот успевает его достигнуть, прыгает на потолок и, используя тот как опору, чтобы оттолкнуться, обхватывает бедрами шею Вижна, но только чтобы в следующий миг Вижн скинул его на пол. — Ещё раз, — говорит Роуди. — Это было творчески, но ты должен думать быстрее. Следует новый спарринг. И ещё один. И ещё. Питер теряет счёт раундов, но через час он весь в поту и его тело болит. Вижн же остаётся всё таким же невозмутимым. — Я думаю, пока достаточно, — говорит Вижн, протягивая ему бутылку воды. — Хорошая работа, Питер. — Спасибо, — Питер старается отдышаться. — Но я ведь так Вас и не победил. — Ты шутишь, что ли? — спрашивает Роуди. — Вижн — по сути синтетическая форма жизни, питаемая магией. И ты его несколько раз прилично так ударил, ты отлично справляешься. Помни, что я говорил о синхронизации. Завтра мы продолжим. А сейчас остынь, сделай перерыв. В свою лабораторию мистер Старк пускает его уже после душа. Он присаживается на корточки у своего милого рабочего места в углу и достаёт свой новый телефон. Когда Карен говорит, на экране возникает зелёная анимация звуковой волны и покачивается вверх и вниз; Питер думает, что когда-нибудь он привыкнет, но пока выглядит забавно. Его мир тут же сужается, как если бы радиус того, что он может видеть, слышать и чувствовать, сократился бы до пары футов. И в этом приглушённом маленьком мирке он работает — работает, вероятно, долго, потому что время от времени затекают плечи и шея и приходится потягиваться. Его единственные мысли — что он хочет сделать и как. Что насчёт остального: схемы в голове сами собираются и разбираются, стоит их только представить, а руки, на автомате, хватают нужные инструменты и детали. Может, он слишком много думает. В какой-то момент он тянется за отвёрткой и вместо неё берёт аккуратно нарезанный бутерброд. Их несколько. Он ест их, пока разбирает свои веб-шутеры. «Должно быть, говяжьи пастрами.» Спустя какое-то время приходит мистер Старк и похлопывает его по плечу, возвращая ощущение реальности. Лаборатория снова наполняется шумом, однако в то же время тот кажется каким-то приглушённым. Мистер Старк не сводит с него взгляда. — Ладно, ребёнок. Передохни, ты работаешь с четырёх. Иди поспи. Питер отрывает взгляд от веб-шутеров. — Но… — И никаких «но». Боже, теперь я говорю, как моя мама. В кровать. Спокойной ночи, ребёнок.

***

Когда Питер впервые получил свои силы, понятия вверх и вниз перепутались. У него закружилась голова оттого, что земля перестала быть неизменным «низом», а небо — «верхом», и что потолок подходил для отдыха так же, как и любое другое место. Потом стало легче. Представишь, что ты лёгкий, как птица, и можешь лететь над зданиями, когда под ногами ничего, и… Постоянной оставалась при падении сила тяжести. Падение не было похожим на сёрфинг, не было как и при скалолазании; не было спасательного троса, за который он мог бы уцепиться. Что-то в глубине его сознания просыпается, поднимает голову и выползает из своего укрытия. Что-то за ним. Ему бы падать быстрее. Быстрее идти вперёд, быстрее, ему бы самому ускориться, чтобы не душили, быстрее быстрее быстрее быстрее быстрее быстреебыстреебыстреебыстреебыстрее… . . . Прикроватные часы показывают 3:24 утра, когда Питер выскальзывает из своей комнаты. Как только он выходит в коридор и берёт направление к кухне, то слышит чьи-то шаги. Они тихие, однако темнота усиливает шум. Дома, в Квинсе, можно было услышать стоки воды, бегущей по трубам здания, но здесь, конечно, ничего подобного нет. Тони Старк никогда бы не построил дом без толстых стен и звукоизоляции. Он идёт осторожно, проводя кончиками пальцев по стене, словно маленький ребёнок. В комнате горит свет, там, сгорбленный и повёрнутый к нему спиной, с кружкой в руке сидит мистер Старк. — Привет, — тихо произносит Питер. Старк слегка подпрыгивает и оглядывается. — Господи, ребёнок. Ты почти как Наташа. Он неуверенно улыбается. — Видимо, паучья фишка. — Не мог уснуть? — Да нет, уснул. Но теперь снова проснулся. Старк кивает. — Тебе что-нибудь нужно? — тени у него под глазами фиолетовые, в кружке… пахнет фруктами и молоком… смузи? — Нет, я… А что насчёт Вас? — Питер чувствует себя не в своей тарелке. — То же самое. Не могу уснуть. Пока он занят приготовлением чашки горячего шоколада, в кухне воцаряется тишина. Звяканье керамики с металлом да жужжание микроволновки уходят на задний план. Наконец он садится и обхватывает кружку обеими руками. Старк поднимает бровь, но молчит. Он с трудом сглатывает, дыхание нарушается. — Так было и раньше, до дяди Бена и Тумса, однако когда я просыпаюсь, я не думаю об этом. Я не могу спокойно спать. Во сне меня… как будто догоняют, всегда, и я не могу скрыться… что бы я ни делал… не могу. — Ребёнок. — Я очень устал, — шепчет Питер. Следующее, что он осознаёт, это крепкие объятия и что мистер Старк проводит рукой по его волосам и спине. — Дыши, — говорит мистер Старк. — Спокойно и ровно. Ты в безопасности. В безопасности. Питер судорожно вздыхает. — Я… простите, я… — Не извиняйся. Он чувствует, как на глаза наворачиваются слёзы. Боже, до чего же неловко — плакать перед Тони Старком, как какой-то ребёнок, точно он и не чёртов Человек-паук. Он должен быть сильнее, разве не..? Он всхлипывает. Дышит аритмично и прерывисто, пока напряжение в груди мало-помалу не спадает. — Я… я в порядке. Старк отпускает его и немного отступает назад. — Ты уверен? — Да, — он смотрит вниз. — Извините. Я не хотел Вам мешать. — Нет, посмотри на меня, — яростно говорит мистер Старк. — Посмотри, кто здесь проснулся в два часа, как и ты. Я всё понимаю, ребёнок, честное слово. Здесь нечего стыдиться. Тебе ещё и шестнадцати не исполнилось, а ты столько всего повидал, чего не должен был… Сиди смирно, сейчас час исповеди. Питер фыркает от смеха и вытирает слёзы. — Значит, так. Помнишь нашу первую встречу и твои слова об ответственности? Питер кивает. — Я не знал… то есть я не понимал этого, пока мне не перевалило за тридцать. Понял уже после Афганистана. Не понимал, что я несу ответственность за свои действия или… или за бездействие, что с тем количеством власти и привилегий, которыми я обладал, я мог бы помочь миру больше, — он нетерпеливо постукивает пальцами по столу, точно пытается донести эти слова не для кого-то, а для себя. — Я не видел — не хотел видеть, — что происходит в мире, потому что меня это не касалось. А когда коснулось, я уже не мог оставаться в стороне. Несколько мгновений он молчит, глядя в сторону кухонной раковины, куда ещё недавно были вылиты остатки кофе. — До этого я ни разу не сомкнул глаз. Я знал, что моё оружие убивает людей. Американцев, неамериканцев — мирное население. Я должен был обратить на это внимание и что-то предпринять, но я просто закрыл глаза. С тех пор я пытаюсь спасать человеческие жизни. Питер снова кивает. Он думает, что знает, к чему клонит Старк. — Это тяжело, мучительно — заботиться о стольких чужих жизнях. Потому что ты знаешь, что среди них много хороших, у многих есть семьи, и все хотят жить… Мистер Старк проводит рукой по лицу. И Питеру кажется, что он впервые видит того насквозь. — Иногда становится трудно. Ты должен помнить одно: ты так же важен, как и любой из них. Ясно? — Да, — Питер кивает. — Да. — У тебя всё прекрасно получается. Я горжусь тобой. Если когда-нибудь станет слишком тяжело, скажи мне, ладно? Или тёте Мэй. Геройствовать в одиночку — не весело. Я уже пробовал. Если тебе нужен партнёр, команда, я с тобой. — Я знаю… спасибо. — Ты хороший парень, — Старк хлопает его по плечу. — Тебе ещё что-нибудь нужно? Он качает головой. — Пожалуй, я пойду спать. — Хорошая идея. Мне тоже, наверное, стоит. Спокойной ночи, Питер. — Спокойной ночи. Тони. Вернувшись к себе в комнату, он зажигает лампу и, садясь на кровать, натягивает одеяло до самого живота. Давай же, Человек-паук, думает он. Бояться нечего. Здесь самое безопасное место в мире. И повторяет это снова и снова, пока не заставит себя выключить свет и вновь не погрузится в сон. Утром он чувствует себя лучше.

***

Рождество они с Мэй празднуют вместе, только они и ростбиф, который она, к их обоюдному удивлению, не сжигает. Поздно вечером он засыпает, положив голову ей на колени под голоса из «Один дома», и просыпается где-то среди ночи, завёрнутый в запасное одеяло. Утром они пакуют чемоданы и едут в северную часть штата. Мэй ни секунды не перестаёт поджимать губы, но стоит в поле её зрения появиться комплексу, как все эмоции сменяются трепетом. — Так вот где творится волшебство, а? Питер опускает подбородок и смеётся. — Да, — говорит он. — Здесь. У главного входа их встречает Тони. — Мэй, — приветствует он. — Рад тебя видеть. Она сардонически улыбается ему, однако в улыбке её есть что-то тёплое. — Мистер Старк, спасибо, что приняли нас. — Только рад, — он поворачивается к Питеру. — Ребёнок. — Привет, — Питер улыбается. — Хорошо, что я снова здесь. В тот вечер за ужином он впервые встречает Пеппер Поттс. Она такая же статная, хотя и не столь пугающая, как на обложках журналов «Times». Тони провожает её взглядом. За обеденным столом они сидят рядом. Разговор проходит мирно, с Тони и с Роуди, как со знакомыми, общаться легко, однако иногда она ловит себя на том, что время от времени смотрит на Питера так, словно удивлена его появлением. В какой-то момент она спрашивает его о планах на колледж. — То есть, с одной стороны, было бы здорово, если бы Человек-паук мог геройствовать целый день, но с другой — мне бы хотелось знать достаточно, чтобы самому разбираться в настройках костюма. Без обид. — Какие обиды, — отвечает Тони. — Всё супер, ребёнок. Мисс Поттс выглядит слегка растерянной. И Питер внезапно понимает: она не привыкла быть рядом с детьми, может, не привыкла видеть рядом с ними Тони. Может даже и то и другое. Мэй смеётся. — Ты не можешь украсть моего ребёнка. — Не могу? — Тони смотрит на неё с притворным вызовом. — Как раз наоборот, Мэй. Когда-нибудь я найму его настоящим стажёром, высосу из него жизненную силу и скормлю её «Старк Индастриз». А потом, бум, племянник исчез, остался только корпоративный дрон. Мисс Поттс легонько хлопает его по руке. — Тони! Тони поднимает руки в умиротворяющем жесте. — Успокойся, это займёт по меньшей мере пару лет. Сначала он должен поступить в МТИ. — О, чёрт возьми, да, — Роуди кивает. — Ты мог бы, по крайней мере, дать ему самому решить, как поступить, — мисс Поттс, наоборот, выглядит явно раздражённой. — О, он может решать сам, как поступить, сколько угодно. Пока он находится в МТИ. — Не знаю, я вроде как думал о Гарварде, — Питер же изо всех сил старается сохранить нейтральное выражение лица. — Или о Калтехе. За столом воцаряется тишина. — Роуди, — первым её прерывает Тони, — можешь ли ты поверить… — Охотно верю. Питер, не говори такого. — Ага, мы оскорблены. Мисс Поттс улыбается Мэй. — Я извиняюсь за них. — О, не надо, — говорит Мэй. — Кто-то должен дать Питеру лекцию о колледже, ибо меня он не слушает. — Мэй! — Видишь? — говорит она, и Пеппер, глядя на Тони, смеётся. — Да.

***

Той ночью Питер просыпается близко к полуночи и не может понять, почему, пока он не садится и его желудок не урчит. Сон не приходит, поэтому он встаёт с постели и отправляется на кухню. Тони, стоящего рядом с кофеваркой, он замечает не сразу. Вероятно, он всё-таки более сонный, чем ему казалось, или, может, это просто паучьи чувства после сна слегка притупились. — Привет, — говорит он. Тони кивает ему. — Ты в порядке? Тебе что-нибудь нужно? — Нет, — отвечает он. — Просто очень голоден. Всё из-за моего, э-э, метаболизма. Вроде паучьей фишки. — Паучьей фишки, — эхом отзывается Тони, явно пытаясь осознать сказанное, однако во взгляде его сквозит отстранённость с измождённостью. Питер думает о ночах, которые он здесь провёл. — А что насчёт Вас? Вы… Вы в порядке? Честно говоря, довольно пугающе, как быстро Тони может измениться в лице. Точно грустить он может позволить себе не больше полминуты. — Я в порядке, ребёнок, — говорит он. — Сейчас не так уж и темно, так что не беспокойся обо мне. — Хорошо, — Питер склоняет голову к ящику шкафа. Cheerios. Неплохо. Он хватает коробку. Краем глаза Питер видит, как Тони сжимает переносицу и смотрит вниз, на стопку бумаги толщиной почти в два дюйма. — Что это? — спрашивает он, проходя мимо Тони за пакетом молока. Верхняя страница той местами подчёркнута, местами же снабжена мелко написанными комментариями. — Это… — Тони вздыхает. — Заковианские Соглашения. Я нахожусь в середине их тщательного изучения. — О. — Да. Давно надо было. — А Вы… — Питер подыскивает нужные слова. — Вы жалеете, что сражались за них? Тони как-то странно смотрит на него. — Даже не знаю. Иногда. Я рад, что они существуют, они нужны, но… то, к чему они привели, я ненавижу. Роджерс облажался, да. Но с нашей стороны… я никогда не был святым, то, что я сделал, не подлежит оправданию, — он морщится. — Боже, Ванда Максимофф едва ли совершеннолетняя. И ты. — Как бы то ни было, — медленно произносит Питер, — я не жалею, что сражался за них. Мы… мы узнали о них в школе. Из раздела APUSH. Тони слегка улыбается ему — не насмешливо, искренне. — И да, они не идеальны. Им и вправду нужны поправки. Но они лучше, чем ничего. — Только не для Ванды. Ни для Наташи, ни для Кэпа… Боже, ни для Клинта с его женой и детьми, — Старк на секунду зажмуривается, но тут же снова открывает глаза и громко выдыхает. — Не обращай на меня внимания. Я просто старик со своими никому не нужными проблемами. — Ваши действия вполне оправданы, — говорит Питер. — Вы ведь… ну… Вы ведь не обязаны… быть для меня кем-то. Тони едва заметно хмурится. — Представьте, что мы просто знакомые… Вам не нужно из-за меня себя изводить. Сделайте что-нибудь для себя. Тони смеётся. — Ты серьёзен? — Я имею в виду, что Вам не нужно играть в моей жизни какую-то роль, чтобы быть в ней. Может, в этом проблема: Вы думаете, что должны быть инженером, миллиардером, супергероем, ещё кем-то, а не просто чуваком по имени Тони. Посмотрите на меня, я всего лишь ребёнок из Квинса и, э-э, может, ещё Человек-паук. Всё. Мне уже нравится быть здесь, Тони. И этого достаточно. Тони странно задумчив. Внезапно его взгляд встречается со взглядом Питера. — С каких это пор ты стал называть меня Тони? — С тех пор, как… С тех пор, как я уничтожил Вас в Марио Карт, — смеясь, лжёт Питер. — Ах ты, маленький гадёныш, — Тони хлопает его по спине. — После всего, что я для тебя сделал, да? Всё ещё смеясь, Питер бежит по коридору обратно в свою комнату. Как только он падает в постель, то сразу же засыпает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.