ID работы: 9651764

Терабайт свободы хакера

Джен
NC-21
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 323 страницы, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 107 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 61. Неверные الكافرون

Настройки текста
Примечания:
Скажи: «О неверующие! ۝ Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, ۝ а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. ۝ Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы, ۝ а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я. ۝ У вас есть ваша религия, а у меня - моя!» ۝

«Неверные» («Аль-Ка́фирун»), 109 Сура священной книги Коран

– Ассаламу алейкум ва рамматуллах! - нараспев произнёс шейх Мурат, сидя на коленях и повернув голову в правую сторону. Затем снова произнёс: – Ассаламу алейкум ва рамматуллах! – на этот раз поворачивая голову влево. Закончив таким образом утреннюю молитву «Фаджр Намаз», молодой человек вoзнёс руки на уровне груди ладонями к себе, некоторое время что-то шептал, после чего провёл ладонями сверху вниз по лицу и не спеша поднялся с колен.. Сегодня предстоял трудный день – необходимо было принять решение относительно одного очень важного дела, и Шейх Мурат сделал «Ду’а», попросив Всевышнего Аллаха дать ему «Акль» и «Сабр», чтобы наилучшим образом разрешить все дела. Фаджр Намаз (نماز فجر) – арабск., утренняя (рассветная) молитва в Исламе Ду’а (دعاء) – арабск., мольба к Всевышнему Акль (عقول) – арабск., разум, мудрость Сабр (صبر) – терпение, стойкость Наноалмазы – вот главный вопрос и дело номер один на повестке дня. Глава «Кассаманов» в последние несколько недель по крупицам собирал информацию об этих таинственных кристаллах.. Через своего информатора среди «Корсиканцев» ему удалось выяснить, что конкуренты значительно больше преуспели в этом деле. Их лидер Леон задумал некую акцию, напрямую связанную с кристаллами, и даже решил воспользоваться услугами иностранного хакера, судя по всему, родом из России. Видимо, эти камни находятся в очень надёжном и охраняемом месте.. К сожалению, это всё, что удалось разузнать человеку Шейха Мурата, не рискуя быть разоблачённым. Заокеанские «друзья» в последнее время всё настойчивее требовали раздобыть сведения относительно загадочных «камней», при этом максимально пытаясь не выдать своей заинтересованности относительно кристаллов в полной мере, что, впрочем, у них плохо получалось. Видать, сильно прижало проклятых кафиров, подумал Мурат, размышляя о сложившейся ситуации. – Assalam alejkoom, respected Sheikh Murat! – коряво выговаривая арабские слова, поприветствовал его американский агент Управления по борьбе с наркотиками США. – «Ва Алейкум», мистер Валентайн! – осторожно ответил на приветствие кафира молодой человек. Ещё будучи подростком, Мурат запомнил наставление ныне покойного дядюшки, который учил его как правильно нужно отвечать на приветствие неверного. Дело в том, что по-арабски выражение «Мир Вам» и «Смерть вам» довольно созвучны, чем издревле и пользовались проклятые кафиры, здороваясь с правоверными. А потому передано, что если кто-нибудь из них скажет «Ас-Саму алейкум» («Смерть Вам») или слово «Ас-Салам» («Мир») не будет ясно звучать, то мусульманам следует ответить «Ва алейкум» («И Вам»), желая в ответ неверному того же.. Американский специальный агент Джек Валентайн немного помолчал, после чего спросил: – Как Ваши дела, уважаемый? Как проходит противостояние с «Корсиканцами»? И.. есть ли сведения насчёт наноалмазов? – Да.. есть. Мы располагаем.. некоторой информацией об интересующих Вашу организацию кристаллах, мистер Валентайн! – твёрдо отчеканил лидер «Кассаманов» в ожидании реакции собеседника. Спутниковая связь работала замечательно, без посторонних шумов и тресков, а потому Шейх Мурат слышал американца, будто тот находился рядом. В трубке раздался удивлённый возглас, затем глухой удар, будто выронили трубку, и наконец сотрудник Отдела разведки Drug Enforcement Administration (DEA) снова обрёл способность говорить. – Dear «Akhi» Murat! Уточните, какого рода информацией про наноалмазы Вы располагаете?! – возбуждённо прокричал в трубку агент. «Akhi» (اخي) – арабск. «Ахы́», означает «брат» Ну надо же, какая буря эмоций! – язвительно подумал молодой человек, – видимо, крепко их там поприжали с этими кристаллами, раз американец так занервничал и возбудился! При этом Шейх Мурат спокойным тоном ответил: – Точное местонахождение наноалмазов известно группировке «Корсиканцы». В ближайшее время они с задействованием иностранных специалистов собираются провести силовую акцию по добыче кристаллов. Это всё, что я могу Вам сообщить на данный момент. – В таком случае даю Вам карт-бланш на любые действия, связанные с захватом наноалмазов и передачей их нам в кратчайшие сроки! Повторяю – у Вас развязаны руки, финансирование и обеспечение вооружением мы гарантируем! Мы ведь с Вами союзники и действуем с общей целью! Чёрт возьми, только добудьте нам эти грёбаные «камни»! – Я Вас понял, мистер Валентайн. Сделаю всё, что в моих скромных силах.. – усмехаясь про себя, ровным тоном произнёс Шейх Мурат, перед тем, как отключиться. Итак, этот кáфир выдал себя с головой. Американцам позарез нужны эти кристаллы. А значит, необходимо грамотно воспользоваться сложившейся ситуацией и максимально выжать из иностранных покровителей выгоду из этой истории с таинственными «Аль Хиджáра». «Аль Хиджáра» (الحجارة) – арабск., означает «камни» А кроме того, если эти камни настолько ценны, то возможно, следует поискать тех, кто заплатит за них больше, чем жадные американцы, которые, кроме «карт бланша» на добычу кристаллов, не произнесли ни звука по поводу их оплаты.. «Ахы́!», «Союзники!», «С общей целью!» – передразнил американца про себя Шейх Мурат. – Не «Ахы́» и не союзник ты мне, пёс неверный! И цели у нас с тобой разные! Ведь сказано в Священном Коране: «Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь! У вас есть ваша религия, а у меня – моя!» Амин!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.