Глава 2
13 июля 2020 г., 01:27
Мириам и Рози шли по лесу как раз в тот момент, когда сумерки овладели им, когда волшебство вечера, а потом и ночи только, только начиналось. Они ступали по усыпанной листьями дорожке. Как приятно слушать шуршание листьев под ногами, необычайно прекрасную заливистую трель соловья, игру ветра в листве деревьев!
Интересно, о чем думают две девочки, решившие выйти ночью в глухую чащу леса?
Рози была старше Мириам ― ей было 16 лет, и она обладала очаровательной внешностью. Красивое нежное и румяное, как яблоко, личико, чистые голубые, как небо, глаза. Шелковистые золотые волосы, завивавшиеся в чудесные пышные кольца на концах, достигали середины плеч. Стройная фигура подчеркивала всю грацию девушки. Рози была похожа на распустившуюся розу — так часто называли ее люди. Многим она несказанно нравилась. Когда они с Мириам несли на продажу цветы, юной Рози улыбались, провожали восхищенными взглядами. Однако девочка нисколько не гордилась своей красотой. У нее был покладистый, послушный характер. Рози была необыкновенно добра со всеми, никогда за ней грубого слова или презрительного взгляда не заметишь. В свободное время любила вышивать или вязать, а иногда с удовольствием ходила со своей любимой сестренкой Мириам на прогулку в лес.
Мириам внешностью совсем не походила на свою старшую сестру, однако обладала особенной, неповторимой грацией. Конечно, на Рози внимание обращали больше, чем на младшую сестру, но у Мириам были свои особенности и в характере и во внешности. У нее были длинные густые, цвета вороньего крыла кудрявые волосы, немного смугловатый цвет кожи, черные глаза, детское личико и любопытный взгляд. Что-то необыкновенное и загадочное было в этой четырнадцатилетней девочке. Она была стройна, хоть и худа, и не особенно высокая для своего возраста. В отличие от старшей сестры, у Мириам был независимый, решительный, гордый характер. Она легко могла постоять за себя и близких ― за всех, кто ей дорог, если это было необходимо. За это многие ее уважали. Девочка была очень веселой, разговорчивой, открытой и не могла в свободное время сидеть дома, когда на улице играет всеми цветами палитры природа. Тогда Мириам сразу бежала в лес, несмотря на то, какая погода: идёт дождь или нет, светит солнце или тучи укрыли его от мира. Ее глаза так и сверкали, когда она находила какое-нибудь незнакомое для нее место в лесу, хотя девочка знала лес, как свои пять пальцев.
Рози и Мириам жили с матерью неподалеку от леса с тех самых пор, как их отец погиб во время шторма в Атлантическом океане. Отец был моряком, и ему очень нравилось путешествовать на корабле, но несчастье утопило жизнь вместе с несбывшимися надеждами и мечтами. До тех пор пока рядом был мистер Лавернс, семья жила в другом, находившемся неподалеку от океана, городе. После его смерти миссис Лавернс пришлось продать дом и переехать с двумя дочерьми в город, находившийся на другой стороне страны ― в город М…
Поселившись в стареньком с двумя комнатами и одной гостиной доме, мама Мириам и Рози стала искать способ, чтобы заработать на жизнь. После долгого времени поиска работы, она все-таки нашла работу прачки в одном богатом доме. Скоро девочки подросли, и к Элизабет Лавернс пришла идея открыть свою шляпную лавку. Придумывать фасоны шляпок… Эта идея воплотилась в жизнь. Мириам и Рози помогали ей, придумывая разные шляпки. Особенно это дело нравилось младшей дочери Мириам. Она рисовала на бумаге разные фасоны шляпок, украшала их всевозможными узорами и показывала маме.
Элизабет Лавернс уволилась с работы прачки и уделила больше внимания и времени изготовлению и продаже шляпок.
Элизабет Лавернс очень любила цветы, особенно розы, и потому разбила чудесный цветочный сад. Многие прохожие не могли не остановиться и не полюбоваться чудесным садом «волшебной феи», как часто называли маму Мириам и Рози. Мириам, как и ее мама, очень любила розы, и она посадила много плетущихся роз в саду. Через короткое время кусты начали оплетать ограду, превращая участок в небольшой уголок рая. Скоро сад наполнился не только ароматом цветущих душистых роз, но и других садовых растений.
Как только Элизабет Лавернс накопила достаточно денег, она открыла еще одну лавку, на этот раз цветочную ― в ней Мириам и Рози продавали цветы и семена. На цветы, как и на шляпки, тоже был большой спрос. Особенно много у лавки толпилось молодых людей, и чаще, справедливо признать, чтобы полюбоваться прекрасным нежным личиком Рози. Рози улыбалась всем, даже самому несчастному на вид человеку, которого судьба жестоко обидела, наделив горем или бессмысленной жизнью; и тогда в его жизнь будто проникал легкий светлый луч солнца и надежда на лучшее.
Так протекала жизнь миссис Лавернс, Мириам и Рози… пока в их дверь не постучала беда…