ID работы: 9654215

Другая жизнь

Джен
R
В процессе
62
автор
Ya_koftochka гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 107 Отзывы 21 В сборник Скачать

Дядя-мафиози

Настройки текста
      Бесит. Как же Юкине бесила вся эта ситуация. Сначала смерть Хиёри, потом переезд Соры, а теперь ещё и расспросы о Фуджисаки.       Конечно же, Юкине понимал, что вины Соры в этом нет, но мальчик уже начинал раздражать хафури. Блондин даже не понимал, чем именно Ики не угодил ему; хотя любое упоминание Фуджисаки и вызывало бурю негатива со стороны Юкине, однако так сильно эта тема не цепляла его уже давно. То ли это было вызвано их большой нагрузкой после камухакари, то ли Юкине уже начинал ревновать (мальчик-то до сих пор собственником остался).       Уже когда блондин более-менее успокоился и домыл посуду, в комнату зашла Кофуку, волоча за собой Сору и огромную коробку монополии.       Кофуку как и всегда была полна сил и выглядела уж очень радостной (не каждый же день Ято с Бишей женят). А вот Сора, казалось, не горел желанием участвовать в столь увлекательной игре, но крокодильи слёзы Кофуку каким-то образом удерживали Сору за столом.       Желание бинбогами стать банкиром было поспешно подавлено Юкине, ведь иначе это была бы игра, в которой побеждает не богатейший, а тот, кто последний разорится. Пока трое играли, Юкине, кажется, понял, зачем Ято позвал Кофуку, ведь не будь с ними богини, мальчики либо разбежались бы по разным углам, либо уже поссорились бы.       Блондина так забавляла эта мысль: хоть его бог и старался выглядеть полнейшим идиотом, действовал он достаточно обдуманно. Хотя, если бы божество чаще объясняло причины своих действий, многих проблем удалось бы избежать.

***

      Изначально Сора не горел желанием играть в монополию, однако игра оказалась интереснее, чем он думал. Особенно Соре понравилось, как Кофуку дралась с Юкине за право быть банкиром. Правда, дракой это было сложно назвать, Юкине предложил подкинуть монетку, и что бы Кофуку не выбирала, орёл или решку, Юкине всё равно побеждал.       В первой игре до последнего круга дошли все: первым был Юкине, дальше с небольшим отрывом Сора и почти разорившаяся Кофуку. Во второй игре Кофуку разорилась, не дойдя даже до середины, а после всеми силами стала поддерживать Сору как словесно, так и действиями, постоянно отвлекая Юкине от игры. Правда, Ики всё равно оказался вторым и даже с большим отрывом, чем в первой игре (плохой из Кофуку вышел стратег).       Соре показалось подозрительным, что Юкине постоянно побеждал в монополии и ни разу не проиграл Кофуку, когда они подкидывали монетку. Брюнет начал строить теории заговора и подозревать, что блондин просто жульничает. Сора был прав, один из жителей дальнего берега и правда жульничал, правда это была Кофуку, а не Юкине. Но даже нелегальные попытки бинбогами пополнить свой игровой баланс не спасли богиню от разорения.       Ики хотел было озвучить свои подозрения и вывести злодея на чистую воду. Однако его прервал звук поспешно открывающейся двери.        — Юкине, Кофуку у вас? — около входной двери показался высокий мужчина со свирепым взглядом. И если Куними - телохранитель Эбису примерно тех же размеров выглядел абсолютно безобидно, то брюнет, недавно появившийся на пороге дома, был похож на босса мафиози.       Сору слегка смутил внешний вид гостя, но ещё больше брюнет испугал мальчика. Ики перевёл глаза на Кофуку, ведь именно из-за неё к ним пожаловал столь пугающий гость. Розововолосая пригнулась и спряталась за столом, пытаясь незаметно переместиться в другую комнату. Сора подумал бы, что Кофуку хотела сбежать от гнева отца (Кофуку выглядела как старшеклассница, а гостю было явно за тридцать, поэтому Сора сделал весьма логичный для него же вывод: этот свирепый мафиози — отец Кофуку), однако лицо девушки не выражало ни капельки беспокойства.        — Привет, да она у нас. Кофуку-сан хотела сделать всем нам сюрприз, вломившись к нам домой с утра пораньше, при этом никого не предупредив, — блондин абсолютно спокойно разговаривал со столь пугающим, по мнению Соры, мужчиной. — Кстати, она сказала, что решила даже помочь тебе по дому, чтобы ты пораньше пришёл к нам.        Дайкоку тяжело вздохнул.        — Да уж, помогла. Моя богиня решила поставить стираться одежду, но раз порошка у нас много, значит в стиралку надо закинуть минимум половину. Я вообще не понимаю, как она туда столько порошка умудрилась засунуть… — Юкине издал лёгкий смешок и с пониманием посмотрел на гостя.       Блондин проводил свирепого гостя в гостиную, где они недавно играли в монополию. Сора не понимал, как Юкине мог так спокойно разговаривать с мужчиной, походящего на босса мафиози, который был на две головы выше его самого.        — Кофуку-сан, тут Дайкоку мандарины принёс, — стоило блондину закончить предложение, как недавно сбежавшая Кофуку мгновенно вернулась в гостиную.        — Спасибо, Дайкоку! — богиня повисла на шее своего шинки. Дайкоку отодвинул мандарины от своей богини и прежде, чем отдать их в руки Кофуку, прочитал парочку лекций о том, что надо предупреждать прежде сбегать из дому (это когда-нибудь помогало?) и свойствах мерного стакана, которым можно отбирать нужное количество стирального порошка.

***

      Пока Кофуку с неземной радостью уплетала мандаринки, а Юкине заваривал чай Дайкоку, последний решил заговорить с Сорой.        — Ты же Сора? — мальчик, до этого прибывавший в астрале от непонимания всего происходящего, вернулся с небес на землю и кивнул.        — Правда, на Яточку похож, — Кофуку с невозможной для обычного человека скоростью поглощала ещё недозревшие мандарины. — Хотя от Хиёрин тоже что-то есть, — богиня поглаживала подбородок, пытаясь сделать умный вид, при этом не переставая есть мандарины.       Сору так бесило, что кто угодно знал о нём и его родителях гораздо больше него самого. Да тот же Юкине, который был его ровесником (по крайней мере, так считал Сора) хорошо знал и его мать, даже то, с кем она целовалась на какой-то древней фотке и естественно отца, ведь блондин жил с ним.        — Как тебе тут, нравится? — мягко спросил Дайкоку, уже получивший свой чай. Юкине тоже развернулся к Соре с заинтересованным взглядом.        — Д-да, — Сора не понимал, что именно ему говорить, если он жил в этом доме всего два дня, а вчера он был здесь совершенно один.       Но Дайкоку, кажется, не хотел отступать и жаждал больших подробностей.        — Какой-то ты вялый, всё точно хорошо? — Кокки врубил режим «мамочки» и временно обозначил Сору своей главной целью.        — Всё хорошо, просто ночью папа и Юкине сильно шумели. И сегодня рано утром пришла Кофуку, поэтому я не очень выспался, — Сору слегка смущала мысль, того что он жалуется какому-то левому мафиози на жизнь.       Кофуку слегка хихикнула, а Дайкоку лишь вздохнул. Сора ещё больше засмущался, ведь эти жалобы казались столь детскими и звучали так глупо.        — Так, я не виноват, что мистер потные ручки никак не хотел вылазить из ванны. И если он пищит как свинка, которую ведут на убой, лишь из-за горячей воды… — Юкине развёл руками, как бы показывая, что его вины в ночном шуме нет. Правда, мальчик не уточнил, как он умело использовал песни, чтобы сделать из ванной бога адский котёл.        — Я тоже не виновата, что вазы с конфетками так громко бьются! — Кофуку успешно подхватила мысль Юки и развила её ещё более нелепым способом. Ведь в шуме была виновата не девушка, споткнувшаяся из-за своего же сползшего носка и уронившая вместе с собой ещё и полстола, а громко разбивающиеся вазы! — Всё, давайте продолжим игру, — богиня уже слопала пакет мандаринов и была готова продолжать игру.       Кофуку раздала всем фишки и деньги, и ближайшие два-три часа четверо играли в монополию. Но теперь Сору волновал один очень странный, но оттого не менее интересный вопрос. Кем же, чёрт возьми, Кофуку приходилась Дайкоку. Сначала Сора подумал, что дядя-мафиози — отец Кофуку. Но брюнет постоянно называл Кофуку богиней. Разве она не была девушкой отца?        — Эм, Дайкоку-сан… А кем вам приходится Кофуку?        — Она моя богиня, — как ни в чём не бывало, ответил мужчина, а его «жена» тихо хихикнула.

***

      Что ж, подведём итоги дня. Отец и этот мафиози были отбитыми лоликонщиками. Оставалось надеяться, что Кофуку была хотя бы студенткой, а Дайкоку, когда узнает о любовнике своей жены, не размажет Ятогами по стенке.       Пожалуй, на сегодня с Соры хватит открытий…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.