ID работы: 9654600

bughead and friends drabble challenge

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

detention

Настройки текста
«Оооо! Форсайт Пендлтон Джонс третий… в заключении? Я честно в шоке.» Джагхед проходит по коридору и закатывает глаза на слова блондинки, прежде чем плюхнуться на сиденье в углу позади. «И, конечно, ты здесь, Бетти Купер». Бетти поворачивает голову, чтобы посмотреть на него, и ухмыляется: «Ну, конечно». Джагхед опустил взгляд на её декольте, почувствовав рокот в его нижней части живота, прежде чем оглянуться на её ухмыляющееся лицо. «Дресс-код?» Она положительно пожимает плечами: «Естественно. А как насчет Золотого Мальчика? Ваши корни Саутсайда наконец достигли цели? Ты кого-то ударил?» Джагхед закатывает глаза: «Нет, я поклялся в классе»*. «Оооо, посмотри, что ты плохой мальчик. Эта куртка Леттермана** стала для тебя слишком большой? Вы наконец-то признаетесь всем, что на самом деле живете в трейлере со своим оскорбительным отцом, мамы не видно? ***» «Заткнись, Бетти», — говорит Джугхед, его рука сжалась в кулак, а лицо омрачено гневом. Она кусает губу: «Возьми меня». Воспоминания ошеломляют его; её обнаженное тело прижималось к его, её сладкий вкус, когда она трахала себя у него во рту, её маленькая рука раскатывала презерватив по его огромному члену, её дрожащее тело под ним, когда он трахал её, вдалбывая в свой матрас. Его глаза темнеют, он встает и медленно идет к ней: «Может быть, я и возьму».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.