ID работы: 9655506

Гарри ушёл

Джен
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Неужели и вы не знаете? - Нет, - миссис Уизли, ранее Грейнджер, опустила глаза в пол. - Он пропал сразу после победы. Это было похоже на аппарацию или порт-ключ. - Кого вы обманываете? - глубокий голос стал гневливым. - Я.. Я не вру! Долгий взгляд, и девушка пошла на капитуляцию. - Он ушёл. - Куда? - Вам не стоит знать. Тяжело вздохнув, профессор Снейп хлопнул ладонью по столу. Девушка подпрыгнула от неожиданности. - Он ушёл непонятно куда! Вы хоть представляете, какая опасность ему светит! Все пожиратели жаждут расправы! Что у вас за дружба тогда?! Девушка, подавленная чужим гневом, тихо всхлипнула. - Профессор, он запретил. - Вы потворствуете его глупости, миссис Уизли. Я рассчитывал на ваше благоразумие. Его уход равносилен самоубийству! Снейп чуть покачнулся и ухватился за стол, прижимая ладонь ко лбу. - Профессор! Спустя десяток минут мужчина сидел за столом и упорно смотрел в глаза бывшей ученице. - Говорите, миссис. - Он в другой стране. Я дам вам одноразовый порт-ключ. После этого вы не сможете вернуться. Магические границы перекрыты, а перемещение без разрешения изнутри страны невозможно. - Я вас понял. Девушка сняла с шеи цепочку с ключом и положила на стол. - Пароль: созвездие. Передайте ему от нас с Роном... Привет, - девушка быстро ушла, плотно закрывая дверь. В кабинете стало неимоверно душно. Снейп стал хватать воздух ртом, но кислород зловредно не хотел поступать в лёгкие. Перед глазами поплыли воспоминания. Зеленые лучи замелькали, и комната закружилась. Выхватив из складок мантии нужную склянку, профессор проглотил содержимое. Значительно полегчало. Голова налилась чугуном. Осталось найти мальчишку и можно будет перестать сопротивляться мнимой асфиксии. Следует проверить подопечного. В нужный час вещи было собраны в карманы с расширением пространства, в ладони лежал заветный ключик. Глубокий вдох и на выдохе: - Созвездие. Полы мантии взметнулись и сузились до одной точки. Кругом был лес. Непроглядный и тёмный. Смеркалось. Вековые деревья покачивались и натужно скрипели. Ослабив пару пуговиц, Снейп постарался осмотреться. Где-то в папоротниках поднималась пелена тумана. И в этом тумане зажигались слабые огоньки, тут же потухая. Шагнув вперёд, мужчина попал в ловушку. Палочка выпала из ладони, а ноги неожиданно подкинуло вверх, отчего зельевар повис вниз головой на одной ноге. В тумане замелькала белоснежная точка. Она неслась среди стволов. Больше всего это походило на светящегося во тьме призрака. Иногда точка пропадала, но тут же вновь появлялась в поле зрения. Верёвку крутануло, отчего зельевара развернуло спиной к нападавшему. - Дьявол, - прошипел мужчина, выходя из транса. - Акцио, палочка! Дерево легло в ладонь. Отвязать ногу так и не удалось. Спрятав палочку в рукав, Снейп закрыл глаза. Дыхание стало мерным. Руки безвольно опустились к земле. За спиной зашуршала трава. По звукам это была лошадь. С неё спрыгнул наездник и медленно пошёл вперёд. Чужие руки подхватили голову и повернули к себе. - Унтите мимодо, - верёвка соскользнула с ноги. Мужчину тут же бережно подхватили. - Профессор. - Мистер Поттер, - чёрные глаза встретились с изумрудными. - Как безрассудно. - Да, какое безрассудство, профессор. Вы попались в маггловскую ловушку и не смогли выбраться. Отпрянув от мальчишки, Снейп скривился, поднинаясь на ноги. Все это время Гарри Поттер со смешинками смотрел на растерянного мужчину. В такой тьме зельевар растворялся, и казалось, бледное лицо парило в тумане. В противовес Снейпу Гарри казался белым пятном. Льная рубашка и свободные штаны. Босые ноги. - Я рад, что вы поправились, - Гарри кивнул на лошадь. - Идемте. Мун, - Мальчишка присвистнул, и кобыла тут же подскочила к хозяину. Поттер запрыгнул на спину любимицы и подал руку гостю. - Думаю, это достойное завершение нашей вражды, профессор. - Можно просто Северус. - Идемте, Северус. Прогулка на лошади была неожиданно приятной. Лошадь шла плавно и грациозно. Совсем стемнело и средь стволов засветила луна. - Как Гермиона? - Миссис и мистер Уизли передавали привет. - Мне есть, с чем их поздравить, - улыбнулся Гарри. - Что вы тут делаете, мистер Поттер? - Можно просто Гарри, - наездник призадумался. - Я учусь жить без войны, наслаждаться спокойствием. Мне приходится в себе взращивать то, чего я был лишен. Признаюсь, это трудно. Идти в шум и гам, приносить себя в жертву - это издержки войны. - Вы тут один, Гарри? Лошадь шагнула в яму, отчего Снейпу пришлось схватиться за Поттера. - Это заповедная зона. Волшебный карман. Я слежу за животными и сообщаю кому надо в случае чего. - Были случаи? - Бывало. Но тут спокойней, чем дома. Вновь восстановилось молчание. Мун вышла в ночное поле. В тумане тонул небольшой дом. - Здесь я и живу. Северус открыл глаза и осмотрелся. Утреннее солнце проникало в дом, больше похожий на хлев для скота. Трансфигурировав кровать обратно в лавку, профессор так и не обнаружил Поттера. На улице уже стояла жара, хотя темпус показывал лишь восемь утра. На лугу жевала траву кобыла, поглядывая своим огромным глазом на чужака. На проверку шерсть оказалась очень мягкой. - Ну и где твой хозяин? Лошадь пригнула передние ноги и вскинула голову, как бы приглашая к себе на спину. Залезать самому оказалось сложнее. Но все же заветное место было занято, и кобыла пошла среди высокой травы ещё дальше от леса. - Утренние прогулки, Северус? - в лодке сидел Поттер и озорно улыбался. - Присоединяйтесь. Спрыгивать оказалось не легче. Тогда лошадь просто легла на траву, громко фыркнув, посмеиваясь над незадачливым наездником. Гарри взялся за весла и оттолкнулся от берега. - Тут всегда очень тихо. А вода, как молоко. Не идёт в сравнение с Чёрным озером. Выплыв на середину водной глади, Гарри откинул весла и запрокинул голову к небу. - Я вас ждал. Точно был уверен, что придёте, - не было понятно, о чем говорил мальчишка. О том, что Снейп нашел его вчера или сегодня. - Я очень много думаю тут. Гарри приблизился к профессору и протянул руку. - Вставайте же, чего сидите? Северус нахмурил брови, но все же встал. Тогда Гарри схватил его за руку, зажимая между ладоней камень и потянул в воду. Раздался всплеск и оба мужчины пошли на дно. Гарри крепко держал чужую ладонь. Камень до крови впивался в кожу. Снейп попытался толкнуться вверх, но тут же замер. Кругом стояли люди. Много людей. Взгляд зацепился за рыжеволосую девушку. Она улыбалась и плыла к нему. - Я не сержусь на тебя, Северус. Спасибо тебе. Ты можешь успокоиться. Ты сделал все, что мог. Это звучало прямо в голове. Девушка наклонилась к нему и обняла. Он не почувствовал тяжесть чужого тела. Это было лишь подводным течением, которое так походило на объятия. А потом силуэт растворился. Люди вокруг улыбались. Северус заметил мать, которая крепко держала отца за руку. Они были такими счастливыми и спокойными. Женщина была нарядной, без синяков и ссадин, а мужчина был облачен в строгий костюм, на лице его не было ни намёка на былую пьяную жизнь. Северуса потянули за руку и пришло ощущение асфиксии. Кислорода катастрофически не хватало. Почти у поверхности воды сознание померкло. За закрытыми веками бегали глаза, словно мужчина пересматривал отпечаток воспоминаний. Ресницы распахнулись на бездонное небо. Гарри и Северус лежали мокрые на дне лодки. - Всё меняется. Мы остаёмся совсем одни, - Поттер говорил тихо, но достаточно, чтобы сознание профессора улавливало значение. - Смерть - это счастье. Несчастье настигнет тех, кто остался здесь. Не ходите больше к ней на могилу. Надгробие слишком холодное место для воспоминаний. Храните только в сердце. Это очень больно, когда ты видишь её, слышишь, но не можешь прикоснуться. Так что я готов избавиться от этого, - Гарри поднял над собой воскрешающий камень. - Я готов вернуться с вами, Северус. Думаю, мы уже получили необходимое. По щеке прокатилась слеза. Парень поднялся и, не раздумывая, бросил камень в воду. Лошадь на берегу прощально заржала и пошла в сторону леса. - Идемте, Северус. Где-то в воде замелькали белёсые тени, уходя на дно. Гарри зажал в ладони ключ. - Созвездие. Две фигуры сомкнулись до состояния точки и исчезли. По воде пошла рябь от одинокой лодки
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.