ID работы: 9657277

PROJECT: Incarnation

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
18
переводчик
Reivell сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 5: Побег.

Настройки текста
      Нет ничего более прекрасного и чистого, чем золотые и теплые цвета заката. Ярко светило солнце, медленно уходя за горизонт. Эзреаль забыл, как красиво это выглядело над Пилтовером, и на мгновение остановился, чтобы вспомнить и насладиться.       Это действительно было давно.       Последние несколько лет он был слишком занят, чтобы думать о своем доме. Приключения, которые он пережил, сокровища, которые он собирал, все это казалось теперь таким далеким от его нынешней реальности. Он не мог оставаться там долго, стоя на месте и глядя на закат. Впереди были другие приоритеты, более важные и значимые, и если он действительно хотел снова увидеть закат, ему нужно было поторопиться. У него не хватало времени.       Большую часть своей жизни он был эгоистичным и высокомерным придурком, всегда стремившимся удовлетворить свое любопытство и жадность. Однако последние два года были весьма критическими для его восприятия мира. Он открыл истину, которая была пугающей, ужасающей и почти неизбежной. Во всяком случае, после всех этих путешествий во времени он считал, что есть способ предотвратить катастрофу до того, как она случится. Хотя это было непросто. Он сбежал из дома, с тяжелым уголовным прошлым, он не мог просто зайти в агентство Временной Шкалы и предупредить их о приближающемся шторме. Не то чтобы они вообще ему поверили, даже если бы Агентство было столь же коррумпированным. Ему пришло в голову попытаться урезонить своего охотника, но это казалось столь же невозможным. Она не теряет времени, чтобы выслушать его теории заговора, и немедленно арестует его. Кто он вообще такой, чтобы подорвать веру лучшего хроноагента? Нет, должен был быть другой способ.       Его подозрения подтвердились слухами о девиантах ПРОЕКТА. Это был первый шаг к буре. Но если кто и мог предотвратить хаос, так это они. Вероятно, это была не лучшая идея полагаться на машины, но зря терять время было некуда. Он закончил готовить свой костюм и перчатку Импульсивного Огня и сумел отвести взгляд от заката. Через некоторое время темнота возобладает, и ему будет безопаснее ходить по Пилтоверу. Не совсем, но определенно безопаснее, чем под солнечным светом.       Как только темная пелена ночи покрыла небо и густой туман медленно скользнул между улицами, делая невозможным видимость на расстоянии более пяти метров, Эзреаль, наконец, выполз из своей безопасной зоны и стал единым целым с тьмой. Его пункт назначения еще не был ясен, но он был уверен, что в конце концов найдет их. Он был так близок к обнаружению их убежища, черт возьми, он позволил себе поверить, что может даже встретиться с ними сегодня вечером. Однако он не мог позволить своему высокомерию взять верх над собой, поэтому передвигался по городу с особой осторожностью, избегая общественных мест.       Его ноги привели его к порту, месту, которое он тщательно обыскивал уже некоторое время. Гавань Пилтовера была большим торговым центром и покрывала большую часть побережья города. Территория, которую он должен был покрыть, была огромной, но, в конце концов, он знал, что это того стоило. В ту ночь он точно знал, на чем следует сосредоточить свои поиски; старая гавань. Место на западе, почти заброшенное около десяти лет назад. Старая гавань превратилась в кладбище кораблей, идеальное укрытие, по мнению Эзреаля. Кто в здравом уме стал бы искать там группу девиантов ПРОЕКТА? Только он, конечно. Потому что он считал, что он единственный, кто понимал насущную необходимость хорошо спрятаться от остального населения.       Несмотря на туман, Эзреалу потребовалось некоторое время, чтобы добраться до границ между новой и старой гаванями. Как только он это сделал, он стал двигаться намного менее осторожно. Кроме того, насколько ему было известно, других следов жизни там не было. Однако он оставался начеку. В конце концов, тьма всегда поддерживает неожиданное.       Он бесшумно прошел весь путь вниз, внимательно рассматривая тени брошенных кораблей, которые когда-то перевозили ценные товары для торговли, а теперь превратились в плачевный раствор. Эзреаль знал, что они могли прятаться в одном из них, но в каком? Все они казались ему хорошим укрытием. Если бы он был девиантом ПРОЕКТА, где бы он спрятался и своих возможных товарищей спрятал бы с собой? Очевидно, в самой большой и старой, где никому и в голову не придет искать.       Итак, это то, что он искал. Но темнота, которая обычно была его другом и товарищем, на этот раз не протянула руку помощи. К счастью, его костюм обеспечивал ему своего рода ночное видение, так что это помогло. С этими словами он начал бродить по старой гавани Пилтовера в поисках большого старого корабля. Всякий раз, когда он слышал какое-то неопознанное движение, он подпрыгивал и прятался, только чтобы обнаружить, что это всего лишь бродячие животные или крысы. Через некоторое время он привык к этим звукам и продолжил свои поиски, уже не так сильно нервничая.       Как давно это было? Возможно часы. Но, в конце концов, его поиски не оказались бесплодными. Эзреаль широко улыбнулся, стоя перед «Утренней звездой», огромным кораблем, который выглядел так, как будто он появился из триллера. Отсутствие света, ржавые детали, жуткий шорох и бесконечная паутина придавали ему ауру с привидениями. Эзреаль сглотнул. Это могло быть оно, нужное место, но от этого у него застыла кровь. Он мог представить, как корабль пожирает его, когда он ступит на палубу... Он отбросил детские мысли. Теперь он не мог позволить себе быть трусом. Ему нужно было сосредоточиться и найти путь к колоде.       Не было очевидного способа попасть на корабль обычным путем, поэтому Эзреаль старался вести себя как обычно. Он быстро заметил, что якорь упал возле платформы. Возможно, он мог использовать цепь как способ взобраться наверх. Он осторожно подошел к краю платформы, проверяя расстояние между ним и цепью. Это было не так уж далеко, но, возможно, ему нужно было какое-то усиление, если он не хотел упасть в воду. Он сделал несколько шагов позади и побежал на полной скорости. Затем он прыгнул. В воздухе он совершил Магический Сдвиг с помощью своего улучшенного костюма Импульсивного Огня, чтобы добраться до якорной цепи. Что он и сделал, и он держался за это изо всех сил. Он медленно поднялся, полный решимости. Добравшись до вершины, он ухватился за ржавые перила и приподнялся, что было рискованным, учитывая высокую вероятность того, что перила не выдержат его веса. Но этого не произошло, и он был этому очень рад. Теперь он стоял на палубе.       Он осмотрел местность на предмет возможных врагов, но и там не было никаких признаков жизни, поэтому он двинулся дальше. Он обнаружил металлическую дверь, которая вела вниз, прямо внутрь этого чудовищного корабля. Он сглотнул, когда открыл дверь и уставился на металлическую лестницу, ведущую прямо в темноту. Забыв о своем страхе, он пошел дальше и закрыл за собой дверь, позволяя темноте полностью овладеть им.       С каждым шагом он чувствовал и слышал треск металлического пола и ругался себе под нос. Если бы это было его дело, он пока не хотел бы создавать какой-либо шум. Он не хотел, чтобы его так разоблачили, как вора или убийцу. Это могло закончиться большим недоразумением. Слишком сосредоточенный на своих мыслях, он почти пропустил звук приближающихся шагов. Бессознательно он прижался к стене и поднял правую руку там, где он носил перчатку, готовый выстрелить на месте. Он открыл уши, пытаясь понять источник надвигающейся опасности. Возможно, их было двое, возможно, с разных сторон, потому что шум был совершенно беспорядочным. Он выругался, осознав, что на самом деле попал в ловушку, как крыса.       Прежде чем он смог переоценить ситуацию, он почувствовал, как перед ним появилась фигура, поднявшая двух сияющих пистолета и нажав на спусковые крючки. Эзреаль скатился вниз, чтобы избежать двух оранжевых вспышек света, прежде чем они ударили его по голове и направили свою атаку на своего вновь обнаруженного врага. Неизвестный бросился вперед, уклоняясь от Мистического Выстрела Эзреаля, но поставив себя в очень невыгодное положение, чего он сам понял с ухмылкой. Прежде чем его противник смог снова выстрелить, он сделал Магический Сдвиг за спиной и сбил его с ног еще одним Мистическим Выстрелом. Он сразу же развернулся, услышав приближающиеся шаги, но он был слишком медленным, чтобы лезвие остановилось на его горле. Лезвие тогда сияло розовым, прямо как и маска дуэлянта.       "Тц, ну и клише тут," тихо заметил он, глядя на лезвие, которое грозило перерезать ему горло.       "По какой причине ты решился вторгаться сюда?" произнес механический, но холодный женский голос с легким акцентом. О, это было чудесно.       "Слушай, я не хочу неприятностей, чувак." Эзреаль сказал так небрежно, как только мог. "Я просто хочу поговорить с вашим лидером или как вы их сейчас называете..."       "Почему бы мне не убить тебя на месте?" спросила женщина. "В конце концов, ты ранил моего товарища там." добавила она, указывая на мужчину, который снова вставал на ноги.       "Я запаниковал, ладно?" сказал Эзреаль в полной панике и тревоге. "Я слышал, что вы двое идете, и все, о чем я мог думать, это как защитить себя."       "Ну же, Фиора." человек, которого Эзреаль сбил раньше, говорил своим механическим голосом. "Он всего лишь ребенок. Я почти уверен, что Эш хотела бы послушать, что он скажет, прежде чем мы его казним."       "Если ты не заметил, Люциан, этому «ребенку» удалось проникнуть так далеко внутрь корабля." возразила Фиора. «Я бы сказала, что он не так беспомощен, как ему бы хотелось, чтобы мы повелись на подобное."       "Фиора, мы больше не убиваем хладнокровно, только если обстоятельства будут накаленными."       "Эш приказала нам не пускать злоумышленников."       "Держать их подальше, а не убивать их." рассуждал Люциан. "Давай-ка отведем его к ней, а дальше только ей решать его судьбу."       Фиора только вздохнула. «Хорошо. Ты его слышал." рявкнула она на Эзреаля. Она определенно не была удовлетворена тем, как все обернулось. "Двигайся!"       "Ай! Хорошо, не толкай меня, я сам могу идти, черт возьми!" пожаловался он, продвигаясь вперед.       "Не делай ничего подозрительного, иначе тебе конец." предупредил Люциан, нацелив левый пистолет Эзреалу в тыл.       "Я бы никогда." Удивительный исследователь ответил любезно, хотя и с ухмылкой.       Трое из них двигались по одной линии, Фиора шла впереди, Эзреаль в центре, а Люциан следовал прямо за ним. Несмотря на то, что был шанс сбежать, Эзреаль решил, что лучше не пытаться это сделать. Рядом с ним находились два инициала ПРОЕКТА, указывающие на то, что он подошел к их убежищу ближе, чем кто-либо другой. Во всяком случае, ему следует поиграть в их игру еще немного. Два ПРОЕКТА вели его через лабиринт коридоров, и он был уверен, что ему потребуются часы, чтобы выбраться оттуда без руководства. Даже если ему и удалось сбежать от них, у него не было возможности найти выход достаточно быстро. Он был почти уверен, что по мере продвижения они все глубже и глубже погружаются в корабль.       Через некоторое время Фиора толкнула дверь, которую не было видно, по крайней мере, для Эзреаля, и жестом пригласила его войти. Он с большой совестью согласился, готовясь к тому, что ожидало за этой дверью.       Он ожидал всего, кроме этого; полностью оборудованное убежище с последними достижениями в области технологий хекстек, установленными повсюду, вместо массивных машин, которые могли бы заставить корабль плавно плыть по воде. Место было специально изменено, чтобы дать доступ к внешнему миру, не требуя, чтобы кто-либо рисковал головой, выходя наружу. Эзреаль подумал, удалось ли им создать некоторые из них на свои собственные средства или украсть большую часть их оборудования. За их мониторинг отвечали два ПРОЕКТА. Остальные отдыхали вокруг, но как только они вошли внутрь, все стали плотнее.       Всего вместе с охраной их было десять. Ему и в голову не приходило, что их было так много. Ведь это даже лучше.       "Мы привели компаньона." саркастически сказала девиантка по имени Фиора. "Он весь твой, Эш."       Эзреаль только догадывался, что этот Эш был их лидером или что-то в этом роде. Она стояла со своего нынешнего положения и стояла высоко над всем остальным; она действительно производила впечатление, по крайней мере, в глазах Эзреаля. На ней была толстовка с капюшоном, которая закрывала большую часть ее головы, и хекстековую повязку на левом глазу, которая, возможно, использовалась для улучшения ее прицеливания. На спине у нее был арбалет, что подтвердило его теорию. Все ее тело было покрыто металлической броней, как и все в этой комнате.       "Давайте не будем столь грубы." она заговорила, и в ее голосе было что-то холодное. "Экко, принеси стул для нашего гостя."       ПРОЕКТ, стоявший перед одним из компьютеров, нажал кнопку на клавиатуре, и голограмма стула появилась перед Эзреалом, прежде чем он быстро превратился в настоящий стул. Эзреаль посмотрел на него краем глаза. У него была темная кожа и волосы, которые напоминали ему попугая. Он казался довольно молодым, слишком юным, чтобы участвовать в такой организации, как ПРОЕКТ. Он задавался вопросом, какие причины привели его сюда.       "Пожалуйста, присаживайся -" снова заговорила Эш. "-Так мы можем спокойно поговорить, ты согласен?"       "Абсолютно." Эзреаль ответил, обходя стул, чтобы сесть. Цепи вышли из его бока, удерживая Эзреаля неподвижно. Эш придвинула свой стул ближе к нему.       "Итак, как тебя зовут, юнец?"       "Я Эзреаль." Вольный Исследователь представился. "И я почти уверен, что мы очень хорошо поладим."       "И почему это, Эзреаль?"       "Потому что," улыбка заиграла в уголках его губ. "Я беглец, такой же как и вы все."       Все, казалось, не верили ему, как он и ожидал. Теперь, когда их интерес достиг пика, он был увереннее, чем когда-либо.       "Как мы." скептически повторила Эш. "Что заставило тебя сбежать из дома, Эзреаль? Старые идеалы? Плохие решения? Работа, которая оказалась не такой, как ты ожидал?"       "Ничего из этого, хотя это не так уж далеко от истины. Возможно, что-то или кто-то не совсем удовлетворен тем, как я функционировал последние несколько лет." дипломатично ответил Эзреаль.       "Это не объясняет, почему ты здесь или почему мы должны тебе доверять."       Эзреаль по-настоящему улыбнулся. "Возможно, если бы ты позволила мне уточнить мою историю, ты бы получила все необходимые ответы."       Эш ненадолго остановилась, внимательно осмотрев его с головы до ног. Эзреаль внезапно занервничал. Пока что у него все было хорошо, но с этого момента и после все могло пойти не так. Наконец, к своему облегчению Эш заговорила снова.       "Мы все во внимании."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.