«…У каждой саги есть начало. У каждой ботвы есть корни». «Сравнительная ботаника, введение в курс дела» Хмель, первая бутылка пива.
… После официального окончания «Рояльной ботвы» прошло две недели. Успевшие унизиться участники по возвращении развернули бурную антиморгото-сауроновскую деятельность. Политобстановка в Средиземье накаляется. Отголоски волнений достигают Валинора, где валары по причине отсутствия Манве пребывают в некоторой растерянности. Сам Большой Босс всё ещё проходит курс лечения в Реабилитационном центре им. Жертв кулинарного искусства Арвен. Попытка оставшихся неуниженных участников шоу достигнуть резиденции Моргота на реквизированном катере не удалась: бензина хватило только до острова Буян, где они временно и укрепились, готовясь нанести последний сокрушающий удар по самолюбию Чёрного валы. Моргот, со своей стороны, тоже желает получить сатисфакцию и с этой целью уже несколько раз посылал на Буян штурмовые отряды ООН (орков особого назначения), вооружённых продуктами последней стадии протухания. Но, несмотря на их усилия, все продукты до настоящего момента были успешно употреблены не по назначению или отбиты. Моргот лихорадочно ищет способ решения создавшейся проблемы: до полной перезагрузки Манве остаётся всего одна неделя. Назревает большая буча. Отсчёт пошёл. (Да, беременных хомячков на этот раз можете оставить – что-то их больно много развелось… МУА-ХА-ХА-ХА-Х-А!!!)
***
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ, в который Моргот задумывает зловещий план, Йаванна раскрывает секрет СИЛЫ, Финрода похищают, а Феаноринги выходят на свободу досрочно
Резиденция Моргота. Чёрный вала сидит в «кабинете размышлений» и напряжённо «думает». В дверь кабинета осторожно стучат. МОРГОТ: Я занят. ГОЛОС ИЗ-ЗА ДВЕРИ: К вам Саурон. МОРГОТ: Подождёт. ГОЛОС САУРОНА: Боюсь, это срочно. Моргот вздыхает и натягивает штаны. МОРГОТ: Ни минуты покоя. (Спускает воду и выходит.) Мимо опешившего валара в освободившийся кабинет пулей влетает Саурон и захлопывает дверь. МОРГОТ (придя в себя): Нет, это просто возмутительно: у нас такая разветвлённая система санузлов, а ему, видите ли, приспичило именно в этот. Из-за двери слышится облегчённый выдох Саурона, сменяющийся тихим бормотанием, в котором можно различить «…Полуэльф-садюга…Гиппократ хренов…Извращенцы доморощенные…». МОРГОТ: У тебя пять минут. (Уходит.) САУРОН (рассеянно листая журнал): От меня здесь ничего не зависит.***
Спустя полчаса. Моргот, раздражённо поглядывая на циферблат, читает первоначальный сценарий «Рояльной ботвы» под редакцией Саурона. МОРГОТ: «…Таким образом все участники показательно унижены во славу Чёрного Властелина, а победитель с позором представлен пред красным оком гениального, инициативного, скромного, неподражаемого во всех отношениях Саурона, который вот уже третий год не получает прибавки к зарплате. Но разве он жалуется?..» Моргот фыркает и, скомкав сценарий, не глядя швыряет его в сторону. Со стороны раздаётся «Эй!». Моргот поворачивается и видит потирающего лоб Саурона. МОРГОТ: У тебя что, спагетти на обед были? Сколько можно ждать? (Саурон оскорблёно молчит.) Садись. САУРОН (натянуто): Спасибо, я постою. МОРГОТ (сдерживая нездоровый смех): Сам виноват: нечего было гомиков в игру набирать. САУРОН (срываясь): А нечего было их цифровой техникой снабжать! Странно, что вы им ещё бомбу водородную не предложили – чисто из интереса, как они с ней на рыбалку сходят. МОРГОТ (ёрзая в кресле): Ладно, проехали: я же выплатил тебе компенсацию. САУРОН (гордо): Моя честь не продаётся. Моргот, вздохнув, выписывает ещё один чек. МОРГОТ (протягивая чек): Твоя бесценная честь скоро меня разорит. Саурон, изучив сумму, с удовлетворением кладёт чек в карман. САУРОН: Будем считать это задатком. МОРГОТ (поспешно меняя тему): Ну, и что мы имеем на данный момент? САУРОН (дежурным тоном): На данный момент приёмная Манве завалена исками и жалобами бывших «униженных» – один счёт от Трандуила чего стоит, а Владыки нам вообще вендетту объявили. Почтовые чайки летают, не переставая: улицы Тириона уже по щиколотку в их помёте, кое-где не выдерживают крыши. Основная масса населения выражает недовольство, за исключением общества садоводов-любителей Йаванны. МОРГОТ (подытоживая): Итак, мы в полном цейтноте: у нас максимум неделя, потом вернётся промытый и злой Манве, и начнётся капитальный шмон. Кстати, ты рецепт этой убийственной сдобы узнал? САУРОН: Узнал, но добиться аналогичного эффекта всё равно не получается: думаю, это её ноу-хау. МОРГОТ: Жаль… А как обстановка на Буяне? САУРОН: Вчера посылали туда отряд ласточек-убийц… МОРГОТ: Ну и? САУРОН: Теперь у почтовых чаек есть нездоровая конкуренция. МОРГОТ (сквозь зубы): Ну, попадись мне только этот орнитолог-любитель! САУРОН: Нужно принимать радикальные меры и срочно – время не ждёт. МОРГОТ: Мда… (Задумывается.) Саурон достаёт пилочку и, насвистывая, принимается обрабатывать ногти. МОРГОТ (отрываясь от раздумий, возмущённо): Может, ты ещё педикюр тут сделаешь?! Я что, один с этим всем разбираться должен?! САУРОН (не прерывая своего занятия): Почему один? Мысленно я с вами. И всё такое. МОРГОТ: Знаешь, ты мне кого-то очень напоминаешь своей наглостью. (Осмысливающая пауза.) Ну конечно!!! Саурон вздрагивает. САУРОН (тихо): Я так скоро заикой стану. МОРГОТ (воодушевлёно): К Мандосу!***
Пять минут спустя Моргот и Саурон уже на пути в обитель Мёртвых душ. По дороге они минуют колхоз Йаванны «Светлый путь». Моргот замедляет ход, поздороваться с почётным председателем, который увлечённо копается на грядке. МОРГОТ: Привет труженикам Валинора! Йаванна разгибается и окидывает Моргота оценивающим взглядом. Не иначе на предмет удобрения. ЙАВАННА (руки в боки): Никак городские пожаловали. САУРОН: Эру в помощь. ЙАВАННА: Да мы и сами неплохо справляемся. МОРГОТ: Не богохульствуй. (Йаванна усмехается.) Как там наш болезный, не слышала? ЙАВАННА: Идёт на поправку. МОРГОТ (безуспешно пытаясь скрыть сожаление): Да, сильный он у нас… ЙАВАННА: Да разве ж это сила? Знаешь, в чём СИЛА, брат? Брат заинтриговано молчит. ЙАВАННА (с удовольствием): Вся сила – в навозе. (Смачно зачёрпывает из ведра лопатой.) МОРГОТ (стараясь дышать ртом): Ну, нам пора. Передавай привет Манве, скажи, я к нему загляну на днях, проведать. Йаванна кивает, Моргот с Сауроном поспешно удаляются.***
Палаты Мандоса. В глубоком кресле сидит сам валинорский Аид и расслабленно потягивает кофе с коньяком. За его спиной материализуются Моргот и Саурон. МОРГОТ: Как дела у нашего нетленного некроманта? МАНДОС (поперхнувшись кофе): Сгинь, нечистый! И шестёрку свою прихвати. МОРГОТ: Мандос, где твои манеры? Ты же не Тулкас какой-нибудь. МАНДОС (отодвигая чашку): А жаль: мне бы сейчас его нездоровое чувство юмора очень пригодилось. МОРГОТ (вкрадчиво): Мы все знаем, какая у тебя тяжёлая и нервная работа, но я как раз пришёл, чтобы протянуть руку помощи. По-братски, так сказать. МАНДОС: Уж лучше держи свои конечности при себе. Брат. МОРГОТ: Зря, зря. А я, между прочим, хотел тебе помочь избавиться как минимум от одной головной боли. (Многозначительная пауза.) А в идеальном варианте и ото всей мигрени. МАНДОС: Ничего не получится: мы уже проверяли – ты бессмертный. МОРГОТ: Хм. Ну а после меня кто достал тебя больше всего? МАНДОС: Не хочешь же ты сказать, что… МОРГОТ: Хочу. МАНДОС (не веря своим ушам): ЕГО? Моргот кивает. МАНДОС (наглея): С ЧАДАМИ? Моргот снова кивает. МАНДОС (спохватываясь): Но Манве запретил выпускать их до конца мира и… МОРГОТ (перебивает): Думаешь, Манве сейчас до этого? МАНДОС (всё ещё неуверенно): Но он же вернётся… МОРГОТ: Ну и что? Свалишь всё на меня – делов-то в кучу! МАНДОС (светлея на глазах): О, это было бы так… (Опять мрачнеет.) Да, но ведь он из чистого упрямства мне назло останется. МОРГОТ: Не беспокойся – покидательный стимул я беру на себя. МАНДОС (подозрительно): А тебе-то что с этого? (Пауза.) А-а-а – да какая разница – согласен! МОРГОТ (довольно потирая руки): Приступим?***
Спустя несколько минут все трое уже сидят за столом для спиритических сеансов. На столе, создавая интимную обстановку, горят свечи в вычурных канделябрах. САУРОН (оглядываясь по сторонам): Мда, сюда бы ещё лёгкую музыку… Моргот на него шикает. МАНДОС (могильным голосом): Феанаро, я приказываю тебе явиться на мой зов! Предстань перед нами! Как только эхо его голоса стихает, откуда-то сверху раздаётся издевательское хихиканье. ФЕАНОР (справившись с приступом неконтролируемого веселья): Я на приказы не реагирую. МАНДОС (грозно): Я – Владыка мёртвых, и я здесь хозяин! ФЕАНОР (по-прежнему не показываясь): Да-да-да. Знаешь, за всё это время ты мог бы придумать что-нибудь и пооригинальней. МАНДОС (уязвлёно): Знаешь, за всё это время ты мог бы хоть раз мне не перечить. ФЕАНОР: Если это всё, что ты хотел сказать, то я, пожалуй, вас оставлю. Мандос вздыхает с видом «я-же-говорил». МОРГОТ: Постой, я хочу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. ФЕАНОР: Спасибо, я уже женат. МОРГОТ (напряжённо): Последствия твоего отказа могут оказаться плачевными! ФЕАНОР: Да ну? И что ты мне сделаешь? Свечку не поставишь, или начнёшь поминать всуе? По залу прокатывается феаноровский хохот, от которого у Мандоса по привычке начинают ныть зубы. МАНДОС (Морготу): Ничего не выйдет: он упрямый, как… как… как Феанор! Моргот делает Мандосу успокаивающий жест. МОРГОТ (Феанору, вкрадчиво): А что ты скажешь, если тебя и твоих сыновей выпустят отсюда, и вдобавок вы получите возможность вернуть себе сильмарилы? (Пауза.) Кстати, жену твою уже давно за глаза Пенелопой-в-бесконечной-степени называют… ФЕАНОР: С тобой, морда чёрная, я вообще никаких переговоров вести не собираюсь, и можешь запихать эти сильмарилы себе в… Тут наступает продолжительная пауза, в течение которой валинорские медиумы напряжённо ждут продолжения. Наконец, Феанор подаёт голос. ФЕАНОР (становясь на удивление сговорчивым): А что конкретно от меня требуется? МОРГОТ (воодушевившись): Да всего-то поехать на один остров и забрать сильмарилы у кучки бунтовщиков. ФЕАНОР: И в чём подвох? МОРГОТ (невинно): Подвох? Какой такой подвох? ФЕАНОР (усмехаясь): Ладно, проехали. Я поговорю с сыновьями, а потом вернусь и дам свой ответ. МОРГОТ: Договорились. Дух Феанора исчезает. МАНДОС (тихо): Только бы он не передумал!***
Пока мрачная троица занимается вызыванием духов, за дверью их некрасиво подслушивает сдерживающая рыдания Ниэнна. Как только дух Феанора исчезает, страдающая вала быстро переносится к дому Финрода. Спустя мгновение она уже стоит перед белым штакетником, за которым безмятежно рассаживает розы ничего не подозревающий Финрод. Ниэнна громко сморкается, сообщая о своём прибытии. Сидящий к ней спиной эльф вздрагивает, но титаническим усилием воли заставляет себя остаться на месте, хотя движения его становятся заметно скованными. НИЭННА (перешагивая через штакетник): Внемли мне, сын Финарфина! Сын Финарфина начинает дрожащим голосом что-то напевать, старательно делая вид, что не слышит. Ниэнна хватает его за руку и разворачивает к себе. По лицу валы катятся крупные слёзы, по лицу эльфа ясно читается желание свалить куда-нибудь подальше. НИЭННА: Возрадуйся, Финарфирфирон… Финарфирион… Фирн-- тьфу, в общем, эльф, я избрала тебя, чтобы ты остановил готовое начаться кровопролитие! ФИНРОД (пытаясь вырваться): Боюсь, такой радости мне не вынести. (Удваивает усилия.) Поэтому я, пожалуй, откажусь. (Пауза.) Вы не могли бы сморкаться в другую сторону? НИЭННА (проигнорировав последнюю реплику): Как можешь ты отказаться, когда столько страждущих нуждаются в твоей помощи?! ФИНРОД (не прекращая попыток освободиться): Так я уже помогаю: сажаю розы для страждущих бабочек. А потом буду помогать своей страждущей жене мыть посуду. А после иду помогать своим страждущим собратьям чистить центральную площадь от помёта. (Отчаянно.) Как видите, я ОЧЕНЬ занят! НИЭННА (плавно подтягивая упирающегося Финрода к выходу): Всё это мирское – а тебя ждут великие деяния! Финрод, видя, что, несмотря на все его усилия, расстояние до калитки неумолимо сокращается, прибегает к последнему средству. ФИНРОД (дурным голосом): АМАРИЭ!!! НА ПОМОЩЬ!!! В калитку с улицы влетает запыхавшаяся Амариэ. Мигом оценив ситуацию, она решительно загораживает собой выход. (Ну чисто Матросов на амбразуре.) АМАРИЭ (расставив руки): КУДЫ?! НИЭННА (стараясь протиснуться мимо неё с Финродом под мышкой): ТУДЫ! АМАРИЭ (хватая Финрода за руки): Щас! НИЭННА (держа Финрода за ноги): Пусти! ФИНРОД (отчаянно цепляясь за Амариэ): Не отпускай меня! АМАРИЭ: Ещё чего! НИЭННА (пыхтя): Эгоистка! АМАРИЭ (натужно): От такой слышу! (Перехватывает Финрода поудобнее.) А ну положь чужого мужа на место! ФИНРОД (пытаясь лягнуть Ниэнну): ОТ-ПУС-ТИ! НИЭННА (Амариэ): Из-за тебя могут погибнуть люди! (Рывок, Финрод охает.) И эльфы! (Ещё рывок, Финрод сжимает зубы.) И ОС- (рывок) -ТАЛЬ- (рывок) -НЫЕ! С последним рывком Финрод одновременно чувствует две вещи: 1) он значительно прибавил в росте, 2) Амариэ начинает терять инициативу. (Последнее беспокоит его несравнимо больше.) Амариэ, чувствуя, что Финрод ускользает, поворачивает голову в сторону улицы. АМАРИЭ (истошно): НА ПОМОЩЬ!!! МОЕГО ФИНРОДА ОПЯТЬ ПОХИЩАЮТ!!! Со стороны улицы слышится нарастающий шум. Ниэнна, поняв, что перетягивание Финрода затянулось во всех смыслах и вообще может кончиться не в её пользу, применяет нечестный приём – телепортируется вместе с объектом спора непосредственно в гавань.***
Палаты Мандоса, точнее, их часть, захваченная Феанорингами. Все семь сыновей внимательно слушают предыдущую беседу со спиритами в папином вольном изложении. ФЕАНОР: …А потом эта жертва Иллуватарского аборта предложила нам мешок наших же сильмарилов и реинкарнацию с восстановлением на прежнем месте жительства. МАЭДРОС: Звучит так, будто ты согласился, отец. Отец победно улыбается. МАЭДРОС: Но зачем?! Я думал, вопрос с сильмарилами давно решён: ты же сам говорил, на кой ляд нам эти булыжники. Остальные Феаноринги молчат, но видно, что их терзают те же смутные сомненья. ФЕАНОР (укоризненно качая головой): Дети, из всего, что я сказал, вы услышали только ту часть, что про сильмарилы? И кто же из нас после этого на них сдвинут? КУРУФИН: Постой, ты хочешь сказать, что пошёл на сговор с Морготом, чтобы нас отсюда выпустили? ФЕАНОР (язвительно): Знаешь, всё звучит плохо, если говорить таким тоном. МАГЛОР: А что он хочет взамен? ФЕАНОР: Чтобы мы лично забрали переходящий приз у кучки очередных владельцев. АМРОС: А если кучка не захочет их отдавать? ФЕАНОР: А мы её убедим. КЕЛЕГОРМ: Что, как в прошлый раз? ФЕАНОР: Ну зачем: повторяться – удел посредственностей. И потом, прошлый раз достаточно наглядно продемонстрировал неэффективность использованных методов. Так что, думаю, на этот раз мы будем действовать умеренно ненасильственным путём. КАРАНТИР: Это как? ФЕАНОР (закатывая глаза): Сынок, ты чем все эти тысячелетия здесь занимался, а? КАРАНТИР (не раздумывая): Упражнялся в фехтовании – пусть этот Диор теперь попробует со мной справиться! ФЕАНОР: Та-а-ак… И у кого ещё это было основным занятием? Сыновья нерешительно переглядываются. КУРУФИН (vox populi): Не то чтобы основным, но, скажем, не на последнем месте. ФЕАНОР: И в кого вы такие кровожадные? (Пауза.) Ах, да… Ну не важно: запомните, дети, насилие – не способ решения всех проблем. А всего лишь 99-ти их процентов. Дети понятливо кивают. ФЕАНОР: Значит, решено: сегодня мы все покидаем это гостеприимное место. И в честь сего знаменательного события я хочу дать клятву. ВСЕ СЫНОВЬЯ: НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ… ФЕАНОР (не обращая внимания): Я торжественно клянусь собрать все сильмарилы и лично запихать их Морготу в то место, которым он думает, даже не подозревая об этом. КАРАНТИР: Что, все? ФЕАНОР: До единого. АМРОС: Жалко – такие красивые… ФЕАНОР (наставительно): Искусство мстить, сынок, требует жертв. КУРУФИН (с сомнением): А влезут? КЕЛЕГОРМ (без сомнения): Затолкаем. МАЭДРОС (улыбаясь): Что ж, думаю, это справедливо: он ведь всегда так хотел их получить… МАГЛОР: …что даже не уточнял, куда именно. СЫНОВЬЯ (дружно): Клянёмся. ФЕАНОР (исчезая): Пойду, обрадую нашего реаниматора. МАЭДРОС (вдогонку): А Мандос мне руку вернёт? ФЕАНОР: Пусть только попробует не вернуть.***
Панорама Валинора. На холме сидят Тулкас и Оромэ. Над головами двух валар с криками носятся чайки. ОРОМЭ (устало стряхивая с плеча помёт): Хорошо, балроги не летают. ТУЛКАС (весело): Почему? Летают, если высоко подкинуть. ОРОМЭ (поспешно меняя тему): Я сейчас Йаванну видел: говорит, Мелькор зачем-то к Мандосу намылился. Никак очередную пакость задумал. ТУЛКАС (оживлённо): Ну наконец-то! А то я тут от скуки совсем спёкся. (Воровато оглянувшись.) Ты, случайно, не знаешь, где он своих балрогов держит? ОРОМЭ (быстро): Мне тут Мандос на днях щеночка Цербера подарил – такой потешный! Три головы, одна другой дурней. Хочешь посмотреть? ТУЛКАС: А то! (Встаёт прыжком.) Пошли! (Хохоча, сбегает вниз по холму.) ОРОМЭ (тихо, передразнивая): «Пригляди за Тулкасом, Оромэ! У вас же общие интересы!» Да уж лучше за стадом бешеных слонопотамов приглядывать. ТУЛКАС (снизу холма): Ну чего ты там копаешься?! ОРОМЭ (вздохнув): Иду, иду! (Тихо.) Скорей бы уж Мелькор чего-нибудь учудил!***
Гавань, ближе к вечеру. Похищение Финрода входит в свою завершающую стадию. Ощутив под ногами доски причала, Избранный с ужасом осознаёт, что борьба проиграна: на сходнях уже стоит готического вида корабль с чёрными парусами. Ниэнна, на всякий случай придерживая свой ценный приз, вынимает откуда-то простыню и добросовестно прочищает носоглотку. НИЭННА (кивая на корабль): На нём ты отправишься к Буяну вершить своё благое дело. ФИНРОД (тихо): Которое, естественно, не окажется безнаказанным. (Ниэнне, обречёно.) И что именно я должен буду сделать? НИЭННА (с готовностью): Удержать Феанорингов от кровопролития и примирить находящихся в осаде страждущих с осаждающими их несчастными. Финрод беспомощно стонет. НИЭННА (продолжая, воодушевлёно): Много бед и лишений придётся тебе вынести, прежде чем достигнешь ты цели. Плавание будет трудным и опасным, но с тобой будет моё благословение. (Подталкивает шатающегося эльфа к сходням.) ФИНРОД (уставившись на борт корабля, дрожащим голосом): «ТИТАНИК»? НИЭННА (с гордостью): Раньше он назывался «БЕГУЩАЯ ПО ВОЛНАМ», но, по-моему, так символичнее. Финрод закатывает глаза и сползает в беспамятство. Ниэнна подхватывает обмякшего эльфа и грузит его на борт. Печально погудев на прощанье, «ТИТАНИК» отходит. Ниэнна стоит на причале и машет относительно чистым краем простыни вслед. Корабль быстро исчезает из вида. НИЭННА (делая контрольный мах простынёй): Попутного ветра. (Поворачивается и врезается в материализовавшуюся рядом Варду.) Последняя явно не в духе. ВАРДА (грозно): Где он? НИЭННА (ностальгически): Он уплыл. Но обещал вернуться. Милый. ВАРДА (недобро прищурившись): В твоих же интересах, чтобы так оно и было. (Стремительно разворачивается и уходит.) Ниэнна быстро показывает ей вслед язык и тоже исчезает.***
Палаты Мандоса, участок Феанорингов. Отец семейства возвращается с переговоров. ФЕАНОР: Ну, всё на мази: вечером инструктаж у Саурона – забьём, само собой; утром отправка к месту назначения – опоздаем, конечно, но в последний момент явимся. Сыновья оживлённо приступают к сборам. (Интересно, чего им там собирать?) ФЕАНОР (удерживая Маэдроса): Постой, сынок, надо поговорить. Куруфин, услышав это, тоже останавливается. ФЕАНОР: К сожалению, с твоей рукой возникли некоторые сложности. МАЭДРОС (упавшим голосом): У Мандоса морозильник потёк? ФЕАНОР: Да нет, с оборудованием порядок, но мы перерыли весь его склад – из конечностей там сейчас почему-то только левые. КУРУФИН (подходя ближе): А что если у Моргота оттяпать? ФЕАНОР (качнув головой): Уже предложил, но был встречен стеной непонимания. Маэдрос разочарованно сникает. ФЕАНОР (утешающе обнимая Маэдроса): Ну, ну, не кисни: твой папа взял с этого жулья расписку, что если по окончании нашего квеста Мандос твою руку не отыщет, Моргот отдаст тебе свою. МАЭДРОС: А вдруг он обманет? ФЕАНОР (с удовольствием): Исключено: у нас при сделке свидетелем Тулкас был. Кстати, он настоял, чтобы Моргот к правой руке заодно и ногу в расписку добавил. Так, на всякий случай. КУРУФИН (усмехнувшись): Разумно – лучше подстраховаться. МАЭДРОС (вздыхая): Лучше рука сейчас, чем весь его опорный аппарат после. ФЕАНОР (улыбаясь): Не спеши отказываться, сынок – в хозяйстве всё пригодится. КУРУФИН (подхватывая): А пока мы тебе вместо руки отпадный крюк приделаем – будешь первый эльф киборг. МАЭДРОС (хмыкая): Да, повезло мне… (ФЛЭШБЭК МАЭДРОСА) Широкая панорама заката со скалой на переднем плане. К скале надёжно прикован… (нет, не угадали) Прометей. Напротив колышется ветром Маэдрос. Титан что-то увлечённо рассказывает эльфу. ПРОМЕТЕЙ: …У Гефеста тогда ещё вечеринка была, ну мы и гульнули. Очнулся – темно, холодно, лежу в какой-то луже – в общем, похмелье после этого «божественного нектара» та ещё штука. А как на землю вниз глянули – мама родная! Неужто это всё мы поднапряглись?! Гефест, ясное дело, перетрусил, что от папаши влетит, да и настучал на меня. Падла. (Неожиданно ухмыляется.) Ну, я его отблагодарить всё ж таки успел: это он теперь всем заливает, что его мамаша родная с Олимпа сбросила – с головой-то у него всегда не важно было. МАЭДРОС (осторожно): Я где-то слышал похожую историю, но в несколько иной интерпретации. ПРОМЕТЕЙ (уязвлёно): И ты веришь этому Олимпийскому комитету? С них станется по пьяни Потоп устроить или Вечный огонь програчить, а потом козла отпущения найти. (Многозначительно.) Я – жертва политических репрессий. В этом месте титана прерывают неясные выкрики, доносящиеся откуда-то снизу. МАЭДРОС (приглядевшись): Ба, какие эльфы! ПРОМЕТЕЙ: Ты его знаешь? МАЭДРОС: Это мой двоюродный – Фингон. ПРОМЕТЕЙ: А тебя, я смотрю, родственники не часто навещают. МАЭДРОС: Да уж… (Отворачивается.) Внизу Фингон опять кричит что-то неразборчивое. ПРОМЕТЕЙ (вглядываясь): А вы с ним всегда ладили? МАЭДРОС: Да вроде не ссорились, а что? ПРОМЕТЕЙ: По-моему, он на тебя за что-то обижается. Маэдрос опускает голову чтобы увидеть, как Фингон натягивает лук. МАЭДРОС (во всю силу лёгких): ЭЙ! ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ?! НЕ СМЕЙ!!! Фигурка внизу, поколебавшись, опускает лук. ПРОМЕТЕЙ: Крутые у вас в семейке нравы. МАЭДРОС (переводя дух): Сам тащусь. (Вглядывается, с нарастающим беспокойством.) Куда он делся? Ты его видишь? ПРОМЕТЕЙ (выкручивая шею): Не-а. МАЭДРОС (нервно): Не нравится мне всё это. ПРОМЕТЕЙ (неуверенно): Может, он совсем ушёл: типа, навестил – и пока. МАЭДРОС (продолжая вглядываться): Ты не знаешь Фингона – такого упёртого ещё поискать. Не успевает он этого сказать, как перед ними зависает огромный орёл с Фингоном на спине. ПРОМЕТЕЙ (уставившись на орла, панически): ВЫ ЧЁ, ОДУРЕЛИ?! Я ЕГО СЕГОДНЯ УЖЕ КОРМИЛ!!! Фингон, коротко глянув на Прометея, подлетает к Маэдросу и соскальзывает рядом. ФИНГОН: Я прилетел тебя спасать. МАЭДРОС (мрачно): Ура. Ждать почти не пришлось. Фингон хватается за браслет, которым прикован Маэдрос, и начинает энергично его дёргать. МАЭДРОС: Эй, полегче – ты мне что, руку оторвать хочешь?! ФИНГОН (с отчаяньем): Не поддаётся! МАЭДРОС (язвительно): Если бы его можно было вырвать голыми руками, я бы здесь не висел! Фингон бросает на кузена отчаянный взгляд и достаёт меч. Маэдрос напрягается. Прометей, позабыв про орла, увлечённо наблюдает за разворачивающейся драмой. ПРОМЕТЕЙ (Фингону): Слушай, да у тебя просто идея фикс какая-то! МАЭДРОС (близко к панике): НЕ ПОДХОДИ! У ТЕБЯ ГЛАЗА БЕШЕНЫЕ! ПРОМЕТЕЙ: Да хрен с ними, с глазами! Ты видел, какой у него ТЕСАК?! ФИНГОН (стараясь звучать успокаивающе): Другого выхода нет, Маэдрос. МАЭДРОС: Как это нет?! А искать ты пробовал?! ПРОМЕТЕЙ (увещевающе, но без особой надежды): Давайте всё спокойно обсудим: уверен, мы найдём оптимальное решение, не прибегая к таким радикальным мерам! ФИНГОН (приближаясь): Расслабься, и всё быстро кончится. МАЭДРОС (в панике): САМ, НА ХРЕН, РАССЛАБЬСЯ!!! ПРОМЕТЕЙ (истерично): ДАВАЙТЕ ВСЕ РАССЛАБИМСЯ! Фингон, роняя крокодильи слёзы, замахивается мечом. Маэдрос с Прометеем в ужасе раскрывают глаза «кто шире». (Побеждает Маэдрос как наиболее заинтересованная сторона.) МАЭДРОС (по нарастающей): А-А-А-А-А-А-А!!! ПРОМЕТЕЙ (под аккомпанемент Маэдроса): ОСТАНОВИСЬ! ОН ЖЕ ТВОЙ БРАТ! Фингон зажмуривается и рубит. Раздаётся оглушительный звон, потом гробовая тишина. ПРОМЕТЕЙ (Фингону, ядовито): У вас, конечно, могут быть разногласия, но ты уверен, что хочешь отрубить ему именно эту часть? Фингон открывает глаза: Маэдрос по-прежнему висит без изменений, в шоке уставившись на меч, застрявший в скале в нескольких миллиметрах от его головы. ФИНГОН (нервно сглатывая): Ой. Извини. Маэдрос медленно переводит на него взгляд, открывает рот, потом бесшумно его закрывает. Прометей смотрит на Фингона, как на состоявшегося сумасшедшего. ПРОМЕТЕЙ (умоляюще): Может, всё-таки отмычкой для начала попробуешь? Фингон делает глубокий вдох и снова замахивается. На этот раз с открытыми глазами. Прометей зажмуривается. Маэдрос от переизбытка эмоций теряет сознание. Далее членовредительство идёт более менее по канону. Фингон поднимает бесчувственного Маэдроса и грузит на припаркованного рядом орла. Потом нерешительно оборачивается к Прометею: титан добротно прикован за все выступающие части тела. (Ну, почти за все.) ПРОМЕТЕЙ (поспешно): Спасибо, не надо. (Тихо.) Я лучше Геракла подожду. (КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА) МАЭДРОС (возвращаясь в настоящее): А интересно, кого именно из вас озарила светлая мысль поручить спасательную акцию Фингону? КУРУФИН: Если тебе от этого станет легче, то он действовал по собственной инициативе – мы в это время вели дипломатические переговоры на предмет твоей выдачи в полном комплекте. МАЭДРОС (скептически): Дай, угадаю: вашу «спасательную акцию» возглавлял Маглор? КУРУФИН (кивая): Он победил с перевесом в два голоса – близнецы его любят больше, потом шёл я и Келегорм. МАЭДРОС (невольно задерживая дыхание): А потом? КУРУФИН (улыбаясь): Не волнуйся: Карантир не баллотировался. Мы его заперли в погребе. Маэдрос облегчённо выдыхает, Феанор прыскает со смеху. Куруфин к нему присоединяется, а немного спустя Маэдрос тоже начинает смеяться. Нервно.***
Резиденция Моргота. Чёрный вала и его преданный ученик той же окраски празднуют заключение своей потусторонней сделки. (Ладно, банально квасят, как простые смертные.) МОРГОТ (наполняя стаканы): Ну и жук всё-таки этот Феанор! САУРОН: А чего вы от него ожидали, шеф? (Залпом опрокидывает свой стакан.) МОРГОТ (всё еще под впечатлением): Нет, и надо же было Тулкаса сюда приплести! (Встряхивает головой.) Ну ничего: мы ещё посмотрим, кто кому чего оттяпает! (Снова наполняет стаканы.) Подчинённый согласно кивает и пьёт с шефом на брудершафт. САУРОН (размахивая огурцом): А как мы можем быть уверенными, что Феанор будет действовать в наших интересах? Нам нужен среди них свой человек, который будет контролировать их непосредственно на месте. МОРГОТ (заливаясь пьяным смехом): Контролируемый Феанор – это оксюморон. И потом, он со своим выводком в сдерживающем факторе сейчас не нуждается. (Задумывается.) Хотя, в чём-то ты прав: иметь своего человека среди этих охотников за сильмарилами не помешает. САУРОН: У меня тут как раз есть один на примете. Желаете ознакомиться? МОРГОТ (делает широкий жест, чудом удержавшись на стуле): Зови! САУРОН (откладывая огурец): Айн момент, майн хер! МОРГОТ (поднимая голову): Кто? САУРОН: Это я по-немецки. МОРГОТ: Зови уже, полиглот хренов. САУРОН (поворачиваясь к двери, с французским прононсом): Антре! МОРГОТ (тихо): Выучил на свою голову. Дверь открывается, и входит Норт Морадан, гроза всех припозднившихся одиноких эльфов хрупкой конституции. МОРГОТ (пытаясь сфокусироваться): Это что за фрукт? САУРОН (не без гордости): Жертва местной селекции. МОРГОТ: Завязывал бы ты со своими экспериментами: мало тебе приключений на свою, гм… САУРОН (икнув): Всё под контролем, шеф. МОРГОТ (скептически): Ну да – как обычно. (В сторону.) Надо бы туда ещё кого-нибудь для перестраховки заслать. САУРОН (косясь на бормочущего под нос валу, тихо): Параноик. МОРГОТ (поднося ко рту стакан): Я всё слышал. Саурон делает вид, что дошёл до кондиции и аккуратно сползает под стол. МОРГОТ (в стакан): Симулянт. Саурон возмущённо всхрапывает.***
ДЕНЬ ВТОРОЙ, в который Норт ищет общества, эльфы ищут уединения, а природа ищет и находит плохую погоду
Позднее утро, почти что день. Побережье глубокого синего моря. У пирса покачивается готовый к отплытию корабль. На борту красуется надпись «НЕУЛОВИМЫЙ МСТИТЕЛЬ». Феанор с сыновьями не спеша поднимаются на борт. Чуть в отдалении стоят Саурон и Норт. НОРТ (обильно выделяя слюну): Эльфики! (Очень недвусмысленно смотрит на близнецов.) САУРОН (вытирая Норту рот): Очень не советую: у них есть папа и старшие братья – создания с очень неприятным характером – будешь потом свой инструмент по всей Арде искать. Долго и безуспешно. НОРТ (хмыкая): Для такого дела не жалко. САУРОН: Я серьёзно: не вздумай. НОРТ (послушно): Как скажете – вы босс. Саурон, дав последние наставления, уходит. НОРТ (шёпотом, радостно): Веселуха!***
Открытое глубокое синее море, два часа спустя. «НЕУЛОВИМЫЙ МСТИТЕЛЬ» на всех парусах несётся к Буяну. Пока Феанор с Маэдросом и Куруфином о чём-то тихо переговариваются на корме, обделённый вниманием Норт неспешно прогуливается по палубе, ища на свою э… голову приключений. Выйдя к носу, он видит стоящего к нему спиной рыжеволосого эльфа. Думая, что это один из близнецов, Норт устремляется навстречу первому приключению. НОРТ (обнимая эльфа за талию): Привет, сладенький. Карантир, не оборачиваясь, даёт ему по морде. Норт запоздало осознаёт свою ошибку. НОРТ (зажимая расквашенный нос): Ды всегда дак здороваешься? КАРАНТИР (по-прежнему не оборачиваясь): Нет – иногда у меня бывает плохое настроение. Норт, решив не дожидаться этой интригующей перемены, поспешно отходит. Не успевает он пройти несколько шагов, как замечает сидящего неподалёку Маглора. Эльф задумчиво смотрит вдаль, меланхолично перебирая струны лютни. После краткого знакомства с Карантиром Норту он почему-то кажется наиболее подходящей компанией. НОРТ (присаживаясь рядом с Маглром): Платочка носового не найдётся? Маглор молча протягивает Норту вышитый платок. НОРТ (разглядывая платок): Сам вышивал? Даже пачкать жалко. (Основательно сморкается.) А с погодой сегодня повезло, да? Маглор не отвечает, но Норта это не расхолаживает. НОРТ: А твой брат всегда… МАГЛОР (перебивая): Всегда. НОРТ: Странно, что рядом с ним ещё кто-то не покалеченный остался. Маглор молчит, перебирая струны. НОРТ (придвигаясь ближе): Какие у тебя красивые руки… МАГЛОР (по-прежнему глядя вдаль, задумчиво): Почему-то некоторые считают, что лютня не ударный инструмент. Норт, начавший было протягивать руку, останавливается. НОРТ (осторожно): К чему бы это? Вместо ответа Маглор начинает наигрывать мелодию, в которую ненавязчиво вплетаются аккорды похоронного марша. Норт, как человек догадливый, незаметно удаляется. К Маглору подходит Келегорм. КЕЛЕГОРМ (провожая взглядом Норта): Чего этому было надо? МАГЛОР: Платок для носа. (Пауза.) И пинок для зада. КЕЛЕГОРМ: Ну и? МАГЛОР: Первую просьбу я выполнил. Вторую, чувствую, тоже скоро удовлетворят. КЕЛЕГОРМ (с располагающей улыбкой): Всегда рад помочь. Между тем Норт, покинув необщительного Маглора, продолжает поиски близнецов. Пару минут спустя он находит их, перегнувшимися за борт. Необычайно вдохновлённый этой картиной, Норт, предварительно убедившись, что горизонт чист от остальных Феанорингов, летящей походкой направляется к близнецам. АМРОД (шумно попрощавшись с завтраком): Не понимаю: мы с тобой практически сиамские близнецы, а морской болезнью страдаю почему-то только я. (Сгибается в очередном приступе.) АМРОС (гладя брата по спине): Зато у тебя похмелье легче проходит. Воспоминание о похмелье провоцирует Амрода на новое прощание, на этот раз с полдником. Сзади подходит Норт. НОРТ (игриво): Блюём? (Быстро поправляется.) Скучаем? АМРОД (отдышавшись): Думаем. НОРТ (кладя руки на плечи близнецам): Подумаем вместе? АМРОД (сдерживая очередной позыв): Придумал. (Амросу.) Ты его подержишь, а я облюю. НОРТ (поспешно убирая руки): Какие-то вы неправильные эльфы. АМРОС: Да, это все замечают. НОРТ (отходя): Ну, не буду мешать э… кормить рыбок. Вслед удаляющемуся Норту раздаётся страшное «БУЭ-Э-Э-Э-Э-Э-Э» в исполнении Амрода. Норта передёргивает. НОРТ (тоскливо): Скорей бы уж до места добраться.***
Вечер того же дня. «МСТИТЕЛЬ» достигает пункта назначения, AKA острова Буян. Погода резко портится, надвигается шторм. Диверсионный отряд Феанора готовится к аварийной высадке. КАПИТАН (Феанору): Отсюда до берега вам придётся добираться на шлюпках: подходить ближе опасно. КАРАНТИР (с верхушки мачты): Зато весело! Рули к берегу, смертный! Взбледнувший капитан беспомощно смотрит на Феанора. ФЕАНОР (смеясь): Слезай, сынок, у тебя ещё будет возможность повеселиться. (Идёт к шлюпкам.) НОРТ (под расквашенный нос): Будет, будет: не сомневайся. Под облегчённый вздох команды корабля Карантир нехотя покидает мачту. Группа Феанора рассаживается по двум шлюпкам. Первую занимают сам Феанор, Маэдрос, Куруфин и Келегорм. (Кто оказался во второй – задача на сообразительность читателя. Кто не догадался, автор не виноват – читайте дальше.) Сразу после спуска на воду оба плавсредства, борясь с волнами, начинают двигаться к суше. Ветер усиливается - шторм начался. Шлюпки швыряет во все стороны, пассажиры делают всё возможное, чтобы удержать их на плаву. Первая шлюпка. КЕЛЕГОРМ (отплёвываясь от брызг): И это называется «у природы нет плохой погоды»?! КУРУФИН (балансируя): Ищите – и обрящите на свою… (Пригибается.) Маэдрос, осторожнее с крюком! МАЭДРОС: Извини! (Стараясь сохранить равновесие и при этом никого не покалечить, с размаху загоняет крюк в борт шлюпки.) ФЕАНОР (второй шлюпке, в попытке перекричать обстоятельства): ДЕРЖИТЕСЬ БЛИЖЕ! НЕ ТЕРЯЙТЕ НАС ИЗ ВИДУ! Вторая шлюпка. АМРОД (вслушиваясь): Чего это там папа от нас так громко хочет? АМРОС: Слов не разобрать, но, судя по выражению лица, это что-то вроде «Только попробуйте не доесть мамину кашу!» АМРОД (съёживаясь): Надеюсь, про брюссельскую капусту он не вспомнит. Тут до их лодки снова доносятся обрывки клича Феанора, из которых можно различить «попробуйте», «потеряться» и «чтоб этого Ман-- ». КАРАНТИР: А что тут пробовать – как пить дать потеряемся! Гляньте на волны: это ж девятый вал в кубе! МАГЛОР: Не отвлекайся: сейчас главное до берега добраться, а там уже остальных разыскать не проблема. НОРТ (вцепившись в вёсла, сквозь зубы): Ага, проблемы начнутся, когда мы их найдём. Через некоторое время шторм, раскидав плавсредства по разные стороны острова, с чувством выполненного долга резко заканчивается.***
Спустя четверть часа первая шлюпка без особых приключений достигает берега. А во второй приключения только начинаются. (Ну кто бы мог подумать?) Амрос вычёрпывает сапогом воду, Амрода опять тошнит, Маглор на скорую руку заделывает пробоину, Карантир самозабвенно орёт на Норта – в общем, всё в норме. КАРАНТИР: Как ты мог потерять вёсла?! НОРТ: Мог! И потерял! КАРАНТИР: Вот и плыви теперь за ними! (Встаёт с явным намерением помочь Норту в этом благородном деле.) Норт немедленно подбирается, всем своим видом выражая отказ к добровольному сотрудничеству. Чувствуя надвигающуюся веселуху, меланхоличный Маглор встаёт между конфликтующими сторонами. (У эльфов вообще, а у Феанорингов в частности, слабо развит инстинкт самосохранения.) МАГЛОР: Карантир, успокойся: до берега не так далеко – доберёмся вплавь. Вдруг перегнувшийся через борт Амрод резко отшатывается. КАРАНТИР: Ты чего? АМРОС (глядя за борт): Амрод прикормил-таки рыбку. Остальные перегибаются через борт и тоже смотрят в воду. Вокруг лодки весело нагуливает аппетит огромная белая акула. МАГЛОР: Та-а-а-ак. Приплыли. КАРАНТИР: Блин, Амрод, ты что сегодня ел? НОРТ: Что бы это ни было, ей нравится: не похоже, чтобы она собиралась уплывать. Карантир начинает медленно багроветь. МАГЛОР (близнецам): Заткните уши. Близнецы выполняют отработанным жестом. КАРАНТИР (достигнув точки кипения): @#@$#%$#%&%$&!!! НА ЭТОМ ДОЛБАННОМ #@$#@$^^%$#&, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЙ #@$#^%$#&%#@&$!!! ГРЁБАННЫЕ %$#%$#@^%$#&%$!!! Маглор, вздохнув, тоже затыкает уши. Норт, вооружившись огрызком карандаша, быстро строчит в маленьком блокноте.***
Тёмная ночь. На берегу Феанор с половиной сыновей. ФЕАНОР (мрачно): Так. (Ударяет кулаком по пальме.) В море их искать сейчас бесполезно. Так. (Снова бьёт беззащитную пальму.) Надо разжечь костёр: если они по эту сторону острова, то должны будут его увидеть. Закончив высказываться, Феанор опять ударяет по пальме, которая решает наконец дать сдачи. На буйную голову Феанора аккуратно приземляется Оборонительный кокос. КЕЛЕГОРМ (подытоживая): Так. ФЕАНОР (озлобленно пиная пальму): НЕТ, НЕ ТАК! Пальма передумывает связываться с психованным эльфом, и оставшиеся кокосы держит при себе. Что всё равно не спасает её от мстительного сына Финве – пустынный пляж вскоре озаряется пионерским костром. Феанор с сыновьями сидят в темноте поодаль. КЕЛЕГОРМ (мечтательно): Хорошо горит. КУРУФИН (осторожно): А ведь его и кучка наверняка видит. ФЕАНОР (угрюмо): Добро пожаловать к нам на огонёк. Мы всем рады. МАЭДРОС (тихо, Куруфину): Что-то мне неспокойно: неудачная у них там компания подобралась. КУРУФИН: Ну, у них там, по крайней мере, Маглор. МАЭДРОС: Да. Бедный Маглор. Все молчат. Феанор, не отрываясь, напряжённо смотрит в сторону моря. Первым не выдерживает Келегорм. КЕЛЕГОРМ (Феанору): Пап, не переживай, найдутся они – куда денутся? МАЭДРОС: Ага, ты сам подумай: Мандос их ни за что так быстро назад не возьмёт. ФЕАНОР (просветлев): А ведь действительно – не возьмёт! Отец обнимает остатки сыновей – следует немая картина в духе “Family Portrait” (циникам скупую слезу давить здесь). В ту ночь на огонёк так никто и не заглянул. Бывает.***