В порядке вещей

Гет
PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
80 Нравится 20 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Стоило сказать, что Джон Ватсон был обычным человеком. Просто у него была не совсем обычная жизнь.       В то время как простые люди проводили свое свободное время за просмотром увлекательного фильма, он предпочитал помогать раскрывать убийства. Если простые люди ненавидели свою работу, то он воспринимал ее как отдых от вездесущих преступлений. Пока простые люди гуляли по красивым улицам Лондона, он тащился в самые пугающие переулки, лишь бы успеть поймать беглеца.       Да, Джон Ватсон точно был обычным человеком, но он не был простым. Примечательная разница между этими понятиями становилась маленьким отрезком, на котором он находился. И его все устраивало. По большей части.       Потому что, как любой обычный человек, Джон Ватсон имел понятие о личном пространстве и по возможности старался не лезть к другим людям, если те того не желали. И Джона Ватсона порядком достало то, что Шерлок беспардонно вторгался в его тесный уголок свободы.       У Холмса, человека крайне необычного, личное пространство существовало лишь одно — его собственное, конечно же. Новая девушка Джона? Лучше сразу выложить все ее секреты на стол. Новый ноутбук Джона? Ему тоже место на столе Шерлока. Или на стуле. Или на полу. Собственно, неважно — главное то, что он постоянно брал его без спросу.       Как и любому обычному человеку, Джону Ватсону хотелось отомстить. Только повода никак не находилось, да и стоящие идеи намеренно отказывались посещать его голову.       Поэтому, когда выяснилось, что Ирэн Адлер, уже четыре года как убитая террористами в Карачи, на самом деле отдыхала где-то на другом конце света, а не лежала на мрачном кладбище, Джон Ватсон наконец-то понял, что это свершилось — настало время для его сладкой, словно сахарная вата, мести. И ничто не могло погасить радугу в его душе, которая настала после слишком долгого дождя.       По крайней мере, он так думал.

***

      Шерлок сидел в своем излюбленном кресле с не менее любимой скрипкой в руках, но даже не думал притрагиваться к струнам. Его взгляд был устремлен точно в пламя камина, но все еще оставался невидящим. Со стороны любого другого человека, будь то Майкрофт или Андерсон, он выглядел так, словно находился в глубинах чертог своего разума и просто не мог услышать, как с ним разговаривали. Однако Джон Ватсон, человек обычный, но не слишком уж простой, видел ситуацию под углом шестилетней крепкой, прости Господи, дружбы с Шерлоком Холмсом, и выносил до предела точный диагноз: да, он думал, но нет, не задумался.       Момент казался ну просто идеальным. Во-первых, Шерлок вряд ли мог просто сбежать с Бейкер-стрит, ведь они ждали Лестрейда с результатами сегодняшнего дела. И пусть в действительности ждал только сам Джон, Холмс не мог позволить себе пропустить зрелище того, как инспектор признавал свою неправоту. В очередной, уже тысячный раз.       Во-вторых, Шерлок не мог сделать вид, что бродил по своей памяти. Возможно, раньше такой трюк и срабатывал, но сейчас Джон «поумнел» и знал, как не допустить подобной оплошности.       Ну и в-третьих, сам он ждал достаточно долго, чтобы Шерлок потерял бдительность: уже прошло три недели с того злосчастного сообщения, которое и раскрыло, ха-ха, парочку. Ни одного раза Ватсон не упомянул об Ирэн Адлер. И даже не подал виду, что о ней помнил, за что, как в тайне считал, заслужил настоящий «Оскар».       Но все эти три недели Джон не бездействовал, а обдумывал возможности и вероятности того, что ему удастся расколоть Шерлока. Цифры с неописуемой скоростью близились к нулю, но он не позволял себе унывать — в конце концов, даже к грецким орехам удалось найти подход. Значит, и он мог найти подход к Шерлоку. Надо лишь только постараться, и тот расколется. Рано или поздно, но расколется.       — Шерлок? — как ни в чем не бывало начал он. Холмс, словно подумав, стоило ли отвечать, оторвал взгляд от языков пламени и вопросительно посмотрел на него. «Отлично, — подумалось Ватсону, — теперь точно не сбежит в чертоги». Джон в предвкушении сверкнул глазами. — А как она узнала о твоем Дне Рождения?       На самом деле Джону действительно было интересно. Он сам не знал. Просто за шесть лет не смог выяснить. Да, его упорство было ничуть не хуже, чем то, с каким Шерлок старался выяснить, что же скрывала буква «Х» после его имени. Но никаких документов Джон просто не нашел. Майкрофт же категорически отказывался говорить, оправдывая это тем, что ему не нужен был еще один сорняк в огороде братских отношений. Ну, что-то в этом роде.       А Ирэн знала.       Это, черт возьми, наводило на определенные мысли.       — Так что? — прервал молчание Джон спустя три минуты. Шерлок непонятливо смотрел на него все это время и, кажется, даже не мигал.       Тот сразу опомнился, неестественно выпрямил спину и снова уставился в камин. Однако сейчас в его глазах плескались такие мыслительные процессы, что Джона почти укачало от взгляда на этот круговорот. Напротив пункта «неожиданность» он удовлетворённо поставил воображаемую галочку.       — Понятия не имею, о чем ты говоришь, — безразличным голосом все-таки ответил Холмс.       — Об Ирэн Адлер, — с вежливой улыбкой на губах и пляшущими искрами в глазах участливо напомнил Джон. Просто чтобы позлить Шерлока. Он же, все-таки, был обычным человеком, а обычные люди очень любят злить других людей, даже если те не совсем обычны. Или, что в его случае точнее, необычны вовсе.       Шерлок глянул на часы сверху камина.       — Во сколько обещал зайти Лестрейд? — холодно поинтересовался он, возможно, даже не понимая, что выглядел очень глупо. Особенно при учете того, что Шерлок помнил всё, без исключений. Ну, по большей части.       — В половину шестого, — кивнул Джон. — И даже не думай, что так просто уйдешь от темы.       — От какой темы? — удивлённо поинтересовался тот. Ватсон почувствовал, что вот-вот мог начать медленно терять терпение.       — Про Ирэн Адлер и твой День Рождения, — все-таки спокойно отозвался он.       — Ах, об этой теме… — словно просвещённый, выдохнул Шерлок, а затем сложил руки в привычном молитвенном жесте.       — Да-да, об этой самой, — поддразнивающе выдал Джон и растянул уголки губ в легкой улыбке. Он ходил по опасной грани, ведь Шерлок мог просто перестать говорить в любой момент, но не представлял возможным удержаться. Обычные люди, все-таки, не настолько сдержанны, как всякие гении и высокоактивные социопаты.       Шерлок явно не собирался говорить, и все-таки Джон чувствовал, что тот и не мог долго молчать. К тому же, ему наверняка довольно тяжело было хранить все это в тайне.       Например, он мог не выключить звук годом ранее.       А он его вообще выключал, или Ирэн писала только в моменты, когда никого не было рядом? Как часто она писала? На всё ли отвечал Холмс?       К ним было слишком много вопросов. Иногда Джону даже хотелось, чтобы мисс Адлер оказалась прямо здесь, на Бейкер-стрит; желательно, в одежде. И если бы самого Шерлока не было бы рядом, то он непременно бы задал эти вопросы ей лично — отчего-то Джон не сомневался, что уж Ирэн точно не стала бы увиливать от ответов. Хотя, возможно, заблуждался, ведь на его памяти она часто отводила тему в сторону или задавала вопрос в ответ. Ведь Ирэн была игроком. Довольно искусным, между прочим. На месте Шерлока он бы тоже, вероятно, купился.       — И все же? — снова прервал Джон затянувшуюся тишину.       — Понятия не имею, — холодно выдал Холмс, даже не посмотрев в его сторону.       Джон удивленно вскинул брови.       Это был ответ? Это правда был прямой ответ?       Но в голову тут же закрались сомнения. «Понятия не имею» означало то, что Шерлок не знал, как Ирэн узнала о его Дне Рождения. С одной стороны, это могло быть и правдой, но тогда находилось два новых вопроса: почему он не узнал и с чего вообще решил сказать правду? Если же признание было ложью, придуманной, чтобы Джон отстал, то… это было бесполезной информацией.       Все складывалось так, как обычно бывает у необычных людей — сложно и запутанно. Жаль только, что Джон, со всей своей «обычностью», сюда не вписывался.       — Серьезно? — спросил он.       Но ожидаемого ответа не последовало, ведь спустя ровно три с половиной секунды снизу раздался стук в дверь, следом за ним — разговор миссис Хадсон и инспектора Лестрейда, и уже через пару мгновений послышались тяжелые шаги, поднимавшиеся наверх. Шерлок оживленно встрепенулся, но тут же сделал вид полной незаинтересованности, чтобы в очередной раз потрепать нервы Грегори. Джон кинул на него задумчивый взгляд.       «Ну ничего, — только и успел он подумать. — Это лишь начало».

***

      Второй раз Джон увидел прекрасную возможность узнать что-то об Ирэн Адлер, когда они с Шерлоком сидели в засаде. А если точнее, то на передних сидениях автомобиля, припаркованного возле придорожного кафе в нескольких километрах от Лондона.       Дожевывая последний пончик, он придумывал лучший вариант для будущего разговора. Шерлок, ничего не подозревавший, пристально следил за дверью забегаловки, ожидая их «объект». Начинать нужно было кратко и ясно, но не слишком резко. И вопрос стоило выбрать подходящий.       Почему он ее спас? Глупо и банально. Вряд ли Шерлок сам мог ответить — зная его, Джон не сомневался, что Холмс отрицал наличие любого романтического интереса у себя в принципе. И пусть здесь факты играли против него, он с лёгкостью мог сказать ему то же самое, что, вероятно, сказал Ирэн. Может быть, какую-то чушь про вину в ее смерти или что-то о беспредельной скуке в Лондоне. С одной стороны, такие причины были весьма логичны — насколько это было возможно в отношении Холмса, — но с другой казались полной чушью. Так что вопрос о спасении Джон решил не брать. Не в этот раз.       Где она сейчас находилась? А вот это уже было интересно. Шерлок мог счесть, что информация о стране не даст Джону никаких сведений. Конечно, кроме того, что он был в курсе ее местоположения, а значит, и следил за перемещениями — или она сама сказала? — но это Ватсон знал и без него. Но пусть Холмс мог ответить правдой на этот вопрос, Джону это действительно не несло никакой выгоды. Так что нет. Как-нибудь позже.       Спустя долгие минуты рассуждений он остановился на вопросе про имя. А что? Почему нет? Имя — это интересно. К тому же, если Ирэн выбирала себе псевдоним сама, то это могло что-то сказать ему о самой Адлер. А Шерлок… здесь, конечно, была проблема, но он, как обычный человек, понадеялся на то, что сможет её избежать.       — Как ее сейчас зовут?       Шерлок, не оторвавшись от прежнего занятия — слежки, — нервно сглотнул. Вероятно, он предполагал, что Джон снова будет искать проходящий случай, поэтому старался не расслабляться, но доктор вел себя так, будто никакой живой-мертвой женщины не было вовсе, и бдительность потихоньку, очень плавно засыпала. Пока Джон не решал напомнить о себе и не включал громкий будильник в виде очередного вопроса.       И всё-таки в этот раз он гордо не растерялся.       — О ком ты? — поинтересовался он, желая оттянуть момент и понадеявшись, что «объект» выйдет и спасет от расспросов.       Джон фыркнул.       — Не притворяйся, что не понял, — только и ответил он. — Я жду. — Шерлок выдохнул и стиснул зубы, не намереваясь сдавать позиций. — Ну что тебе стоит?       — Какое тебе вообще дело? — попытался он увести немного в другое русло.       — Интересно. — Твердый голос звучал крестом на этой попытке.       И Джону действительно было. Как и в прошлый раз. А что? Ирэн Адлер — интересная особа. Крайне необычная. Ему, абсолютно обыкновенному, было интересно. Ничего удивительного. И необычного.       — Шерлок?       — Доминик, — тихо выплюнул он.       Джон тут же засомневался. Шерлок вполне мог выдумать и имя, особенно учитывая то, что уж очень созвучным с бывшей — бывшей ли? — профессией мисс Адлер оно было. Разве не могли сыграть ассоциации?       Вдруг Джон вспомнил, с кем имел дело. Мысль о том, что Шерлок Холмс, великий детектив двадцать первого века и истинный гений, мог повестись на ассоциации, казалась абсурдной. И капельку смешной. Шерлок продумывал ходы наперед. Он, черт возьми, продумал свою смерть! Он не вёлся на провокации, с лёгкостью вычислял, когда ему врали, и при таких способностях, очевидно, не мог сам врать плохо. Он бы не попался на ассоциациях.       И всё-таки это было теорией, подтвержденной только личным мнением Джона. Не густо.       — Значит, Доминик… а фамилия?       И тут, как ему на зло, «объект» в превосходном настроении вышел из кафе, вертя в руках ключи от машины. Они пригнулись, и Джон мысленно выругался.       Видимо, не в этот раз. Увы.

***

      — Мы едем в Париж. Там объявился интересный серийный маньяк! — сообщил Шерлок Джону, как только тот вошёл в гостиную на Бейкер-стрит. Холмс не отрывался от экрана ноутбука, очевидно, что-то читая.       Это было… неожиданно. Джон даже не успел поздороваться, как делал всякий раз, когда приходил в гости к другу, пусть никогда не получал взаимного приветствия.       — Что, прости? — с опаской переспросил он.       — Мы едем в Париж. Странно, я думал, что у тебя нет проблем со слухом, — быстро отметил тот и переключил вкладку.       Джон стиснул зубы. Шерлок ни в коем случае не был невнимательным к деталям. Напротив, он подмечал каждую мелочь, которую только можно было подметить. Внимание к деталям сделало его успешным детективом, принесло славу. Внимание к деталям сотворило Шерлока Холмса. И всё-таки была одна деталь, которую он не заметил. Или не посчитал важной.       Мэри была беременна.       А он, как хороший муж и человек в целом, никак не мог бросить ее одну. Тем более на шестом месяце.       — Ты что-то долго молчишь, — отметил Холмс. — Самолёт завтра утром, так что можешь уже собираться. Не бери много вещей, мы не больше, чем на неделю. Даже меньше, — возбуждённым голосом быстро проговаривал он, все ещё не думая взглянуть на друга. — И не на…       — Шерлок, — твердо, почти даже раздражённо прервал его Джон. Холмс глянул на Ватсона и удивлённо вскинул брови. Тот, в отличие от него, не искрился предвкушением.       — Что? — спросил он.       — Наверное, ты забыл, что Мэри беременна.       Холмс сделал непонятливое выражение лица и нахмурился. Его великому разуму было непонятно, как это относилось к Парижу.       — И?       — Я не могу поехать. — Удивление мужчины возросло.       — Почему? Беременна же Мэри, а не ты…       Джон кое-как удержался от того, чтобы стукнуть себя по лбу. Да, Шерлок был хорошим человеком, но ничего не смыслил в хороших людях. Это тоже делало его довольно необычным.       — Я не могу оставить беременную Мэри одну.       Теперь Шерлок растерялся. Для него это было… странно.       — Почему?       Джон страдальчески вздохнул. С его стороны было довольно глупо и опрометчиво надеяться, что такие элементарные вещи уж точно не придется объяснять. Но он постарался заткнуть нарастающее раздражение и с притворным оптимизмом выдал:       — Потому что Мэри беременна.       Судя по всему, Шерлок так и не понял. Это определенно оказалось сложнее, чем Джон рассчитывал.       — Как это относится к делу? — спросил Холмс. — Впрочем, ладно. Мне не особо интересно, — тут же отмахнулся он, и Джон, честно сказать, немного оскорбился. — Если проблема в том, что ты не хочешь оставлять Мэри одну, то пусть и она едет с нами. Беременным тоже нужно развлекаться.       И… Джон правда подумал. С одной стороны, разница во времени между Парижем и Лондоном составляла всего один час, и она никак не могла повлиять на состояние Мэри. На шестом месяце ещё можно летать, пусть это и не особо рекомендуется; многие парочки часто летают в романтичные места. С другой же стороны, даже короткий перелет мог плохо сказаться на ребенке. Да и «развлечение» было так себе, особенно если учесть, что он ни за что не желал брать питающую страсть к таким вещам жену на дело. А сидеть в отеле или просто спокойно гулять ей вряд ли могло понравиться — это похоже на занятие обычных людей; таких, как Джон. Мэри же больше похожа на Шерлока, она необычна. Просто очень хорошо притворяется.       Нет, Мэри делать в Париже нечего. А значит, и ему тоже.       — Прости, но нет, — ответил Джон. Шерлок недовольно поджал губы, но не стал возражать.       — Как хочешь, — безразлично кинул он, снова уставившись в какую-то статью.       Джон почувствовал себя виноватым. В конце концов, Шерлок на него рассчитывал, а он не оправдал ожиданий. И пусть Ватсон поступал правильно, а Холмс был не прав — в конце-то концов, неужели нельзя говорить такие вещи заранее?! — неприятное ощущение накрыло его душу лёгкой вуалью. Обычные люди всё-таки слишком часто чувствуют вину там, где ее нет.       — А что там такое, в Париже? Не думаю, что обычный серийный маньяк привлечет тебя, — постарался Джон перевести тему.       — Да, здесь интереснее. Полиция уже больше месяца не может поймать его. Хотя я больше склоняюсь к версии, что действует группа людей. Может, дуэт. Как раз изучаю все статьи об этом, — он кивнул на ноутбук, и Джон подошёл, чтобы тоже углубиться в суть.       К слову, действительно было обидно, что он пропускал такое дело.

***

      У Джона Ватсона был гениальный план.       Ещё пару недель назад он случайно выяснил, что Шерлок чистил переписки, и контакта «Эта Женщина» или чего-то ещё в его телефоне не было. Конечно, он предполагал что-то такое, поэтому не очень-то и расстроился. Но именно тогда его голову посетила мысль о том, что если вдруг Шерлок не отключил создание резервных копий сообщений, то он вполне мог найти все их переписки где-нибудь на почте друга. А так как сам Шерлок использовал свой адрес исключительно для случаев, когда Майкрофт или кто-то ещё отправлял ему важные документы, то вероятность того, что тот не удалил переписки хотя бы оттуда, медленно росла.       Оставалось только найти подходящий случай, и парижский псих, о котором, как выяснилось, действительно кричали все французские СМИ, облегчил ему эту задачу. Шерлок не взял с собой свой ноутбук — он вообще взял сравнительно мало вещей, — и ничего не мешало Джону проверить его почту.       Так что на следующий день после рейса Шерлока он отправился на Бейкер-стрит, немного поболтал с миссис Хадсон, сказав, что пришел за какой-то своей вещью, и отправился наверх. Джон знал пароль от его ноутбука исключительно потому, что Шерлок однажды проспорил и был вынужден выдать случайный набор цифр и букв, который защищал все данные. «Наконец-то справедливость восторжествовала!» — смеялся тогда Ватсон, потому что это было небольшой местью за то, что Холмс постоянно взламывал его устройства. Причем, все до единого.       Почта оказалась открытой, так что проблема с незнанием пароля от нее исчезла сама собой. Впрочем, Джону было не до этого — он продолжал тихо надеяться, что все пройдет гладко.       Спустя восемь минут поисков он нашел заветный файл, чему был несказанно рад. В душу закрались сомнения, ведь если Шерлок просто не знал о копиях, то он нагло пользовался этой слабостью. Но потом Джон вспомнил, как Холмс постоянно читал его переписки, и снова обрёл решительность. Щёлкнув левой кнопкой мышки, он открыл диалоги.       Джону было интересно, обсуждали ли они тот случай на День Рождения Шерлока, так что он решил начать с шестого января. Слишком быстро пролистав до желанной даты, Ватсон прочитал пару сообщений в переписке с незнакомым номером.       Поздравляю, мистер Холмс.       Теперь Джон знает, что вы живы. ШХ       Просто и четко. В стиле Шерлока. Джон хмыкнул и подумал, что вряд ли мисс Адлер хотелось, чтобы кто-то знал о фиктивности ее смерти, что и подтвердилось следующим сообщением.       Главное, чтобы он не писал об этом на сайте.       Я прослежу. ШХ       Что он сказал? Мне интересно.       Меня назвал идиотом, а вас — психопаткой. ШХ       Не могу не согласиться.       Джон ухмыльнулся. Ирэн, сумасшедшая преступница, нравилась ему все больше. По крайней мере в таком контексте.       Спасибо за поздравление. ШХ       Последнее сообщение в тот день было отправлено спустя двадцать четыре минуты после предыдущего, словно он не собирался благодарить, но просто не удержался. Занятно.       Джон засомневался, стоило ли читать дальше. Он же лез в чужую жизнь, в чужое личное пространство! Да, Шерлок беспрерывно поступал так с ним, но это не значило, что сам Ватсон был обязан отвечать тем же. В конце концов, он был хорошим, пусть и обычным человеком.       А ещё, к сожалению, очень любопытным — глаза сами нашли следующее сообщение, отправленное через три недели. В день, когда он впервые поинтересовался о Ирэн Адлер.       Джон спросил, откуда вы знаете про мой День Рождения. ШХ       И что вы ответили?       Что не знаю. ШХ       Джон выдохнул. Значит, всё-таки соврал.       И он поверил?       Вряд ли. В последнее время он слишком много думает. Непривычно. ШХ       Джон фыркнул и закатил глаза. К тому же, он все-таки почти поверил.       Бедный Джон.       На этом переписка за тот день заканчивалась. Джон, для приличия поколебавшись несколько мгновений, снова вернулся к экрану ноутбука Шерлока. Следующее сообщение Холмс отправил тогда же, когда он спрашивал про имя Ирэн.       Вас теперь зовут Доминик. ШХ       Черт. Видимо, снова соврал.       Доминик… это ассоциация?       Он ясно представил заигрывающий прищур женских глаз и тихий голос с незаметной хрипотцой.       Да. ШХ       Прямой ответ удивил его. Шерлок редко прямо отвечал на вопросы с контекстом. Да и вообще по большей части старался игнорировать их.       Джон не заметит ничего подозрительного?       Я уже сказал, что он в последнее время думает необычайно много. ШХ       Думаете, он решил, что вы не могли попасться на банальной ассоциации?       Черт возьми.       Уверен.       Джон стиснул зубы и возмущенно вздохнул. Он ведь действительно так решил! Тщательно все обдумал и рассчитал. Вот только забыл, что Холмс — гений. Что он знает все его ходы наперед. Что он Шерлок Холмс, совсем необычный человек, которого обычному Джону Ватсону ну никак не переиграть.       Что ж. Умно.       Я знаю. ШХ       На этом сообщения за тот день заканчивались. Не став в этот раз церемониться с колебаниями, злой на Шерлока Джон перешел к следующей переписке, пятидневной давности.       Скажите Джону, что я блондинка.       Зачем? ШХ       Чтобы он хотя бы временно перестал доставать вас.       Но вы не блондинка. ШХ       Вы уверены?       Джон прищурил глаза.       Абсолютно. ШХ       Как знаете.       Следующее сообщение было отправлено спустя пару часов.       Блонд не подойдет к вашему образу. ШХ       С чего вы это взяли? Меня все устраивает.       Вы не блондинка. ШХ       Вы можете думать, что хотите, mon cher.       Тут же голову Джона посетила крайне неприятная мысль, довольно безумная, но при этом не невозможная. Просто необычная.       С какой стати вам краситься в блонд? ШХ       Захотелось перемен?       Бросьте. ШХ       Приезжайте. Сами убедитесь.       Черт возьми.       Боюсь, Джон что-то заподозрит.       Зовите его с собой.       Следующим сообщением, присланным Ирэн, была ссылка. Щелкнув по ней мышкой, Джон обнаружил чертову статью.       «Парижский театрал» снова в игре: вчерашней ночью было обнаружено еще три трупа. Полиция бессильна»       Джон заскрипел зубами. В статье, которую они вчера читали с Шерлоком, тоже было задействовано прозвище «французский театрал» из-за того, что все жертвы так или иначе были связаны с театром.       Значит, Холмс уехал к ней. Ну конечно, это же очевидно. Вот только Шерлок звал его с собой…       Он стукнул себя по лбу. Это тоже было обдуманным шагом, рассчитанным на несколько ходов вперед. И теорию подтвердила следующая часть переписки.       И что мне там с ним делать? ШХ       У Джона беременная жена, Шерлок.       Минутная симпатия к мисс Адлер начала медленно улетучиваться.       Он не оставит ее.       С чего такая уверенность? ШХ       Я хорошо разбираюсь в людях.       На почте найдешь остальную информацию.       Сразу стало ясно, зачем Шерлок проверял почту. Джон, подождав пару секунд, закрыл вкладку, очистил историю поиска и захлопнул ноутбук. Все наслаждение от того, что удалось добыть злосчастную переписку, исчезло. На его место пришло чувство проигрыша, ведь его, черт возьми, снова одурачили. Теперь он даже не мог с уверенностью сказать, что найденные резервные копии не были таким же обдуманным ходом. Невероятно!       Раздраженный, он быстро попрощался с удивленной миссис Хадсон и покинул Бейкер-стрит.       Радовала только мысль о том, что сейчас Шерлок, вероятно, проводил время с Ирэн. А может быть даже не подозревал о том, что ему, Джону Ватсону, все было известно.

***

      Четырьмя днями позже СМИ во всю мощь гремели о том, что Шерлок Холмс раскрыл дело «парижского театрала». В Лондон он вернулся следующим утром, а через час продолжил как ни в чем не бывало принимать клиентов. Джон же освободился только вечером и, сидя в такси до Бейкер-стрит, размышлял.       Конечно же, о чудесной находке он говорить другу не собирался. Резервные копии сослужили ему хорошую службу, и, даже учитывая вероятность того, что этот шаг Холмс тоже мог просчитать, он собирался использовать их позже. Надо было лишь дождаться еще одного подходящего случая — а ждать Джон умел, так что это не должно было составить проблемы.       Проблема была в том, что он в конец разучился понимать Шерлока. Конечно, нельзя сказать, что и раньше умел, но сейчас даже мысль о том, чтобы пытаться разобраться в его мыслях, была смешна. Он не мог ему верить — опыт уже не первый раз подсказывал, что это было плохой идеей, но только сейчас Ватсон решил воспользоваться своим же советом. Шерлок плел паутину ничуть не хуже того же Мориарти, и он, обычный человек, не мог вечно избегать ее.       Впрочем, Джон все еще оставался не простым, и ничто не могло помешать ему хотя бы попытаться.       Кэб остановился напротив заветной двери. Заплатив водителю, он зашел внутрь, поздоровался с миссис Хадсон, которая болтала по телефону с одной знакомой, и направился наверх. В дверях он столкнулся с женщиной, лицо которой было еще влажным от недавних слез. Та поприветствовала его и быстро спустилась к выходу.       — Это была клиентка? — спросил Джон у Шерлока, опершись о дверной косяк. Сам Холмс по обычаю сидел в кресле с выражением неприличной скуки на лице.       — Да, — заносчиво отметил он.       — И почему она плакала?       — Измена, — коротко ответил Холмс, а затем вскочил с кресла и начал возбужденно ходить по квартире. — Ни одного стоящего дела! Такое ощущение, что преступники со всего мира дружно сговорились!       Джон устало выдохнул.       — Ты же только что с дела, — поучающе заметил он.       Шерлок фыркнул.       — Мне потребовалось меньше двух суток, и как минимум половину этого времени я пытался договориться с местными полицейскими, чтобы меня допустили на место происшествия. Не думал, что скажу это, но даже Скотланд-Ярд справился бы быстрее. — Страдальчески застонав, Шерлок упал на диван.       Сначала Джон хотел сказать какую-нибудь колкость о том, что ему нужно было снимать это заявление на видео, но затем он заметил одну мелочь. Шерлок провел в Париже чуть больше пяти дней, но, по его же словам, на расследование потратил всего два. Что тогда он делал в остальные?       О, конечно, Ватсон догадывался.       — Шерлок, — прищурив глаза, начал он. Холмс повернулся с выражением непередаваемых мук на лице. — А что ты делал еще три дня?       Он ждал, что вопрос застанет друга врасплох, но все, что сделал Шерлок — так это закатил глаза.       — Джон, я выслеживал серийного убийцу. Разумеется, ждал новую жертву.       О. Это было… логично.       — Да, точно… — рассеяно ответил он.       Подловить не удалось. Впрочем, Джон не сомневался, что это было лишь частью правды. В конце концов, кто сказал, что ждать нужно было обязательно в одиночку.

***

      Через неделю Джон дал себе разрешение продолжать действовать.       Шерлок думал о том, как можно было доказать виновность мисс Брайн в смерти мистера Брайна, ее мужа. Идеальным вариантом было бы достать записи с камер кабинета, но женщина оказалась не глупа и не оставила следов, забрав себе пленку и уничтожив ее. А из-за теории, ничем не доказанной, но очень правдоподобной, ее судить не могли. Жаль.       В этот раз Джон решил действовать наверняка. Недавно отклоненный вопрос о стране, в которой временно находилась мисс Адлер, обрел новые краски, ведь теперь он сам знал ответ. Конечно, он не питал пустых надежд на то, что Шерлок скажет правду — в конце концов, это выглядело бы крайне подозрительно. И он не до конца понимал, чего добьется лживым ответом. Просто почему-то именно этот вопрос отчетливо видел в предстоящем диалоге. Джон же все-таки был обычным человеком, а обычные люди часто делают вещи, которые необоснованно считают правильными.       — В какой она сейчас стране? — напрямую спросил он заинтересованным голосом. Шерлок оторвался от дум и недовольно посмотрел на него.       — Только не говори, что ты снова за свое, — страдальческим тоном произнес Холмс и закатил глаза. Ватсон уже думал ответить, но не успел. — Серьезно, Джон, тебе самому не надоело? Нет, за твоим любопытством интересно наблюдать, но серьезно? — Джон буквально физически ощущал, как негатив, который друг копил в себе, медленно выходил наружу. — Какое тебе вообще дело до мисс Адлер?! — он всплеснул руками.       Джон, честно сказать, ждал, что Шерлок продолжит свою возмущённую речь. Когда Холмс взрывался — а это был самый настоящий взрыв, — то его ничто не могло остановить. И это являлось той крупицей обыкновенности, которую он откопал в совершенно необычном человеке. Потому что обычным людям свойственно держать все в себе, а потом одним ураганом выплескивать это в срыве.       Но Шерлок просто замолчал и, словно у него в голове что-то щелкнуло, принял абсолютно спокойный вид, сложив ладони в привычном молитвенном жесте. Джон посмотрел на него скептическим взглядом и сложил руки на груди.       — Я твой друг, Шерлок, — спокойно начал он. — И я за тебя переживаю.       Холмс резко повернулся к нему и непонятливо осмотрел с ног до головы. Словно проводил очередной анализ, после которого мог вынести вердикт. Джон покорно прождал эти две минуты.       — Не надо за меня переживать, Джон.       Ватсон усмехнулся.       — Ошибаешься, — с лёгкой улыбкой на губах ответил он.       Шерлок снова отвернулся. Вероятно, хотел обдумать произошедшее — и, желательно, в гордом одиночестве. Сначала Джон хотел сесть в своё кресло, чтобы не идти у него на поводу, но потом передумал. На сегодня с Шерлока было достаточно. И с самого Джона тоже.       — Я пойду. Мэри, наверное, заждалась.       Шерлок ничего не ответил, так и не оторвав задумчивого взгляда от стены. Или от картины на стене. Или от чего-то ещё — Джону было все равно. Улыбнувшись, он развернулся, чтобы уйти, но Холмс тихо произнес:       — Франция.       Ватсон удивлённо замер.       — Что, прости?       — Франция, — также тихо ответил Шерлок, после чего в порыве быстро проговорил: — И зовут ее не Доминик, а Марго. Я сам сказал ей про свой День Рождения. Тогда были… обстоятельства. Неважно. — Он на пару мгновений замолчал. — Ещё она теперь блондинка, и мне абсолютно не нравится этот цвет.       Джон закусил щеку изнутри и сощурил глаза. Это было неожиданно. И слишком чувственно для того, чтобы потом Холмс не жалел о сказанном.       Он все больше склонялся к версии о том, что Шерлок не знал о резервных копиях сообщений, и все сильнее ощущал вину за то, что так нагло пользовался этим незнанием. Но все равно растянул губы в улыбке и почувствовал, как на душе становилось тепло при мысли о том, что Шерлок, человек крайне необычный, рискнул показаться обычным.       Пусть это и не делало его менее особенным.       Ему показалось, что сейчас не нужно было что-то отвечать. Так что он три раза кивнул, выразительно повел бровями, ещё раз улыбнулся и снова направился к выходу. Но, только сжав дверную ручку, развернулся к по-прежнему не двигавшемуся другу.       — Скажи ей, что тебе не нравится блонд.       И вышел, оставив Шерлока наедине с собой и своими мыслями.       Теперь точно было достаточно. С них обоих.

***

      После того разговора Джон, честно говоря, немного поумерил пыл. Он понимал, что меньше всего на свете Шерлок желал делиться с ним своими, ха-ха, переживаниями. Тот всплеск был абсолютно случаен, но его хватало для того, чтобы Холмс максимально закрылся в себе. Зная его, Джон даже предполагал, что он временно ограничил себя от общения с Ирэн. Конечно, это было глупо, но его гениальный мозг мог счесть такой вариант оптимальным.       Так что он пытался… не нагнетать. И не упоминать ничего, что так или иначе касалось мисс Адлер. Шерлоку это было ненужно, не тогда.       Но сегодня Джон наконец-то решил напомнить о том, что память у него была получше памяти рыбки. Просто невзначай спросить, общались ли они с ней с того разговора. Вполне приемлемый и не треплющий нервы вариант.       Он позвонил в звонок; так как Джон больше не жил на Бейкер-стрит и не платил арендную плату, миссис Хадсон забрала у него ключ. Марта уже скорее по привычке открыла дверь, спросила, зачем он пришел так рано, ведь часы только-только отбили половину одиннадцатого дня. Он ответил, что на удивление не встретил пробок и добрался быстрее, хотя планировал заехать на полчаса позже. Перекинувшись с домовладелицей ещё парой реплик, Джон поднялся наверх.       Слышались звуки душа. Джон, воспитанный войной, никогда не понимал, как Шерлок мог спать до самого обеда. У самого доктора был четкий режим, который максимум мог сбиться на несколько часов. Он, конечно, не критиковал, но действительно не понимал.       Джон направился к своему креслу, но по пути задержался возле стола. Все на нем лежало слишком ровно. Необычно.       Послышался скрип двери. Развернувшись, он успел увидеть, как обмотанный одеялом Шерлок выходил из комнаты. Брови Джона поползли вверх, а глаза начали подозрительно метаться от мужчины к ванной — и наоборот. На лице Шерлока застыло шоковое выражение лица, которое, впрочем, было отражением выражения лица Джона. Вода перестала литься, а ещё спустя минуту молчания дернулась дверная ручка.       — Твой возлюбленный будет здесь через… — послышался женский голос, прежде чем показалась изящная оголенная до середины бедра нога, а после нее — и замотанная в белое полотенце Ирэн. Заметив Джона, она заткнулась на полуслове; ее лицо тоже приобрело некоторый оттенок шока.       — Это… — попытался что-то сказать Джон, но замолчал.       Впрочем, Ирэн пришла в себя быстрее всех. С видом, будто ситуация ее откровенно забавляла, она проговорила:       — О, видимо, он уже здесь.       Джон тут же перевел на нее взгляд. По-прежнему острые черты лица, не менее острый взгляд, изящно вскинутая бровь и приподнятый в усмешке уголок губ. Она выглядела, как тогда, в этой же квартире, но четырьмя годами ранее. Ни одного внешнего изменения. К тому же, помнится, тогда она тоже вышла в полотенце, и Шерлок одолжил ей свой халат.       Ирэн повела головой. Влажные волнистые волосы мерно качнулись, и несколько капель воды упало на пол, скатившись по темным кудрям.       — Вы не блондинка, — тут же выдал он.       Ирэн не сдержала ухмылки.       — Нет, — ответила она, а затем покосилась на Шерлока. — Уже нет.       О, Джон прекрасно понял весь смысл этого «уже». Ирэн даже не нужно было выделять его интонацией или смотреть на Холмса, чтобы он догадался.       Одарив мужчину слегка насмешливым взглядом, от которого тот словно очнулся и встрепенулся, Джон кивнул и поспешил ретироваться на кухню, с насмешкой бросив:       — Я заварю чай.       Утро точно не было обычным. Впрочем, Джон уже успел привыкнуть, что у необычных людей необычные вещи, как ни странно, абсолютно в порядке вещей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.