ID работы: 9660591

Звание бойфренда

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2702
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2702 Нравится 42 Отзывы 575 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примерно в часе от военно-воздушной базы Трэвис всех охватило странное напряжение, словно им объявили, что предстоит аварийная посадка. Даже Стайлз, который последние сутки мысленно старался не накручивать себя, почувствовал, как поддается общему настрою. Нервы вибрировали, как струны дешевой гитары, которую Штейнер купил на рынке в Кабуле, и клялся, что умеет играть. Соврал, конечно. Стайлз возился с телефоном, переходя с одной закладки на другую. Нужно было занять себя хоть чем-то, но он никак не мог решить, какую игру выбрать. Он до тошноты устал от Candy Crush. Да что там, он чертов король в Candy Crush! И даже если он больше никогда не станет в нее играть, все равно этого времени будет слишком мало, чтобы соскучиться по игре. Эрика наклонилась и вытащила наушники из кармана его кителя. – Эй! – Стайлз потянулся за концом шнура, но промахнулся. – Если бы ты не раздавил мои наушники, я бы не забирала твои. Справедливо. Но если бы Эрика не оставила свои наушники свисать до самого пола самолета, Стайлз не наступил бы на них, когда шел в туалет. Впрочем, им осталось лететь всего час, ему не нужны наушники. Очень скоро он сможет купить себе новые. От этой мысли живот нервно подвело. Так просто… он мог зайти в магазин и купить себе новую пару. Возможно, Бойд не станет возражать остановиться ради покупки наушников. Стайлз ни разу не встречался с ним, но последние пять с половиной месяцев постоянно слышал, какой Бойд замечательный. И как он охеренно трахается. Эту информацию Стайлз заберет с собой в могилу. Бойду лучше не знать, что Стайлз в курсе, насколько он хорош в… ну, во всем. Стайлз плюнул на украденные наушники и снова сосредоточился на телефоне. Он вновь открыл электронную почту и перечитал письмо от папы. Вдруг оно волшебным образом изменилось на «Конечно, сынок, у меня абсолютно свободный день, и я приеду за тобой в Трэвис» вместо «Я работаю в ночные смены, дай мне знать, во сколько вы приземлитесь». Естественно, Стайлз не позволил бы отцу потратить три часа на дорогу в одну сторону после ночной смены. Хотя какого черта он до сих пор подвизается на ночные дежурства, в его-то возрасте? Разве работа шерифом не должна означать, что он мог выбирать смены получше? Как бы то ни было, Стайлз уже написал отцу, что доберется до Бикон-Хиллз сам. И на прошлой неделе он не видел большой проблемы в том, что отец не встретит его на посадочной полосе. Они не виделись почти шесть месяцев, так что пара часов ничего не изменят. Но сейчас Стайлз жалел о своих словах. Он почти был уверен, что расстроится и станет жалеть себя, когда окажется, что только за ним никто не приехал. И дело вовсе не в том, что у него никого нет, просто… Просто, все сложно. И с Дереком тоже. Стайлз до сих пор помнил, как Эрика кривилась, когда он шепотом объяснял ей это. Впрочем, тогда они сидели в канаве, полной мутной воды, так что, возможно, ее гримаса только частично относилась к выбору Стайлзом мужчин. Может, только процентов на восемьдесят. Ну, восемьдесят пять. – Дело не в том, что он скрывается, потому что все знают, что он би, – пытался донести Стайлз. – Просто он закрытый, и старается никогда не показывать свои эмоции и желания. Эрика тогда посмотрела на него прищуренными глазами. – Объясни. И Стайлз объяснил. – В прошлом с ним случилось нечто плохое. То есть реально херовое. Когда он был подростком, его девушка подожгла его дом вместе с семьей внутри. Чудо, что они выжили. Стайлз не упомянул, что «девушка» Дерека Кейт была тогда старше двадцати и работала учителем на замену в старшей школе. У Эрики отвисла челюсть. – Позже Дерек попробовал снова завести отношения с другой. Эта опустошила его банковские счета и чуть не отравила. – Стайлз пожал плечами, не обращая внимания на грязную воду, пробирающуюся в штаны. – Я хочу сказать, что есть парни с проблемами доверия, а есть Дерек, который им всем фору даст. Кстати, Дженнифер тоже работала учителем. Вероятно, Дереку стоит держаться подальше от учителей. – Прости, – сказала Эрика, – но ты встречаешься с парнем или главным героем мыльной оперы? – Заткнись. – Думаю, ты все же встречаешься с главным героем мыльной оперы, – решила она. – Я видела его фотки на твоем телефоне, так вот – твой Мигель чертовски горяч. – Его зовут не Мигель. – Конечно, Мигель, – настаивала Эрика. – Мигель Руис-Сантьяго. Он модель и бизнесмен-миллиардер с темными тайнами в прошлом. А еще у него должен быть злой брат-близнец. Они тихо хихикали, пока Райкен не сказал им заткнуться, потому что он пытался уснуть. Эрика переживала за Стайлза, и тот был ей благодарен. Она волновалась, что Стайлз встречался с парнем, который не желал афишировать их отношения, хотя не знала и половины, что происходит. Потому что Стайлз не просто встречался с Дереком, Стайлз любил его. Закрыв письмо от отца, Стайлз перешел к переписке с Дереком. Сначала письма Дерека были такими же натянутыми, как и их первые разговоры. Потому что Дерек общался не словами, нет, он разговаривал бровями. И это работало, вот только данный процесс плохо передавался по электронной почте. Первые несколько писем были реально ни о чем, с таким же успехом Дерек мог писать о погоде. Но затем он начал постепенно открываться. Он писал, что скучал по Стайлзу. Писал, что любит Стайлза. Писал, что не может дождаться, когда они снова встретятся. Такое было бы невозможно передать по скайпу. В основном потому, что связь всегда запаздывала, и общение походило на просмотр плохо дублированного иностранного фильма, когда слова и картинка не совпадали. Как же это бесило. А еще в письмах Дерек мог сказать больше, чем вживую, у него вообще навыки общения были просто ужасны, и, к сожалению, Стайлз не мог взять его за руку, улыбнуться и помочь преодолеть дискомфорт, как делал всегда. К тому же, все звонки прослушивались, они оба это знали, так что Дерек просто молчал. Обычно они сидели перед экранами ноутбуков за полмира друг от друга, пялились в монитор и думали, что сказать. Эрика всегда заканчивала свои разговоры с Бойдом с широченной улыбкой на лице, Стайлз же после общения с Дереком чувствовал себя так, будто пропустил удар в живот. Какая-то часть Стайлза боялась, что когда он вернется домой, Дерек окончательно добьет его, разорвав их отношения. Что посмотрит на Стайлза с грустью и сожалением и скажет, что ему жаль, но он не может этого сделать. Скажет, что Стайлз не виноват, что если у Дерека не получилось со Стайлзом, то не получится ни с кем другим, словно такие слова могли как-то смягчить удар. Не могли, Стайлз знал, что ничего не сможет уменьшить эту боль. Закрыв электронную почту, он постарался игнорировать растущее беспокойство. Он действительно любил Дерека. Он не хотел, чтобы Дерек менялся, но мечтал, чтобы тот был счастлив. Интересно, это считается попыткой изменить его? Эрика достала из ушей пуговки наушников, прижалась и положила голову Стайлзу на плечо. – Ты в порядке, Бэтмен? – Мгм. – Нет, он не в порядке, и она это знала. – Просто… не знаю. Слишком на нервах, наверное. – Как и все здесь, – произнесла Эрика, и Стайлз согласно хмыкнул, посмотрев через проход. Штейнер дергал коленом, словно ему в штаны залезли муравьи. – Кстати, спасибо, что согласилась подвезти меня домой. – Ты живешь практически рядом со мной, – откликнулась Эрика. Вообще-то, она жила в Долине Голубого озера в часе езды от Бикон-Хиллз, но что такое час для друзей? Стайлз надеялся, что Бойд окажется столь же великодушен, так как именно ему предстояло выступить в роли водителя такси. И, черт возьми, у них наверняка есть дела поинтереснее, чем возиться со Стайлзом. Ему даже пришлось выслушать интимные, а точнее, гинекологические подробности того, что Эрика собиралась делать с Бойдом, как только они останутся одни. – Все равно спасибо, Женщина-кошка, – Стайлз протянул руку и сжал ее ладонь.

***

Время словно замедлилось, когда самолет пошел на снижение, и последние минуты путешествия растянулись до невозможных часов, лет, тысячелетий. Стайлз ерзал в кресле, а затем наклонился к Эрике и посмотрел в иллюминатор в надежде, что лоскутный пейзаж под ними наконец сменился на дороги, здания, машины. Казалось, это заняло целую вечность. Когда шасси ударились о бетон посадочной полосы, все приветственно закричали. Затем время снова тянулось, пока они тормозили, а потом пока не открылись двери. Интересно, как они выглядят сейчас? Стайлз перебросил рюкзак через плечо, вышел в проход и пропустил Эрику вперед. Теперь стал виден дневной свет в передней части самолета, где к открытой двери направлялись солдаты. Как они выглядят, когда спускаются по трапу? Смогут ли родные и близкие, которые ожидают их там, внизу, отличить друг от друга? Все военные были похожи что фигурой, что формой, в одинаковых кепках и солнцезащитных очках. Возможно, семьи не смогут их узнать, пока не окажутся лицом к лицу, как было с пейзажем за окном иллюминатора, когда они снижались. И только тогда обычный солдат медленно превратится в знакомые скулы, искривленный нос и, наконец, в родную улыбку. Сапоги Стайлза коснулись трапа, и он сощурился на солнце. Как бы он хотел, чтобы папа был здесь. Группа ожидающих стояла за нарисованной на асфальте оранжевой линией, но как только пассажиры военного самолета начали спускаться по трапу, толпа хлынула вперед. Кажется, Стайлз заметил Бойда даже раньше, чем тот узнал Эрику. Ничего удивительного – фотографии не могли передать его внушительную фигуру. Парень был реально огромным. Высокий, массивный, широкоплечий. Похоже, Эрика не преувеличивала, когда говорила, что собирается повиснуть на нем, как на дереве. Возможно, ей понадобится стульчик, чтобы залезть на него. – Бойд! – закричала Эрика, когда спустилась на землю и кинулась к нему. Она подпрыгнула, и Бойд поймал ее и закружил в объятиях. На лице Стайлза расползлась улыбка, хотя в груди немного сдавило от зависти. Он начал пробираться к ним, обходя десятки других людей, уклоняясь и стараясь не мешать их трогательной встрече (вау, невероятно, но кто-то привез с собой даже собаку). А затем Стайлз заметил знакомую форму цвета хаки. Сначала он решил, что это папа, но… У Стайлза перехватило дыхание. Потому что он смотрел прямо на Дерека. На Дерека, который все еще находился за оранжевой линией с тревожным, настороженным выражением лица, а перед ним стояла доска с надписью. Стайлз застыл, читая: «ПРОШЛО 172 ДНЯ. Это дерьмо наконец закончилось. КАПРАЛУ СТИЛИНСКИ ПРИСВОЕНО ЗВАНИЕ БОЙФРЕНДА» Кто-то рядом заплакал, как ребенок, и, вот дерьмо, это он, Стайлз, рыдал в голос, а затем бросился вперед, уперся в доску между ними и поцеловал Дерека. Прошло сто семьдесят два дня с их последнего поцелуя, и этот был ужасен. Не столько поцелуй, сколько безумно расплющенные губы, и Стайлз знал, что от него воняет, и что изо рта у него несет едой из самолета (а еда в военном самолете намного хуже, чем в гражданском), и что его мозг до сих пор не мог понять, плачет он или смеется, но рядом был Дерек. Прошло сто семьдесят два дня, и многие из них казались адом, а многие еще вернутся к Стайлзу в кошмарах и воспоминаниях, он знал это, понимал, но теперь все осталось позади. Все кончено, он дома, и рядом с ним Дерек. – Боже мой, – выдохнул он, отклонившись, заглянул Дереку в глаза и взял его лицо в мозолистые ладони. – У тебя опухоль мозга? Рак? Ты умираешь? Тебя посетил Призрак Прошлого Рождества? Или будущего? Дерек удрученно улыбнулся, точно так же, как после их первой совместной ночи, словно осознал, что отношения со Стайлзом станут настоящей катастрофой, но ничего не мог с собой поделать. – Другими словами, ты хотел спросить «зачем эта надпись»? Стайлз отчаянно закивал. – Да, зачем эта надпись? – Потому что я люблю тебя, Стайлз, – ответил Дерек. – Я люблю тебя. И ужасно соскучился, и хотел, чтобы все это знали. Стайлз моргнул, и горячие слезы скатились по щекам. – Дерек… Дерек наклонился и снова поцеловал его – легко и невесомо. – Прости. – За что? – За то, что мне понадобилось столько времени, чтобы понять, что ты для меня значишь, – объяснил Дерек. – Прости, что позволил моему прошлому помешать тому, что между нами было. Мир вокруг сжался. Их окружали смеющиеся и плачущие люди, взволнованная собака, но Стайлз никого не видел и не слышал, кроме Дерека. Впрочем, как и всегда, с тех самых пор, как он впервые встретил нового помощника шерифа три года назад. Это была страсть с первого взгляда. Тогда еще не любовь, но сейчас это чувство сияло в полную силу, и уже довольно давно. И Стайлз так гордился, что Дерек нашел в себе силы и набрался смелости признать это вслух. Засмеявшись, Стайлз наконец убрал руки от лица Дерека и кивнул на его форму. – Папа знает, что ты прогуливаешь работу? Дерек улыбнулся, и вокруг глаз собрались лучики. – А как ты думаешь, кто сказал мне, когда ты прилетаешь? – О, чувак, кажется, мне нужно с ним серьезно поговорить. – Стайлз положил ладони Дереку на плечи и несильно сжал пальцы, просто чтобы убедиться, что это не сон. – Ты ведь контролировал, чтобы он ел здоровую пищу, пока меня не было? – Да. – Улыбка Дерека стала шире. – Думаю, именно тогда он и понял, что между нами происходит. Вот уж вряд ли. Стайлз был уверен, что папа понял все сразу, в то первое утро, когда с поднятой бровью наблюдал, как счастливый Стайлз возвращался домой после ночи, проведенной с Дереком. Впрочем, Стайлз не очень-то и скрытничал насчет своего увлечения. Да Стайлз вообще никогда ничего не умел скрыть от отца. Но тот не стал ничего комментировать. Взрослые люди, обоюдное согласие и все такое. Хотя, возможно, он побоялся, что Стайлз начнет отчитываться перед ним со всеми интимными подробностями, и вероятно, отцу не стоит знать некоторых деталей о своем сыне и заместителе. У него и так слишком высокое давление. Стайлз все никак не мог перестать улыбаться. – Ты сделал мне табличку, Дер. Дерек смущенно покраснел. – И… ты действительно этого хочешь? – спросил Стайлз. – Звания бойфренда? В смысле, ты хочешь открыто встречаться ради меня? – С тобой, – поправил Дерек. Он поднял руку и сжал пальцы Стайлза на своем плече. – Я хочу встречаться с тобой. – Дерек Хейл, – произнес Стайлз, воодушевленно распахнув глаза. – Я буду встречаться с тобой очень сильно. Дерек улыбнулся, сверкнув идеальными белыми зубами. – Я серьезно! – воскликнул Стайлз. – У нас будут походы в кино. И интимные ужины в ресторанах. И цветы, черт возьми! Я потрачу все отпускные на цветы. – Пожалуйста, не нужно, – попросил Дерек, не переставая улыбаться. – Стайлз! – Эрика подскочила к ним, таща Бойда за руку. – Стайлз, познакомься, это Бойд. – Привет, чувак. – Стайлз пожал тому руку. – Я наслышан о тебе. – Как и я о тебе, – поддакнул Бойд. И, должно быть, Эрика рассказывала ему что-то хорошее, раз он улыбался. – А это Дерек, – представил Стайлз с маниакальной улыбкой. – Мой парень. Глаза Эрики загорелись от восторга. – Я так понимаю, что тебя не нужно подвозить домой? – Думаю, у меня все под контролем, – ответил Стайлз, крепко держа Дерека за руку. – Хорошая надпись, – заметила Эрика и зашлась громким смехом, когда Дерек снова покраснел.

***

Потом им пришлось пройти через очередную муть. Это армия, тут всегда полно всякой мути. Их всех выстроили в шеренгу и заставили выслушать нудные речи вышестоящих чинов, прежде чем отпустили. Затем они ждали, пока найдут их багаж. А следом потребовалось время, чтобы отчислить их из армии. Чертов процесс тянулся сорок минут. Конечно, сорок минут – ничто по сравнению с пятью с половиной месяцами, но когда тебя ждут родные и близкие, даже такая короткая задержка превращалась в пытку. – Так значит, Мигель все-таки решился? – спросила Эрика, закинув рюкзак за спину. – Да. – Стайлз все никак не мог перестать улыбаться. – Рада за него, – она похлопала его по спине. – И за тебя. Стайлз прерывисто выдохнул. – Не дрейфь, Бэтмен. – Эрика толкнула его локтем в бок. – И не вздумай его упустить! Стайлз засмеялся. – Я знаю. Просто… Во время службы я все время представлял самые худшие сценарии, и даже был готов к разбитому сердцу, а теперь вот не знаю, как реагировать. Эрика подняла брови. – Как насчет того, чтобы отключить мозг и просто попытаться получить удовольствие? – она снова хлопнула его, в этот раз по груди. – И в субботу мы по-прежнему собираемся зависнуть вместе, да? Выпьем пива, поболтаем и поспорим, чей парень горячее. К слову, мой. – Я оттаскаю тебя за патлы, – грозно пообещал Стайлз. – Да я скручу тебя в бараний рог, – легко отбрила Эрика. – И даже ноготь не сломаю. Они принялись толкаться, а затем обнялись. – Увидимся в субботу, Бэтмен, – попрощалась Эрика и крепко сжала его. – До встречи, Женщина-кошка.

***

Стайлз сел на переднее сиденье патрульной машины, чувствуя, как дрожат руки, хотя не мог понять, почему. Наверное, все дело в адреналине. Он несколько недель (а, скорее, месяцев) успокаивал себя и заставлял не нервничать из-за возвращения и, должно быть, подавление этих эмоций вылилось в новый стресс. Где-то глубоко в душе он до сих пор не мог поверить, что вернулся домой, не говоря уже о том, что Дерек здесь. Стайлз видел слишком много гробов в Афганистане, чтобы притворяться, что с ним такого не случится. – Ох, чувак, – протянул он, дергая ногой. – Я бы убил за «In-N-Out»*. – Тогда сначала остановимся там, – легко согласился Дерек. Так что, сначала они остановились в «In-N-Out», а потом на заправке на шоссе, потому что Стайлз ел слишком быстро, и нездоровая пища опасно попросилась наружу. Дерек купил ему бутылку «Канада Драй»*, и это так походило на поведение мамочки, которая лечит тошноту непутевых детей имбирным элем, что Стайлз чуть не рассмеялся. Но вместо этого он неспешно потягивал напиток и ходил по заправке, пока желудок не успокоился. К нему присоединился Дерек, и они побродили вдоль территории заправки, а затем присели на траву возле проезжей части. Стайлз наконец почувствовал, что вернулся домой – не на военной базе, где их встречали, а здесь, рядом с бензоколонками, проносившимися мимо машинами, полосой густой травы, заваленной мусором, и женщиной, которая громко поторапливала свою собачонку быстрее пописать, чтобы они могли двинуться в путь. Вряд ли Стайлз когда-то останавливался на этой заправке, но все равно даже она ощущалась знакомой. Словно он отправился в поездку с друзьями, вернувшись в школьные годы. Словно решил попутешествовать летом, и не важно, куда приведет дорога. И словно он просто прислонился к сидевшему рядом парню, пока в носу щекотало от пузырьков имбирного эля. Надпись… Надпись, которую сделал ему Дерек, вызвала бурю эмоций, но сейчас… Кажется, сейчас он чувствовал себя еще лучше. Стайлз толкнул Дерека плечом. – Что ж, теперь, когда мои предки сгорают от стыда на том свете, наблюдая, как меня тошнит от клубничного коктейля, который я попытался выпить за пять секунд, думаю, мы можем ехать дальше. – Да, наверное, – согласился Дерек, но не сделал попытки встать. Стайлз тоже не спешил подниматься. – Я скучал по тебе, – наконец произнес он, по-прежнему наблюдая за дорогой. Стайлз опасался, что не сможет высказаться под тяжелым взглядом Дерека. – Знаешь, там бывали плохие дни. – Он фыркнул. – Как и ужасные ночи. Пару раз я думал, что больше никогда не увижу тебя и, господи, Дер, мысленно я держался только за тебя и… – Стайлз заткнулся и покачал головой. – Прости. Блядь. Прости. – Эй, – Дерек положил руку на щеку Стайлза и повернул его голову. Нет, его взгляд вовсе не был тяжелым, напротив, в нем светились тепло и нежность. – Не извиняйся за то, через что тебе пришлось пройти. Я тоже скучал по тебе, Стайлз. Больше, чем могу передать словами. – Он поморщился и хмыкнул. – Ну, ты и так это знаешь, верно? Насколько я ужасен в выражении своих мыслей. – Да, знаю, – подтвердил Стайлз, не в силах понять, чего ему хочется больше – плакать или смеяться. – Господи, ты действительно отстой в этом. Дерек улыбнулся своей прекрасной улыбкой. – Хотя табличка у тебя получилась очень милой. – Стайлз прочистил горло. – Я уже говорил тебе? Ты отлично выразил свои мысли сегодня. На самом деле, просто прекрасно. Дерек наклонился и нежно поцеловал его. И Стайлз закрыл глаза, пытаясь отпустить себя, позволить себе быть здесь и сейчас, с Дереком. Отпустить последние пять с половиной месяцев, чтобы они превратились в пыль и унеслись с сухим калифорнийским ветром. Он знал, что будет непросто, но это нормально. Сейчас же он чувствовал, как груз, давивший на плечи, стал немного легче, и готов был принять даже такие крохи. Позже, когда все немного утрясется, ему еще придется разбираться со своими проблемами, но сейчас он радовался небольшой передышке. Дерек первым отклонился, и Стайлз тихо разочарованно замычал, будто ребенок, лишенный сладкого. – Иди, купи закусок в дорогу, – сказал Дерек. Он достал кошелек, бросил его Стайлзу, потом поднялся и протянул ему руку. – Мне нужно заскочить в туалет. А затем хлопнул Стайлза по заднице, придавая ускорение. Стайлз громко засмеялся. Похоже, Дерек и сам неплохо разбирался в том, что значит быть бойфрендом.

***

Стайлз вышел из магазина заправки, скупив столько нездоровых закусок, что они могли бы без остановок доехать до Канады. Пока он шел к машине, ручки пакета врезались в ладонь. Дерек стоял, прислонившись к капоту и сложив руки на груди, отчего рельефно вырисовывались бицепсы. Господи боже. Стайлз уже представлял себе все те грязные вещи, которыми они займутся сегодня вечером. Он так устал от компании собственной руки. Еще больше он устал дрочить на скрипучей койке, пока кто-то не поймет, откуда доносится шум и не вынудит его остановиться. Ну, учитывая, что все они несколько месяцев жили буквально бок о бок, за это время границы личного пространства практически стерлись. Но сегодня Стайлз собирался вымотать Дерека до потери сознания. Точнее, до потери сознания и отваливающегося члена. – Я накупил кучу всякой хрени, – похвалился Стайлз, подняв объемный пакет. – Сам виноват, у тебя там была сотенная купюра. Дерек поднял бровь. – У меня в кошельке есть сотня баксов? – Была, – поправил Стайлз. – Теперь осталась двадцатка и мелочь. Брови Дерека почти сравнялись с линией роста волос. Господи, как же он скучал по возможности вести целые разговоры с бровями Дерека. – Ладно, может, я немного переборщил, – признался Стайлз. – Зато, когда приедем домой, сможем как минимум сутки не вылезать из постели. – Я не проживу сутки на «Твизлерс»*. – На «Твизлерс» и члене, – поправил Стайлз. Он подошел к Дереку, надеясь, что выглядит соблазнительно. Брови Дерека, похоже, были противоположного мнения. Стайлз подмигнул и повторил: – На «Твизлерс» и члене. Улыбка Дерека испортила хмурое впечатление, к которому стремились его брови. – Ты идиот, – произнес он, но так, словно ему это нравилось. – Я твой идиот, – напомнил ему Стайлз. – Да, мой. Дерек переступил с ноги на ногу, и выражение лица стало каким-то странным и неудобным. – Дер? – Ладно, хм. Дерек покраснел. – Как всегда, болтливый дальше некуда, – пошутил Стайлз, а затем его улыбка померкла. – Все в порядке, Дер? Дерек выпрямился и расправил плечи. – Да. Просто… – он кивнул на Стайлза. – Просто подожди секунду, хорошо? – Ладно, – осторожно согласился Стайлз. Дерек открыл заднюю дверь машины и наклонился внутрь. Стайлз остался на месте, но ничто не помешало ему нагнуть голову в сторону, чтобы рассмотреть, как форменные штаны туго облепили задницу Дерека. Что тут скажешь? Он всего лишь человек. Дерек достал из машины доску с надписью, и Стайлз растерянно свел брови. – Итак, – Дерек прочистил горло и поставил доску на землю. – Лора и Кора помогали мне сделать эту надпись. Стайлз заулыбался. Ему нравились Лора и Кора, но еще больше ему понравилось, что для того, чтобы они помогли, Дереку пришлось рассказать им, что он встречается со Стайлзом. И что хочет большего. Хочет, чтобы все было по-настоящему. И поэтому Дерек под присмотром сестер сделал табличку с надписью «ПРОШЛО 172 ДНЯ. Это дерьмо наконец закончилось. КАПРАЛУ СТИЛИНСКИ ПРИСВОЕНО ЗВАНИЕ БОЙФРЕНДА» Хотя, зная Лору и Кору, те, скорее всего, не столько помогали, сколько пили вино и громко спорили о стилистических навыках Дерека и выборе шрифта. Дерек закусил нижнюю губу. – Но… гм, они не видели надпись с обратной стороны. Сердце Стайлза на миг запнулось, пока Дерек медленно разворачивал доску. «ВЫЙДЕШЬ ЗА МЕНЯ, СТАЙЛЗ?» У Стайлза застучало в ушах от прилива крови, так громко, будто там пронесся товарный поезд или ураган. Пришлось сморгнуть слезы, чтобы снова сфокусироваться на словах. «ВЫЙДЕШЬ ЗА МЕНЯ, СТАЙЛЗ?» Да, он прочитал правильно. – Я… – Стайлз задохнулся, когда Дерек опустился на одно колено, и подавил желание засмеяться, или завопить, или сделать что-то столь же безумное. Что вообще происходит? – Черт возьми, Дер! Я бывал в перестрелках, в которых боялся намного меньше, чем сейчас! Дерек, бледный и взволнованный, молча смотрел на него. – Да! – воскликнул Стайлз. – Я хотел сказать: да! Да! Черт возьми, конечно, я выйду за тебя, Дерек Хейл! А теперь иди сюда, чтобы я мог поцеловать тебя! Дерек встал с блестевшими от слез глазами и с идеальной улыбкой на идеальном лице. Стайлз решил, что когда будет рассказывать папе эту историю, то не станет упоминать, сколько раз он повторил «блядь» во время их поцелуя. Хотя папа, скорее всего, и так догадается. Стайлз засмеялся, когда Дерек поднял его и закружил. Ладно, когда Дерек попытался поднять его, но ботинки Стайлза царапнули асфальт, и они оба споткнулись и рухнули на кузов автомобиля, а Стайлз ударился бедром так сильно, что наверняка появится синяк. Плевать. Когда Стайлз будет рассказывать, как Дерек сделал ему предложение, это будет идеальная романтическая история. И в ней точно не будет ни слова о дамочке, которая до сих пор кричала на свою собаку, чтобы та наконец пописала. Но это тоже неважно, потому что все и так идеально. Звание бойфренда? Да пошло оно. Стайлз только что получил звание мужа! Он дома, в руках Дерека, и теперь у них все будет просто идеально.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.