ID работы: 9661384

Breakfast Blues

Гет
Перевод
R
Завершён
266
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 5 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Томура мог сказать, что что-то было не так в тот же момент, когда вошёл на кухню. Твоя улыбка казалась слишком напряжённой, а глаза полны надежды, когда ты передавала ему миску с рисом и яйцами, не решаясь заговорить. Теперь у него испортилось настроение. Шигараки не нравилось выпытывать из тебя ответы.       Обычно ему удавалось забрать завтрак и вернуться в комнату, чтобы побыть в одиночестве, но в последнее время ты всё усложняла. Это началось с бессмысленных попыток втянуть его в разговор, что было на самом деле глупой идеей, учитывая тот факт, что по утрам Томура мог только ворчать. Его урчащий живот обычно помогал в том, чтобы ты отстала, но сегодня ты была настроена решительно.       Удерживая тарелки с едой в руках, ты кротко улыбнулась ему. — Хочешь поесть вместе?       Шигараки прищурил глаза и нахмурился. — Зачем? — прохрипел он, голос был скипучий и неприятный от долгого молчания. — Я просто подумала, что это было бы неплохо. Ты часто занят, так что… — Так что? — твоя уверенность пошатнулась под его пристальным взглядом. Что-то в твоей умирающий улыбке сделало его ещё более раздражённым или даже сбитым с толку. И ему не нравилось это чувство, — Я голоден, женщина.       Ощущая его неудовольствие, ты без слов передала завтрак и отвернулась. При других обстоятельствах, Томура любил дразнить тебя, когда ты была в таком состоянии. Такая закрытая и милая, твои губы упрямо надуты, а подбородок опущен вниз, чтобы Шигараки мог неизбежно его схватить и вернуть всё внимание к себе.       Но он был чертовски голоден, а на компьютере была загружена игра, которая ждала его возвращения.       Томура отвернулся, чтобы уйти, решив, что достаточно ждал твоего ответа. Только вопиющее отсутствие звука шаркающих ног и возни с посудой заставило его остановиться на пороге на долю секунды. Просто быстрый взгляд, чтобы удовлетворить его любопытство.       Ты стояла на том же самом месте, где он оставил тебя, с отведённым в сторону взглядом, заламывая руки из-за того, что больше было нечего держать. Побеждённая и обиженная. Волна отрицательных эмоций накрыла Шигараки так внезапно, что он сразу же ушёл, желая, чтобы у него была свободная рука, которой можно было бы почесать шею.       Никакое количество домашнего завтрака или бесчисленные победы не могли стереть его сохранявшееся недовольство. Томура пытался игнорировать это странное столкновение с тобой, хороня свои мысли в придумывании стратегий и болтовне, пока он тянул время. Но как ни старался, Шигараки просто не мог избавиться от этого чувства. Отбрасывая в сторону игровую приставку, Томура посмотрел на часы и упал на стул, раздражённый осознанием того, что ты не посетила его за всё это время.       В квартире тебя не было. Беглый взгляд не телефон показал ему одно сообщение. "Я ушла с Тогой. Вернусь позже."       Ты даже не послала ему сердечко.       Это было глупой вещью, которая вывела его из себя. Всё в сегодняшнем дне было глупо. Ты была глупой, он был глупым, даже тарелки из под завтрака, которые он отнёс в раковину, были глупыми. Что это был за мир, в котором он, Шигараки Томура, преемник самого опасного злодея Японии, отнёс свои тарелки на кухню и обиделся из-за чертового смайлика с сердечком.       Ему нужно было выпить.       Томура решил сам пройти весь путь до бара вместо того, чтобы просить Курогири его телепортировать, что было признаком плохого настроения. Его глаза сканировали улицу в тщетной попытке отыскать тебя в толпе, но тебя нигде не было, и Шигараки с каждой минутой становился всё более взволнованным.       Томура пинком открыл дверь и запрыгнул на стойку, чтобы украсть несколько дорогих спиртных напитков. Его внимание привлёк самый дорогой ром в коллекции. Он, конечно, мог бы прогнать свои печали с помощью дешёвого алкоголя или спирта, но если Шигараки решил помучить своё тело сегодня вечером, то сделает это стильно. В конце концов, это всё равно было бесполезно.       Кто знает, как долго он сидел в одиночестве. Это было абсолютно жалко, и он знал, что у него есть дела поважнее, но каждый раз, когда Томура пытался оторваться от стойки, его голова неприятно кружилась, а янтарная жидкость манила, заглушая помехи. Его телефон лежал на рядом, проверенный несколько раз на предмет звонков или сообщений от тебя.       Ты даже не позвонила, чтобы узнать, где он был. Шигараки несколько раз думал о том, что ты могла бы зайти в бар, чтобы удивить его, но он уже столько раз смотрел на дверь, что им овладело желание превратить её в пыль. Но вместо этого, он схватил бутылку рома, наливая себе всё больше жидкости, игнорируя искажение в воздухе вокруг него. Томура был не в состоянии смотреть прямо на вращающийся портал Курогири. Мысль об этом заставила его поставить бутылку и схватиться за неё изо всех сил, чтобы прийти в себя.       Курогири оказался за стойкой, оценивая состояние своего подопечного. Мужчина вытащил тряпку, чтобы вытереть пролитый алкоголь и посмотрел на тяжёлые движения Томуры, когда тот отпустил бутылку рома и схватился за стакан до побелевших костяшек. — Ты один.       Шигараки хмыкнул, делая глоток, чтобы избежать разговора. Его опекун был достаточно умён, чтобы сразу понять его настроение. Было одновременно раздражающе и обнадёживающе видеть, как эти золотые глаза сузились, проницательно наблюдая. — Это редкость, когда твоя девушка отсутствует. — …       Тишина. — Прости меня за бесцеремонность, но ты выглядишь более растроенным, чем обычно.       Томура фыркнул. — Да неужели, — он в отчаянии уставился на стакан с ромом, глядя на алкоголь так, будто тот лично обидел его. Кончиками пальцев Шигараки взялся за обод, поднимая стакан и помешивая жидкость, в гневе от затянувшегося молчания. Слишком плохо, он должен был справиться с твоим отсутствием. Теперь ему приходилось выносить невозмутимое спокойствие Курогири.       Его пальцы сильнее сжали стекло, когда Томура размышлял об удовлетворении своего желания превратить стакан в пыль, ради освобождения от разочарования, которое сейчас мучило его. Шум от видеоигр был бы идеальной передышкой от этой тишины. Но вместо этого, ему приходилось справляться с головной болью, пока Курогири заставлял его чувствовать себя ребёнком.       Всё из-за тебя. У тебя была власть над ним даже тогда, когда тебя не было рядом. Возможно, она ощущалась мучительнее из-за того, что тебя не было. — Это чертовски глупо, — проворчал Томура. Так и было. Ситуация была настолько невероятно нелепа, что он снова замолчал, не в состоянии озвучить свои проблемы, чтобы не разозлиться из-за мысленного образа твоих печальных глаз и дрожащей нижней губы. — Что случилось? — Я даже не знаю. Она странно вела себя с прошлой недели и всё испортилось сегодня утром, — Шигараки беспокойно дёргал ногой на подставке стула. Он положил ногу на ногу, чтобы обрести некое подобие контроля и резко выдохнул, почесав шею, — Я просто хотел тот проклятый завтрак. Вот и всё. А эта женщина стояла там с таким видом, будто я порвал с ней только потому, что не захотел поесть вместе. — Ты был занят чем-то важным?       О, ему не понравился этот вопрос. Совершенно не понравился. — Я был в середине игры, — прорычал Томура сквозь стиснутые зубы, — Даже не пытайся поучать меня из-за этого. — Это не было моим намерением. Я знаю, насколько важен тебе твой образ жизни, — Томура уставился на него, чувствуя, как гнев каким-то образом проскальзывает сквозь трещины и исчезает. Курогири взял бутылку с виски рядом с собой и налил в пустеющий стакан, — Это случалось раньше? — Нет. Иногда она пыталась удерживать меня с помощью глупой болтовни, но никогда не просила напрямую. И это её чёртово выражение лица, когда я… — Томура оборвал себя и испустил разочарованное рычание. Образ твоего измученного лица снова преследовал его. Шигараки за один раз выпил весь напиток и почувствовал ужасающее жжение в горле, – Что ей нужно от меня? — выпалил он, пристально глядя вдаль, как вдруг внезапное чувство стыда полоснуло его словно нож. — Я бы предположил… — Курогири сделал паузу, ожидая упрёка от Шигараки. Но ничего не последовало, и он продолжил, — Ты часто занят в течение дня. Возможно, она просто скучает по тебе и желает твоего внимания.       Томура открыл рот и сразу же закрыл его. Его ударил приступ головокружения. Был ли это алкоголь или сокрушительное осознание того, насколько очевидным был ответ?       Логика заявления Курогири была настолько простой, что это должно было быть правдой. Потому что ты действительно была простой. Понятная в своих мотивах, всегда такая чувствительная, открыто любящая и терпеливая с ним. Томура отвернулся от Курогири, ненавидя то, как хорошо он знал не только самого Шигараки, но и тебя тоже.       Маленький огонёк счастья зажёгся глубоко внутри Томуры, угрожая прогнать тьму его горьких эмоций. Ты не вела себя нарочно сложно этим утром. Ты просто хотела провести с ним время.       Его мутный взгляд остановился на мониторе, находившемся на другом конце бара. Как бы сенсей отреагировал на эту ситуацию?       Тишина, исходящая от монитора, совершенно отличалась от того, что он испытывал всё это время. Она некомфортно заполняла уши белым шумом и затуманивала мысли. Шигараки уставился на своё отражение на чёрном экране и нахмурился, он хорошо знал, как его взгляд смягчился при мыслях о тебе, он выглядел таким человечным и уставшим.       Казалось, экран говорил: "Посмотри на то, во что она тебя превращает." — Шигараки Томура, — он отвёл взгляд от своего отражения и посмотрел на лицо Курогири, – Разве это слабость, наслаждаться тем, что ты нужен?       Томура задумался и нахмурил брови.       Шигараки помирился с тобой самым обычным способом. Иными словами, он загнал тебя в угол и оборвал дальнейшие разговоры покрывая твои губы бесчисленными, жадными поцелуями, он взял тебя прямо на диване в гостиной, а потом последовал за тобой в спальню для большего. Это был язык любви, который Томура знал лучше всего. Он позволял тебе чувствовать его лихорадочное желание с каждым глубоким толчком, хватая твои бёдра железной хваткой, его стоны и шёпот требовали больше тебя, больше твоего тепла, и твои нежные пальцы очерчивали его шрамы, касаясь его грубых губ, ногти впились Шигараки в спину, пока ты таяла, желая ещё больше.       Ты была адским огнём. В мире не было настолько крепкого спиртного, которое сожгло бы Томуру хотя бы наполовину для того, чтобы он сказал тебе слова любви. Слова царапали и разрывали его грудь, воспаляли горло, пока он не начинал задыхаться, заставляя выплевывать извращённые версии правды. Трусливая, жалкая полуправда о том, как ты принадлежала ему и была его и только его.       И ты всё ещё улыбалась ему. Ты брала всё, что он давал тебе и просила так мало взамен.       Разве это слабость, чувствовать себя желанным?       Этот вопрос мучил Шигараки всю ночь, пока твои руки держали его так близко к себе, а его голова лежала на твоей груди. Томура слушал твоё тихое дыхание и биение сердца, шептавшего ответ, который он не мог расшифровать.       Шигараки проснулся от твоего отсутствия. Это не было редкостью. На долю секунды овладевавшая им паранойя тоже не была редкостью. Раньше он множество раз убегал от этого чувства, ощущая себя больным при мысли о том, что тебя не было рядом. Это было жалко. Он не должен чувствовать себя так из-за кого бы то ни было. Он должен чувствовать пустоту, как если бы ты была просто развлечением, опытом, который нужно получить и уровнем, который нужно преодолеть в игре жизни.       Но эта точка была уже пройдена. Мог или нет Томура сказать это вслух, он был влюблён. Так что, если ты хотела вместе позавтракать, тебе лучше подготовиться к его утреннему поведению.       На этот раз он увидел тебя немного рано. Ты была в процессе размешивания омлета, когда он подкрался к тебе сзади. Ты подпрыгнула от удивления, когда Шигараки прижался к твоей спине и обнял тебя за талию. — Доброе утро, — ты поприветствовала его поцелуем в щёку. Лёгкая улыбка играла на твоих губах, — Я почти закончила.       Томура пробормотал что-то в ответ, сжал пальцами твою челюсть и наклонил голову назад, чтобы захватить твой рот в ленивом поцелуе. Твой довольный вздох растворился в неестественном звуке, когда Шигараки погрузил свой язык внутрь и убедился, что ты чувствуешь каждое медленное облизывание и посасывание губ. Томура прижал тебя ближе в ответ на то, как ты начала таять в его руках. Он размышлял, стоит ли ему позволить тебе продолжить готовку или лучше найти ближайшую поверхность, чтобы осквернить ее.       Шипение сковороды привлекло твоё внимание. Ты ответила на его поцелуй и вернулась к своим обязанностям, используя ложку, чтобы перевернуть омлет. Ты высунула язык изо рта, чтобы изобразить лёгкое отвращение. — Ты не чистил зубы, противный. — Тебя это не остановило, — возразил Томура, улыбаясь на твоё скривившееся выражение лица.       Ты положила приготовленную еду на тарелку и разбила в сковороду ещё одно яйцо для своего завтрака. Он ждал приглашения от тебя, на секунду его хорошее настроение угасло, когда ты без слов продолжила делать свои дела. Справедливости ради, это была ожидаемая реакция. Шигараки обидел тебя вчера и теперь платил за это.       Твой вопросительный взгляд насторожил его. — Тебе нужно что-то ещё?       Томура ломал голову над ответом. Что-то, что позволило бы ему остаться тут дольше, не вызывая подозрений. — Апельсиновый сок. — Он в холодильнике. Налей мне немного тоже.       Томура заставил себя оторваться от тебя и неторопливо завершил свою задачу, краем глаза наблюдая за тобой. Чашки ставятся на стол. Апельсиновый сок наливается со специально медленной скоростью. К тому времени, как Шигараки закончил, ты приготовила свой завтрак и оставила его без присмотра, чтобы поспешно положить в холодильник коробку с яйцами. Томура использовал это отвлечение, чтобы поставить обе тарелки на стол, твою напротив его, после чего плюхнулся на стул и начал есть.       Ты всё поняла, как только дверь холодильника закрылась. Шигараки чувствовал твой взгляд на себе, пока пил апельсиновый сок. Он небрежно посмотрел на тебя и поднял бровь, как будто это ты была той, кто ведёт себя ненормально. – Ты присоединишься ко мне? — спросила ты с намёком надежды в голосе. — Безусловно.       Ты улыбнулась так нежно, что он почувствовал, как его сердце запнулось и забилось с новой силой. — Ух ты. Могу я попросить тебя съесть немного фруктов, пока мы на этой теме? — Не испытывай свою удачу, — проворчал Томура и на этом всё закончилось.       Шигараки молча слушал твою счастливую болтовню и лязг столовых приборов по тарелкам, удивляясь, как чёрт возьми он оказался в этой семейной атмосфере. Солнечный свет проникал через ближайшее окно и освещал всю тебя, усиливая твоё внутреннее сияние. Ты выглядела прекрасно и спокойно. Это успокаивало его гораздо больше, чем ты когда либо могла подумать.       Чувствовал ли он себя слабым, купаясь в твоём внимании? Чувствовал ли он себя слабым, зная, что ты хотела, чтобы он был рядом с тобой, даже во время самых обыденных вещей?       Ответ не вызывал сомнений.       Шигараки чувствовал силу.       Отличавшуюся от притока силы, когда он преуспевал на ещё одном уровне.       Отличавшуюся от садистского ликования, когда ному следовали его приказам.       Отличавшуюся от чувства долга, когда союзники смотрели на него в ожидании указаний.       Это внутреннее ощущение покоя укрепляло его разум и очищало мысли. Как может быть слабостью то, что он разрушил бы мир ради тебя?       Мягкое прикосновение твоей ноги к его колену привлекло его внимание. — Это было неплохо, — тихо сказала ты, — В следующий раз, я оставлю цепочку из такояки, чтобы ты присоединился ко мне за обедом.       Шигараки издал сухой смешок. — Сделай мне ботамоти, и тогда договоримся. — Ты съешь сладости из красной фасоли, но ни одного фрукта… — ты невинно сунула в рот клубнику, — Даже не эту клубнику… — Тогда иди сюда и дай мне попробовать, — прорычал Томура, откидываясь на спинку стула, делая тебе явное приглашение.       Ты приняла его без промедления.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.