***
…С протяжным скрипом вагон остановился, выпустив в воздух шипящие свисты. К недовольству девушки, пришлось сделать пересадку, ведь эта насчастная электричка не могла доставить её в место назначения. И билет всё же пришлось покупать за свои деньги. Из вагонов начали выходить люди, поднимая ещё больший шум и создавая своеобразную пробку. Большинство людей были дачниками с огромными сумками, различными цветочными горшками, а у одной пожилой женщины в руках были чудесные лиловые орхидеи. Полина, которая разделяла места с этой женщиной, чувствовала прекрасный запах цветов и наслаждалась видом из окна. Пейзажи быстро менялись: в самом начале пути дома и некоторые пустые поляны, затем лишь своим видом природа показывала, что вот-вот, и Полина доберётся до деревни — в основном хвойные леса мелькали перед глазами. Дальше ничем непримечательные местности и вот уже видны дома здешних людей, а вот уже и поезд остановился, приглашая всех на выход. На плечах у Полины болтался рюкзак на длинных лямках, когда девушка шла вдоль узкой, неровной дорожки, с двух сторон окружённой деревьями — сосны и ель. Лучики солнца пробивались сквозь плотное полотно ветвей и мелькали на дороге, слегка освещая её. Взглянув вверх, на чисто-голубое небо без единного облака, девушка вдохнула свежий запах хвои и некоторой сырости — недалеко, очевидно, течёт небольшой ручеёк. Полина добиралась до своего нового жилья довольно долго. Но большее количество времени она потратила на осмотр самой деревни, в которой оказалось много ещё неизведаных интересных мест, учебные заведения, несколько ферм и, конечно же, деревенские дома с деревянными сарайчиками во дворах. По дороге, от одного участка к другому, перебегали куры, а за ними хвостиком, быстро передвигая лапками, спешили маленькие, жёлтенькие цыплята. Полина удержалась от лишних прикосновений к ним, вспомнив, что её новый дом находится в другом конце — чуть ли не на окраине деревни. Дом, к удивлению, не выглядел запущенно, несмотря на местами выросшую траву, но и то лишь за домом. Ей даже показалось, что бабушка всё продолжает приезжать сюда, несмотря на новое место жительства. И Полина была права: зайдя в дом, на тумбе она увидела записку от её бабушки и некоторые рекомендации по проживанию в здесь — где брать чистую воду и в каком магазине продаются свежии продукты. Невольно представляя себя в роли настоящей хрестианской девушки, Полина чуть ли не прыгая на кровать, находящуеюся на верхнем этаже, подняла облако пыли. Не много времени спустя постельное бельё, состоявшее из наволочек, простыни и пледа, валялись на полу первого этажа. Ещё немного пошарив по дому, девушкой были найдены средства бытовой химии. Решив, что если постирать постельное бельё сейчас, то к вечеру оно успеет высохнуть, девушка, на улице наполнив огромный тазик водой, принялась к выполнениям домашних обязаностей. — И всё же не зря бабой расту, — убирая мешавшие волосы с глаз, произнесла Полина, продолжая то засовывать под воду, то вытаскивать простыню.***
Ночью температура значительно понижалась и находится на улице вечерами в одной лишь футболке было невозможно — холод пробирал до костей. Поэтому, в первые дни своего прибывания здесь, Полина отправилась на поиски более громадных магазинов, но вместе с соседкой — весёлой женщиной Региной Анатольевной, бывшей учительницей русского языка — оказалась на местном огромном базаре, где позже были куплены всё необходимые вещи и продукты питания. Регина Анатольевна очень понравилась девушке, а потому и в гости Полина к ним частенько заходила. Ей не были против, а наоборот, с интересом слушали её рассказы о городской жизни и о самой Полининой бабушке. Муж Регины Анатольевны — Пётр— с удовольствием брал девочку с собой на рыбалку или же ходить по грибы. Несколько дней назад Полине даже удалось побывать на его работе — она прокатилась на жёлтом комбайне по пшеничному полю. Довольно потянувшись, она вышла на крылечко с термокружкой в руках — это, конечно же чай, так как кофе девушка не любила. Откопав у бабушки зелёный чай, сушённые листья мяты и несколько веточек малины, она заварила ароматный напиток, с которым собиралась пойти на прогулку. Невысокий, едва заметный туман, окутал деревню, а солнце спряталось где-то за облаками. На часах около шести вечера, поэтому начинало холодать. Подумав, что сегодня можно и красотой похвастаться, Полина надела сарафан, сверху накинув обычную разноцветную ветровку. Выглядит как настоящая деревенская девушка. — А ты куда, Линочка, собралась? — окликнула её Рената Анатольевна, стоило ей только заметить, что девушка закрывает калитку на замок. — Да так, пойду прогуляюсь. — отмахнулась она, приветливо улыбаясь. — Вчера кто-то из мальчишек о озере говорил, вот я и пойду поищу его. Рената Анатольевна кивнула и протянула через забор руку с небольшой корзинкой малины. «Для поднятия настроения и поддержки иммунитета» — пояснила женщина. …Замечательное место встретило девушку — опушка соснового бора в десятке метров от берега тихогого озера с прозрачной водой. Все оставшееся место перед лесом занимало поле… одуванчиков. — Ого! — завороженно выдохнула Лина и подошла ближе. Травянистый полог целиком устилало жёлтое покрывало с некоторыми белеющими местами — рацвётшие цветы. Ни на секунду не задумываясь, девушка скинула шлепки, почти по щиколотку погрузив ноги в пушистый ковер цветов. Полина оглянулась — вокруг больше никого не было. Лишь единственный дуб, растущий поодаль от остальных деревьев да птицы, весело распевавшие свои песни. Не боясь заморать платье в соке одуванчиков, девушка легла на землю. Цветы помялись под её телом, но Полина даже не думала об этом. Взглянув на небо, она зажмурилась, когда солнце наконец вышло из своего «укрытия». Спустя некоторое время, проведённое лёжа в цветах, она открыла глаза, когда солнце больше не слепило в лицо. Удивление девушки не было придела, стоило ей увидеть блондинистые волосы парня и голубые глаза с вечными озорными огоньками. Но не сегодня. Фил забавно хмурил брови и с неким недовольством смотрел на одноклассницу. — Ты что здесь делаешь? — не дождавшись хоть слова от Полины, он лёг рядом, устало прикрыв глаза. — А ты? — парировала девушка, не узнавая своего вечно веселого друга. Он выглядел слишком… по-взрослому серьёзно? — Венок плету, — усмехнувшись своей же фразе, он поднял руку с цепью завядших цветов, в которых Полина с трудом разглядела круг. — Слышь, Поляна на поляне, помоги мне, а? Он с открытой жалостью в глазах посмотрел на подругу, принимая сидячее положение. Девушка последовала его примеру и, кивнув, начала срывать одуванчики. — А тебе зачем? И что здесь делаешь? — Полина косо взглянула на него, ловко переплетая цветы между собой. И Фил, тяжко вздохнув, начал свой рассказ. Оказывается и его родителям не по душе вечные игры в компьютер, поэтому парня было решено отправить к родственникам, сюда, в деревню. К его же несчастью, на плечах повис груз в качестве Кристины — его двенадцатилетней племенницы, у которой в последний месяц было плохое, унылое настроение и к тому же она заболела самой обычной простудой. — Я ей говорю: чего ты хочешь от меня?! А она, значит: венок из одуванчиков, — он выразительно и с лёгким возмущением взглянул на девушку, которая старалась подавить улыбку. — И сижу я тут уже три часа, а получается не пойми что. И тут ты на голову свалилась, все цветы помяла. Усмехнулся парень, указывая на след от «тушки» Полины на покрове цветов. Девушка, закончив с венком, призрительно хмыкнула: — Сам-то не лучше. — И она вдруг надела венок на его голову, но Фил явно не оценил шутки. Вскинув бровь, он немного склонил голову, от чего венок упал на его лицо. Полина звонко рассмеялась, вызывая улыбку на лице парня. — Теперь я, — она быстро расплела сделанный с утра хвост и, сорвав ещё одну партию одуванчиков, начала плести две косы, вплетая жёлтые цветы. Фил вновь улёгся на спину, наблюдая за девушкой, не сводя с неё глаз. — Деревня на тебя хорошо влияет, — вдруг сказал парень и резко подскочил на ноги, потянув девушку за собой. — Пойдём к озеру. — Ну, подожди, я не закончила еще, — недовольно отозвалась Полина. Фил терпеливо ждал, переминаясь с ноги на ногу. Когда же и вторая коса была завязана резинкой, Полина была схвачена за руку, и парень увлёк девушку к песчаному берегу. — Пошли поплаваем, сейчас вода — то, что надо. — Во-первых, у меня нет купальника, — растерявшись, начала девушка, освобождая руку из его хватки, — Во-вторых, ты чего такой… взрослый, в конце концов. — Пф, Кристина сказала, что мне почти семнадцать, а будто бы пятилетний ребенок. «Да с таким идиотом не одна девушка не будет возиться. Будешь в девках ходить!» — процитировал парень, пародируя голос племянницы. Полина не выдержала и рассмеялась. Внезапно они, словно по команде, взглянули в даль, на солнце, что медленно садилось за горизонт, отражаясь в ровной водной глади. Слабый ветерок пошатывал растущие у берега камыши. На секунду для Полины настала кромешная тишина: куда-то исчез бесконечный лай собак, красивое пение птиц да и голоса людей звучали невероятно тихо. Вдруг мимо Клённвой со скрежетом пролетела стрекоза, чуть не задев девушку. В этот момент платья коснулись мокрые брызги воды. Девушка резко обернулась, посмотрев на ухмылявшегося Фила. — Ах, ты!.. Дальше они вспенили всю речную гладь, спугнув за ближайшими камышами стаю молодых уток. Отовсюду слышались смех, визги и шум воды. В итоге выбрались они из реки ужасно мокрые и с глупыми улыбками до ушей: — Фу, Фил, какой же ты ребёнок! — Улыбнулась Полина, выжимая платье. — Сама-то не лучше, — писклявым голос произнес парень, вспоминая фразу девушки. — Эй! Я к тебе со всей душой, а ты постоянно издеваешься надо мной! — вдруг не притворно воскликнула девушка, вспоминая все прошлые обиды. Фила настолько удивила её резкая и неожиданная смена настроения, что он едва ли вновь не свалился в воду. — Ты чего? — Он подошёл к ней, кладя руки на её плечи. — Взрослею, наверное, становлюсь чувствительной и тд,. — буркнула та, но его руки не убрала. Даже, кажется, успокоилась. Но тут же спохватилась, взглянув на Фила. — Ой, у меня же чай с мятой. И малина есть! — Я же уже говорил, что ты странная, — почти шепотом произнес Черных. И вдруг, наклонившись, нежно прильнул к ее губам.