Phoenix

Перевод
PG-13
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 13 375 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 1.

Настройки
Ночь в убежище была тихой. Шум толпы у "Мокси" был почти не слышен на фоне легкого ветерка с гор, который со свистом проносился сквозь монолит в центре убежища ,стуча в дверь штаб-квартиры. Внутри здания, защищенный от ветра, лежал Экстон, коммандос, без сил рухнувший на койку. Единственными звуками, которые он мог слышать сквозь шум ветра, были храп Сальвадора и Зер0, ритмично точившего свой меч. Экстон был совершенно измотан. Почти за день до этого он и его товарищи-искатели хранилища победили Красавчика Джека, будущего диктатора Пандоры и генерального директора компании "Гиперион". Однако легко погибать Джек не хотел и вызвал «Воина», древнего, богоподобного зверя с намерением покончить с жизнью на Пандоре. После долгой и напряженной битвы искатели одержали победу и победили своего врага вместе с красавчиком Джеком. На самом деле, сама вечеринка, происходившая в тот самый момент, была праздником падения Джека и продолжения существования жителей убежища. Экстон, к большому разочарованию благодарных горожан, решил отказаться от вечеринки в пользу приличного отдыха. Вот почему он был вполне объяснимо раздражен, услышав, как его эхо громко звякнул. Он громко застонал и шлепнул рукой в общем направлении, откуда доносился шум. Эхо щелкнуло, и послышался слегка усталый голос Лилит: Она тоже была изрядно потрепана после битвы у склепа воина. - Извини, что потревожила твой отдых, убийца, но у нас появилась работа, которую нужно сделать. Экстон издал еще один стон, на этот раз значительно громче предыдущего. В голосе Лилит явно звучала насмешка. - Я принимаю это как "да". Спускайся сюда через пять минут, хорошо? Эхо пискнуло, потом отключилось. Зер0 бросил на него взгляд, в котором даже под маской ясно читалась жалость. Сальвадор хмыкнул, разбуженный шумом Эхо. - Нет покоя грешникам, Амиго, - проворчал он, снова снова. Экстон свесил ноги с кровати и встал так, что пружины заскрипели. Он надел все свое снаряжение и устало спустился вниз, в брифинг-зону. Лилит улыбнулась его потрепанному состоянию, когда он вошел в комнату. - Наконец-то встал, а? Хорошо. Он оглядел комнату и впервые заметил в ней другого человека. Он был одет в желтый цвет Гипериона. Экстон мгновенно вытащил штурмовую винтовку и навел прицел на человека, который отшатнулся и поднял руки над головой. Прежде чем он успел сделать что-то еще, вмешалась Лилит. - Спокойнее, убийца, У этого человека есть информация, которая может оказаться полезной; выслушай его. - Экстон опустил винтовку, но продолжал пристально смотреть на информатора. Мужчина нервно улыбнулся ему, затем заговорил, торопливо произнося слова: - Итак, я был рабочим на базе Гиперион, - он сглотнул, - и подслушал, как некоторые из новых офицеров говорили о планах собрать вещи и свалить с Пандоры. Я могу предоставить вам информацию о использовании сил сирен и эридия из «зоны управления Ангелом», которая может вас заинтересовать. Он замолчал, глядя на Лилит. - Ты действительно убил...его. Красавчика Джека? Лилит кивнула, и информатор снова сглотнул. Лилит отпустила мужчину из комнаты, затем повернулась к Экстону. - Этот человек, может быть, и дурак, но я думаю, что он прав. Нам действительно нужна эта информация. Побег рабочих Гипериона должен произойти в ближайшие пару дней, поэтому, если ты не хочешь пройти через рой сотрудников Гипериона допрашивая их, чтобы получить эту информацию, я предлагаю тебе пройтись в «Тысячу порезов» и получить её самостоятельно в ближайшее время. - Но почему именно я? Ты могли бы выбрать кого угодно для этой миссии! - Недоверчиво переспросил Экстон. - Я так устал! Лилит сочувственно поморщилась. - Прости, убийца, но у тебя до сих пор есть карманные часы Красавчика Джека. Ты единственный, кто может пройти через эту дверь. Ты мне нужен там. Она повернулась, чтобы уйти, но бросила через плечо: - И прежде чем ты уйдешь, иди, помойся. Ты ужасно пахнешь. И с этими словами она ушла.
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник