«Stellas nimis amo, ut noctem timeam» (лат). — Я слишком люблю звёзды, чтобы бояться ночи.
Господи, как же больно. Каждый дюйм тела скручивает в спазме. Кровь заливает глаза, я пытаюсь стереть ее с лица, но руки не слушаются. Я словно парализована — не могу ни пошевелиться, ни позвать на помощь. Даже сделать вдох не получается. Мутнеющий взгляд с трудом фокусируется на подушке безопасности, которую при столкновении выкинуло из руля. В салоне кружит мелкая пыль, пол усыпан осколками лобового стекла. Ремень все еще удерживает меня на водительском сиденье, а из динамиков льется чарующий голос Селин Дион: «Пусть прольется дождь, и смоет мои слезы. Пусть это заполнит мою душу, и отбросит сомнения. Пусть упадут стены для нового солнца. Новый день настал»*. Какая жестокая ирония, ведь мой день, похоже, закончен. Я больше не чувствую тела — боль растворяется вместе с сознанием. Нет ни искореженного седана, ни черных полос от шин, тянущихся через разметку, ни шума ветра, раскачивающего верхушки деревьев. Говорят, что перед смертью вся жизнь проносится перед глазами. Это неправда, я ничего не вижу. Мозг лихорадочно цепляется за затихающие звуки — гул отъезжающего минивэна — и вскоре их выдавливает темнота. * Отсылка к песне «A New Day Has Come».Часть первая. Сгореть дотла
16 июля 2020 г. в 13:26