Прошлое, которое я, предпочитаю не помнить

NC-17
Завершён
274
1
Размер:
106 страниц, 31 673 слова, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
274 Нравится 70 Отзывы 174 В сборник

Глава 8.

Настройки
      Гарри продирает заспанные глаза и морщится от мигрени и боли в руке. Он так и вырубился вчера одетый и в обуви, мысли о блондине кружили у него в голове, пока он не уснул с сигаретой в руках. Хорошо хоть особняк не спалил; наверняка Кикимер за ним присмотрел и уничтожил окурок. Гарри заставляет себя встать с постели и топает в ванную.       Приняв душ и переодевшись в чистую одежду, он выпивает болеутоляющее зелье и залпом осушает стакан с водой, затем открывает окно, чтобы впустить сову Джинни — пёструю неясыть по кличке Глория.        Отвязывает от её лапки письмо и читает небольшое послание. Джинни приглашает его сегодня в центр Лондона покататься на речных трамвайчиках. Гарри всё равно, он не испытывает былого восторга от её внимания, но пишет ответ, чтобы не обижать девушку.       Они договариваются встретиться у него в особняке, а потом аппарировать на нужную пристань. Гулять так гулять и плевать, что он хотел бы видеть Драко вместо неё, с ним проводить свой выходной.        Гарри без особого аппетита завтракает, предупреждает Кикимера, что отправляется на прогулку и дожидается Джинни в библиотеке, листая книгу про любовную магию и привороты. У него мелькает мысль, что, возможно, его приворожили к Драко, но быстро отметает её, так как это невозможно. Он ещё в Академии ставил на себе опыты с любовными зельями и напитками и доказывал, что они на него не действуют, также, как и привороты и заговоры.        Откинув голову на спинку кресла, он переносится во вчерашний вечер. Драко его целовал в ответ и это было до умопомрачения приятно. Гарри потом долго не мог успокоить своё взбудораженное тело и сладко щемящее сердце.       Перед сном, он как дурак улыбался, по обыкновению сидя на подоконнике и поднося ко рту неизвестно какую по счёту сигарету.        Джинни появилась у него в особняке ближе к обеду, но они не стали трапезничать дома, а сразу же отправились на пристань.        Проплывая на водном судне по Темзе и сидя за уютным столиком прямо на палубе трамвайчика, Джинни любовалась открывшимся видом и всё никак не могла начать разговор, из-за которого она и вытащила Гарри на прогулку, отбросив ненужные сомнения, девушка заговорила: — Гарри, я бы хотела снова быть твоей девушкой и жить с тобой в особняке Блэков.       Гарри смотрит на неё и переваривает информацию. Разве он не этого хотел, чтобы Джинни его простила? Ему кажется, что отношения с ней изжили своё, их костёр любви давно потух, стоило только Гарри чуть лучше разглядеть Драко и побыть с ним наедине. Но вместо отрицательного ответа он поддерживает её инициативу, так как понимает, что его внезапно проснувшиеся чувства к блондину ни к чему не приведут. — Что ж, отличная новость. Я рад, что ты одумалась. Можем сегодня же перенести твои вещи в особняк. — Гарри, я очень счастлива сейчас!       Джинни тянется к нему через стол и целует своего парня в губы. Он механически отвечает и в отличие от девушки не чувствует себя счастливым.       Они заказывают обед и к нему впридачу красное вино, чтобы отметить перемирие и продолжение старых-новых отношений.        После полуторачасовой прогулки по водному судну, Гарри и Джинни не спеша бредут по набережной, разговаривая и улыбаясь друг другу. На девушке лёгкое летнее платье, её волосы распущены и развеваются на ветру. Гарри любуется ею и наслаждается её обществом, но восприятие действительности не настолько радужное, чтобы утопать в море позитива и чудесного настроения.        Вечером, вещи Джинни занимают своё место в шкафу. Гарри снова переезжает в свою бывшую спальню, а Джинни удивляется его ночёвкам в соседней комнате, после её ухода. Он видит, что это её задевает, но она не выражает недовольство, а спокойно помогает разложить его вещи по полкам.       Ночью она привычно прижимается к нему, Гарри обнимает её в ответ и мысленно убеждает себя, что так и должно быть.

***

       На работе, Гарри думает о Драко, узнаёт через отдел по учёту торговых точек, где находится его лавка и аппарирует к её двери после трудового дня, чтобы пополнить запасы зелья сна-без-сновидений и заодно, если повезёт, увидеть блондина.              Седовласый пожилой продавец собирается уже закрывать лавку. Он стоит со связкой ключей и зашторивает окна при помощи палочки. — Простите, сэр, но лавка закрыта на сегодня, — говорит аптекарь извиняющимся тоном. — Ладно, зайду в другой раз. Гарри собирается покинуть аптеку, но отворяется незаметная боковая дверь, около прилавка, и выходит Драко. — Мистер Фробинс, какие-то проблемы? — интересуется блондин у продавца и хмуро смотрит на Поттера. — Нет, сэр. Я уже собирался уходить, но тут пришёл этот господин… — Мистер Фробинс, вы можете идти, я сам обслужу посетителя. — Спасибо, мистер Малфой, до свидания. — Всего хорошего. Как только аптекарь покинул помещение, Драко тут же обратился к Поттеру с претензиями: — Поттер, ты меня и здесь решил достать? — Нет, я пришёл сюда купить одно зелье. — И ты выбрал для этого именно мою лавку? — Какая тебе разница, Малфой? Мне приглянулась эта лавка, я и решил в ней совершить свои покупки. — Большая, я не хочу, чтобы ты за мной таскался. Что за зелье ты хочешь приобрести? Гарри неприятно от слов Драко. Неужели он ему так противен? — Сна-без-снов, десять штук. Драко идёт к прилавку и достаёт нужное количество пузырьков. — Поттер, этим зельем нельзя злоупотреблять. От передозировки могут появиться галлюцинации и отравление, так как в его состав входят ядовитые растения. — Тебе какая разница? — Гарри забирает покупки и кладёт галеоны на банкетку. — Никакой. Просто не хочу быть виноватым в твоём плохом самочувствии.       Драко проходит мимо Поттера к выходу, с намёком распрощаться с ним, но Гарри не желает отпускать Драко. Он резко припечатывает его к двери, придавливая своим телом. — А ты живи вместе со мной и спи в одной постели. Это из-за тебя меня мучают нежелательные сны, — говорит Гарри, смотря в серые глаза напротив. — Да ты ненормальный, Поттер!       Драко пытается освободиться из крепкого захвата, но Гарри сильнее, он не может так просто отпустить блондина, начиная целовать его шею, постепенно подбираясь к губам. Драко глубоко дышит и отворачивает лицо, но Гарри всё равно жадно присасывается к его губам, проникая языком в сладкий рот.        Драко не нравится реакция собственного тела на приставания Поттера, злость придаёт ему сил и он отпихивает наглого аврора и быстро выходит на улицу, здесь-то уж точно Поттер не будет вести себя как извращенец. — Драко, я серьёзно предлагаю тебе со мной жить, ты мне очень нравишься. Гарри выходит вслед за ним, пытаясь объяснить свои чувства. — Это невозможно. У меня скоро будет свадьба и я прошу тебя оставить меня в покое. — У меня не получается. Мне тяжело не видеть тебя…       Гарри не знает, что ещё добавить, в такой ситуации он оказался впервые, умение объясняться в любви ему как-то и не требовалось. С Джинни они выросли вместе и чувства их развивались постепенно, а потом само собой получилось, что они стали жить вместе, как будто так и должно было быть. А с Драко всё не так, спонтанно, страстно, немного неправильно, но так необходимо. — Поттер, извини, но я не могу принять твоё предложение. Прощай, — произносит Драко и исчезает.        Гарри тоже аппарирует домой в скверном настроении. Там его встречает Джинни, они вместе ужинают, потом выходят на вечернюю прогулку. Им встречаются магглы, гуляющие со своими детьми. Гарри берёт себя в руки и представляет тихую семейную жизнь с Джинни и их детьми. Картинка выходит скучной и пресной, он понимает, что поспешил вновь воссоединиться со своей девушкой.       С другой стороны, есть надежда, что помешательство на Драко сойдёт на нет и тогда, возможно, у него будет полноценная семья.       Так думает Гарри, шагая рядом с Джинни и чувствуя себя немного виноватым, что снова не сдержался и поцеловал такие желанные губы блондина.

***

       Несколько дней он стойко держится и блокирует шальные мысли, касающиеся Драко. Но судьба сама преподносит ему сюрприз и снова толкает к Малфою.        Мистер Джонс, старший аврор и непосредственный начальник Поттера, входит к нему в кабинет и даёт весьма странное задание. — Мистер Поттер, не могли бы вы пригласить в Аврорат мистера Драко Малфоя, в качестве эксперта по зельям? Я бы хотел проконсультироваться у него по одному вопросу. Гарри был обескуражен таким поручением. — А почему именно я должен пригласить его к нам в отдел? — Ну вы же его старинный друг, столько лет его знаете. Чтобы его не испугать, лучше от вашего имени написать послание. — Мы с ним даже не общаемся. — А вот и зря! Наши специалисты по зельям ничего не смыслят в этой науке и мне приходится искать знакомых зельеваров, чтобы они растолковали состав ингредиентов! «Вот оно что, теперь понятно, к чему он клонит». — Вы хотите сказать, что попробуете привлечь Малфоя в качестве эксперта? — Да, но вы должны мне будете в этом помочь, Поттер. Мистер Джонс покинул его кабинет, напоследок многозначительно посмотрев на него. — Вот же старый козёл, сам бы и написал Малфою! Драко меня и слушать не станет!       Но с начальством не спорят, поэтому Гарри берёт пергамент и пишет Драко письмо, где в вежливой форме просит явиться к нему в отдел, для обсуждения делового предложения. Отправляет сову и не надеется на положительный ответ.        Чёрный филин Драко приносит от него послание довольно быстро. «Поттер, я не явлюсь в Аврорат, из-за твоей прихоти! Не пиши мне писем и проваливай к мордеровой бабушке!»        Гарри комкает клочок бумаги и бросает его в огонь. Как он и предполагал всё так и вышло.       Он сообщает решение Драко своему боссу на что получает не менее едкий ответ: — Поттер, я поручаю вам лично привлечь Драко Малфоя к сотрудничеству с нашим отделом. В противном случае, мне придётся покопаться в его прошлом и явить миру его какой-нибудь забытый грешок, — Джонс ухмыляется и прямо глядит на Поттера. — Это, разумеется, останется между нами, Поттер. Его знания мне позарез нужны, так что действуйте. Пригласите его куда-нибудь, задобрите чем-нибудь, сделайте всё, чтобы он согласился. — Хорошо, я попробую, — говорит сквозь зубы Гарри. — Вот и славно, можете идти, Поттер.       Гарри знал, что Джонс его недолюбливает, боясь, что Гарри займёт его место и поэтому повесил на него такое практически невыполнимое задание.
274 Нравится 70 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (2)