ID работы: 9670427

Пока решимость есть в груди

Джен
R
Завершён
418
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 24 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На тёмном полотне неба тускнел лунный серп в окружении рассыпавшихся звёзд. Многие из них получили на Земле имена, иные, ещё не открытые, ждали своего часа. Теми же именами имели обыкновение нарекать своих детей и волшебники из великого рода Блэк. И что горько было бы им знать, этой ночью ни одного представителя их семьи в доме на площади Гриммо двенадцать не присутствовало. В доме шло собрание именитого Ордена Феникса, созданного якобы ради борьбы с великим и ужасным Лордом Волан-де-Мортом, чьё имя, как ни парадоксально, члены Ордена так и не отваживались произносить. — Альбус, как это могло произойти?! Вы… Вы же должны были его защитить!.. Молли Уизли сегодня явно собиралась перекричать вопящую в коридоре Вальбургу Блэк. — Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! — привычно перечисляла та с портрета, и домовик под ним не переставал поддакивать, находя мнение хозяйки справедливым. — Предатели крови, лизоблюды, подлецы, бесстыдники!.. — Кто-нибудь, будьте так любезны… — попросил Альбус Дамблдор, опускаясь на стул. Римус Люпин молча вышел из кухни и возился какие-то минуты в коридоре со шторами. Впрочем, от его отсутствия обстановка несильно изменилась. — Бедный мальчик… — продолжала причитать миссис Уизли. — Нужно было отправить его к нам… Мы бы о нём позаботились… — Молли, дорогая, перестань, — попросил мистер Уизли и погладил её по плечу. Собравшиеся переглянулись, но решились воздержаться от комментариев в адрес столь показного горя. Здесь многие догадывались, какие надежды некоторые возлагали на «Избранного». Мальчик мог спасти не только мир, но и несчастное семейство от бедности и унижений. Но что-то пошло не так. Кто-то вмешался в ход событий, и всё перевернулось с ног на голову. — Дементоров кто-то наслал, — помолчав, сообщил Альбус Дамблдор, ожидая разумной реакции, но её не последовало. — Какое теперь это имеет значение?! — взвизгнула Молли Уизли. — Даже если это сделало само Министерство! Теперь уже никакого!

***

День обещал быть жарким. Солнце нещадно пекло, асфальт под ногами сильно нагрелся, и это ощущалось даже через подошву ботинок. Футболка липла к спине, и это неудивительно, учитывая сколько времени он шёл. Гарри ненавидел это лето всеми фибрами души, как и ненавидел привычные ему улицы и дома, к которым пришлось вернуться на время каникул. Но больше всего его выводила из себя неизвестность и безнадёжное ожидание новостей, которые упорно не хотели появляться ни в письмах, ни в газетах. Почему-то никто не сделал сенсации из того, что Волан-де-Морт воскрес, как будто этого и не случилось вовсе, и безвинный Седрик Диггори не погибал на Турнире Трёх Волшебников. За домами едва ощущался слабый ветерок, деревья бросали тень на качели, и Гарри, пожалуй, находил это место одним из немногих, где можно было избежать пекла и насладиться тишиной и спокойствием. Сегодня его планам не суждено было сбыться. Цепи едва звякнули, когда девушка увидела парня и затормозила. Из-под её ног поднялось облачко пыли. Качели послушно остановили свой ход. Гарри стоял как вкопанный, не веря собственным глазам, говорящим за то, что незнакомка в тёмно-синей юбке и светлой майке, с косой на боку, есть не кто иная, как его подруга. Гермиона широко улыбнулась, довольная произведённым эффектом. — Привет, не ожидал увидеть, да? Гарри ущипнул себя, чем её только позабавил, и наконец сдвинулся с места. — Н-нет, — выдавил он из себя, когда его язык отлип от нёба. — А как ты?.. — Проездом. Родители собрались открыть свою клинику, а на это нужны средства, а тут у папы как раз живёт один хороший приятель, и мы все вместе… Да это так-то долгая и неинтересная история, — отмахнулась девушка. — Лучше скажи, как ты сам? Гарри! Прекрати так пялиться, я тебе не снюсь! Она легонько ущипнула его за коленку, и Гарри, очнувшись, опустился на соседние качели. «Пялиться» от этого он не перестал. Не каждый день доводилось видеть оголённые колени и щиколотки девушки, её аккуратные плечи и приветливое лицо, не скрытое за гривой каштановых волос. — Н-ничего, — жалко он произнёс, позабыв о проблемах, что его нервировали и волновали минутами ранее. Гермиона повернулась и заглянула в его лицо с такой неподдельной заботой, что у него ёкнуло сердце. — Мне так жаль, Гарри… Правда жаль, что тебе пришлось столько перенести в этом году, — сказала она и взяла его за руку. — Бедный Седрик… Не представляю, как страшно это было видеть.

***

В кабинете было тепло и уютно, по крайней мере, по мнению его хозяйки. Со стены мяукали разные котики, изображённые на тарелочках. На столе всё располагалось в чётком порядке. Чайник стоял на чистой и накрахмаленной салфетке, белоснежная чашка — на блюдце. Старший заместитель министра, Долорес Амбридж, мило улыбалась, предвкушая оживление в коридоре и не спешила подниматься с места. Вечер обещал быть интересным, и женщина предавалась разным мечтам, терпеливо ожидая новостей.

***

— Как? Разве тебе не отправили письмо? А я думала, что мы там и встретимся… Думала, что если напрошусь с родителями в дорогу, то мы на обратном пути и тебя заберём… Как всё это странно, Гарри! Ничего не понимаю! — Я тоже. О каком письме ты вообще говоришь? Где мы должны будем все вместе встретиться? — Ну, там, где… где… Господи, как я могла забыть? Не поверишь, адрес так и вертится на языке, но что-то не могу его произнести вслух… Да что со мной такое?..

***

В свои восемьдесят пять лет Оскар Медвельторн заметно пригнулся к земле и полысел, но передвигался всё ещё своим ходом, медленно и при помощи клюки. Никаких магических фокусов, и это вызывало в его груди гордость. Раньше он ещё здорово увлекался астрономией и обычно не ошибался, определяя, ожидается ли ясный день или же будет пасмурно и дождливо. Теперь же для этого дела старику совсем не требовалось «колдовать» или пользоваться всякими расчётами. Вот уже больше десятка лет ему хватало и малого — нехорошего сна или того, чтобы вдруг заныла некогда сломанная рука. Всё это точно к непогоде. Приметам нельзя не доверять. Однако сегодня Оскара Медвельторна ничего не беспокоило, как и не посещало дурных снов, а погода вдруг решила испортиться. Небо затянуло тучами, и на улице сделалось холодно и темно. Не иначе как собирался дождь. — Вот так диковина, — пробормотал старик, щуря глаза, и отправился ставить чайник на огонь: поверья гласили, что поесть нужно успеть до грозы. — Одри! Лори! Где вы там? — крикнул он с кухни, недовольный тем, что дочь с внучкой не шевелятся, когда за окном творится что-то неладное. Молодёжь, что с них взять.

***

— Гермиона! Гарри! Дети, быстро в машину! Гарри не стал удивляться, что отец Гермионы назвал его по имени: других парней рядом не находилось, а уж о нём подруга не могла не рассказать родителям. Он подбежал к машине и уселся следом за ней на заднее сидение. Миссис Грейнджер вежливо поздоровалась и посетовала на непогоду, из-за которой им пришлось поторопиться, мистер Грейнджер окинул его внимательным взглядом, словно собирался о чём-то заговорить, но передумал и повернул голову к дочери. — Ну как, обо всём успели договориться? Можно заехать за вещами или вы прям так, налегке собрались? — Нет, произошла какая-то ошибка, — удрученно сообщила Гермиона, переводя взгляд с отца на мать и обратно. — Всё не так, как я думала. Это вообще очень странно, потому что… Несмотря на холод и тучи в небе, дождь всё никак не собирался начинаться. Гарри отвлёкся от разговора, заметив скользнувшие вдалеке тени. Может, показалось? Он придвинулся к окну ближе и протёр запотевшее стекло. — Всё в порядке, Гарри? — заботливо спросила миссис Грейнджер. Всё было далеко не в порядке. У Гарри дико застучало сердце. Он сунул руку за пояс и ужаснулся. Волшебную палочку на каждую прогулку он с собой не брал, да и горячо «любящий» его мистер Дурсль в порыве гнева недавно пообещал «дьявольскую штуку» переломать, если та, упаси Всевышний, попадётся на глаза соседям. Доброе имя от такой выходки уже нельзя будет очистить. — Гарри? Он почувствовал, насколько тёплая ладонь у Гермионы, и по её обеспокоенному лицу понял, что, должно быть, побледнел. — Твоя… палочка… с тобой? Она покачала головой и разомкнула губы, чтобы спросить, в чём дело, но в этот же момент тоже увидела страшных существ за стеклом. Мистер Грейнджер дал по газам, сам дико перепугавшись от криков в салоне, и машина, как взбесившийся зверь, помчалась по улице.

***

Собравшиеся спорили, перебирали события и перечисляли заинтересованных лиц, как будто это могло изменить ход истории. Не преминули вспомнить и других членов Ордена, отдавших свои жизни во имя великой цели. — Собаке — собачья смерть, — хладнокровно заключил Северус Снейп, как единственный, кто среди членов Ордена не питал к ним особой симпатии, как, впрочем, и ко всему человеческому роду. — Сириус Блэк и в школьные годы не отличался особым интеллектом, не вижу в его поступках ничего удивительного теперь. Римус как ближайший друг Сириуса хотел этому возразить, но натолкнулся на обращённый к нему взгляд Альбуса Дамблдора. День и без того выдался паршивым, чтобы опускаться до разборок. — Довольно, Северус, — попросил Дамблдор. — Сириус пытался защитить Гарри в меру своих сил. — Велика защита — присесть в Азкабан, чтобы позорно оттуда сбежать и спустя пару лет угодить в окружение мракоборцев. Подозреваю, его смерть была быстрой и совсем не мучительной. — Мы не знаем, погиб ли он в бою! — не выдержал Римус. — Кингсли ничего пока про это не разведал. Это всё только твои домыслы. Уверен, если Бродяга выбрался, то он обязательно даст о себе знать. Северус только хмыкнул, явно сомневаясь в этом, а остальные члены Ордена промолчали. Молли что-то тихо сказала мужу, совсем не скрывая от других пренебрежения в голосе. Уж ей-то Сириус Блэк никогда не нравился. Отвратительный и безответственный тип.

***

Преследователи не отставали. Один из них припал к крыше и скользнул вниз, показал своё мерзкое лицо в стекле и заскользил по нему лишенными мяса пальцами-костями. Гермиона вскрикнула и вцепилась Гарри в руку. Мистер Грейнджер отчаянно выруливал на повороте. Второе существо пролетело над ними и с нового захода со всей силы ударило в бок. Машину вынесло с дороги и дважды перевернуло.

***

Молчание затянулось. Такого отвратительного собрания ещё никогда не было. Обычно они обсуждали успехи и строили планы на будущее. Но сегодня считали потери и хмурились, словно понимая, вот он — злой рок. Их организация с самого её основания была обречена на провал. — Ещё и Грейнджеры… — глухо проговорил Люпин. — Гермиона мне всегда нравилась. Способная девочка. Молли Уизли шмыгнула носом и покачала головой. Девочка, действительная, была умной и способной. Могла хоть немного повлиять на её сына Рона и стать прекрасной невесткой. — Да, трагическая гибель, — согласился Альбус Дамблдор.

***

Стиратели памяти появились первыми. Ещё раньше, чем стало понятно, правомерно ли были вызваны телесные патронусы, оба стирателя прибыли на место применения магии, чтобы заняться положенным им делом. К тому, что им вдруг придётся примерить на себя роли мракоборцев, они не были готовы.

***

У Гарри сильно сдавило грудь, перестала ощущаться правая нога, кажется, зажатая между чем-то, и по виску текла тёплая жидкость. Он простонал и едва открыл один глаз, второй тут же отозвался жуткой болью. В уцелевшем стеклышке очков размывалась жуткая картина. Водитель, лежавший на руле. Его жена, пробившая головой оконное стекло. Гарри боялся повернуть голову, но краем глаза увидел перед собой окровавленную ладонь подруги и вцепился в неё. Пальцы были тёплыми, но не шевелились. — Герм… — прохрипел парень, но не успел повернуться. Холодные пальцы вцепились в его ногу и потащили за собой. Последний осколок очков упал, и в размытом облике девушки на заднем сидении вряд ли можно было признать Гермиону. Гарри упал на траву, леденея от холода и отчаяния. Все погибли. Из-за него. Он и не пытался сопротивляться нависшему над ним существу. Чувствовал, как тот вытягивает из него жизнь. В этот же момент что-то яркое и светящее выскочило из темноты и сбило дементора с ног. Этим чем-то был голубой пёс. Над ним с криком пролетела здоровенная птица. Кто-то приблизился и сел рядом, облегчённо выдохнул и погладил его по голове. Гарри едва мог его рассмотреть, но понял, что голос ему знаком. — Ну что там? Как они? Второй голос отдавал хрипотцой. — Магглы готовы. Девчонку ещё можно спасти. Первый очень скверно выругался. — О чём я и говорил. Теперь убедился, как велика забота знаменитого Альбуса Дамблдора о ближних? — Нет времени разглагольствовать об этом, я забираю детей. Позаботься об остальном. — Как и уговаривались, мой друг, как и уговаривались… я всегда плачу по счетам. Погоди, мне от детишек кое-что нужно. О, нет-нет, не стоит беспокойства, всего лишь волос или кровь. Что такое? Ты разве не об их безопасности хлопотал, безрассудно возвращаясь в Азкабан?..

***

Оскар Медвельторн кряхтел от натуги, но не мог отойти от окна и регулировал старенький омнинокль, чтобы картинка сделалась хоть немного чётче. Он видел обоих волшебников. Один был худоват и имел тёмные спутанные волосы. Другой заметно старше, седоволосый, немного горбился, но скорее по привычке, и мог совершать простые действия без использования волшебной палочки. Он-то и остался у машины, когда темноволосый мужчина наколдовал пару носилок и исчез вместе с подростками. — Да вы что, сынки, какое-то там… годы уж совсем не те… Позднее Оскар Медвельторн качал головой и твердил, что ничего необычного он не видел. Никаких дементоров, телесных патронусов, никакой схватки между министерскими сотрудниками и оставшимся на месте незнакомцем. Его дочь Одри и подавно помочь ничем не могла. Эта дурёха могла по молодости выйти замуж и родить ребёнка в браке, но не свезло — жениха упекли в Азкабан за недозволенное применение магии. А тот всего-то защищал себя, но никто не стал разбираться. — Совсем ничего, — с сожалением повторил старик и закрыл перед визитёрами дверь. — Что бы вы все передохли, крысы министерские, — пробормотал он себе под нос и отправился на кухню: раз дождь ушёл с горизонта, то следовало бы подумать и об ужине.

***

В Министерстве, действительно, наметилось серьёзное оживление. Долорес Амбридж вернула пустую чашку на блюдце, когда в её кабинет забежал взволнованный сотрудник. — Что это с вами, мой дорогой? Да вы отдышитесь, отдышитесь немного. На вас же нет лица. — Там… там… — пытался сказать подчинённый. — Ну что там? — ласково спросила заместитель министра, от нетерпения начав теребить карандаш в руках. — Незаконное применение магии? — Нет, там… Там двое наших… с магглами схлестнулись насмерть. Улыбка сползла с лица Долорес Амбридж, карандаш сломался в её руках.

***

Сержант Воткинсон всякого повидал в жизни, но, примчавшись с напарником на очередной вызов, ещё долго потом не мог понять, что именно происходило перед его глазами. Возле помятой машины находилось трое человек. Двое из них были очень странно одеты. В темные мантии с капюшонами. Третий, седоволосый тип, вроде бы выглядел прилично, но у него были очень странные глаза, такие что раз заглянешь и долго будешь потом просыпаться с криком. На этого третьего те двое в нелепых одеждах направляли странные штуки, которые кроме как деревяшками и не назовёшь. При том обе эти деревяшки в их руках дрожали. Третий тип не мог смотреть на них без смеха. Полицейские переглянулись между собой. — Всем оставаться на местах! Руки поднять так, чтобы я их видел! — крикнул напарник Воткинсона и внезапно отлетел на несколько футов. Сам сержант успел спрятаться за машину и выхватил из кобуры оружие. Члены какой-то секты, а другого думать не оставалось, тем временем зашумели, желая поразить седоволосого безбожника. Воткинсон осторожно выглянул из укрытия и пронаблюдал, как один из них проехался спиной по асфальту. На мгновение показалось, будто седоволосый тип сделал это лишь движением руки, а из деревяшки второго фанатика вылетела алого цвета вспышка, но Воткинсон помотал головой, и дурное видение отпустило. От потрясения и не такое бывает. Раздался хлопок, и седоволосый безбожник исчез. Вероятно, дернул за крышку люка и прыгнул в канализацию, как докладывал потом Воткинсон. В тот момент его больше волновали люди в машине. Оставшегося на ногах фанатика они волновали не меньше. — Стой, маггл! — закричал он, но в этот же момент раздался выстрел. Пришедший в себя напарник Воткинсона зря времени не терял. Второй фанатик дико закричал, вскакивая на ноги и бросаясь на подмогу с вытянутой перед собой деревяшкой. Сержант не дал ему себя обмануть и спустил крючок. Один такой фанатик, как ему помнилось, зарезал целую семью, следуя святой цели, другой — подкупил полицейских своей доброжелательностью и устроил потом бойню в участке. Очень страшные люди. Воткинсон кивнул напарнику и поспешил на помощь пострадавшим, но было уже поздно. Машина загорелась и взорвалась. С останками погибших потом долго возились эксперты и смогли установить личности четверых, двое из которых были ещё детьми.

***

Собрание Ордена этой ночью больше походило на поминки и окончилось ничем. Дом на площади Гриммо постепенно опустел и внимания на исчезнувшего домовика никто не обратил. Кикимер же стоял по стойке смирно в совершенно другом доме и, достав из кармана блокнотик, выступал с докладом. Пункт за пунктом. Кто, что, с кем и о чём. Глаза домовика горели нездоровым огнём. Он был несказанно счастлив служить хозяину и его новому и очень известному другу. Вальбурга Блэк могла бы гордо сказать, что её сын наконец-то взялся за ум. Последний был мрачен, сжимал кулаки и жалел, что не взялся за него раньше. Гораздо раньше.

***

Гермиона выглядела крайне плохо и приходила в себя урывками. В первый раз всего лишь на несколько мгновений. Спросила, как её родители, и затихла, когда Сириус дружелюбно улыбнулся и заверил её, что всё хорошо. Во второй раз заставила сидящего рядом с ней Гарри похолодеть и через силу выдавить из себя улыбку. Он и сам не верил в то, что произнёс, и осторожно погладил её по голове. А потом с другой стороны койки остановился Сириус с деревянной плошкой и губкой в руке и заговорил с ним как со взрослым человеком. Гарри потерял дар речи и покраснел до корней волос. Не будь всё столь паршиво, он мог бы признать, что ещё не видел настолько волнительного и прекрасного зрелища.

***

— Сириус в Азкабане, — шепнул Кингсли Бруствер, встретившись в лифте с соратником. — Сидит за решеткой в анимагической форме, воет по ночам. Теперь его уловка больше не сработает. Артур Уизли только хмурился и качал головой. В способности решать тяжёлые задачи он обычно успеха не имел и полагался на других.

***

В доме состоялась встреча старых приятелей. Спокойная обстановка, по крайней мере, говорила за это. А потом все дружно залились смехом. — Не может быть! — Может, друзья мои. Очень даже может, — повторил организатор встречи, сдержанно улыбаясь. — Смилуйтесь над животным… теперь бедный чёрный волк уже больше не побегает по лесам со своей стаей, — прибавил он с мнимым сочувствием, и его сподвижники снова захохотали.

***

Министр магии Корнелиус Фадж нервно теребил свой котелок и ходил по кабинету туда-сюда. Напасти шли одна хуже другой. Мерлин с ними, с этими погибшими стирателями памяти, со знаменитым Гарри Поттером и его бреднями про воскресшего Лорда Волан-де-Морта, рассуждал министр, но побег из!.. Не кого-нибудь, а самого… самого… Всё это неспроста. Не иначе как проделки Альбуса Дамблдора, тот вполне мог метить на место министра. Ничего не оставалось, как отправить в его школу любимую Долорес Амбридж — уж она-то наведёт порядок и всё быстро выведает — и замолчать побег, пока не полетели головы всех и вся.

***

Альбус Дамблдор получил ночью одну короткую и крайне неприятную для него записку. Директор не сомкнул глаз и периодически поглядывал в окно, будто ожидая за ним наступления вражеского войска. За стеклом царило спокойствие. Ещё немного и собиралось всходить солнце.

***

Занимался рассвет, и на спящий город приятно было взглянуть с крыши дома. Улицы ещё пусты, в воздухе ощущается прохлада и свежесть, никакого шума, суеты, только окрашенный янтарным светом горизонт. Новый день. Новые возможности и приятные часы. Ошибок прошлого нельзя отрицать, но на то они и ошибки, чтобы чему-то научиться. О них не стоило жалеть. Теперь жалеть предстоит другим. Мальчишка поправил голос, возможно, думая, что его можно было не заметить. По правде говоря, его незащищённые мысли так громко крутились в голосе, что кто-нибудь другой давно бы прикончил его, не оборачиваясь. — Занимательно, правда? Гарри перевёл взгляд вслед за собеседником, но не сильно оценил красоты живой картины перед ним. Прекрасная и наивная юность, которой нельзя не улыбнуться. — Я хотел с вами поговорить. В изумрудным глазах огонь ненависти, кипящей в мыслях. Ко всем, кроме девчонки в спальне и крёстного на нижнем этаже. — Знаю, что хотел. Тебя выдают мысли, мой дорогой. Если ты настолько же плох и в остальном… не уверен, что у нас с тобой что-то получится. Он было раскрыл рот возразить, но справился с собой и выдержал обращённый к нему взгляд, вызывая тем одобрение. Всё-таки что-то в нём есть. Не зря так вцепился Альбус, а вместе с ним и недобитая ошибка природы, имя которой многие не отваживались произносить вслух. — Ну что ж, будем знакомы, Гарри Поттер, — произнёс старик, протягивая руку. — Геллерт Грин-де-Вальд собственной персоной. Парень не дрогнул и пожал протянутую руку. Геллерт криво улыбнулся и вернулся к созерцанию рассвета. Небо казалось необычайно красивым, едва тронутым солнечными лучами. Под этим небом веками свершалось множество удивительных и страшных историй, и под ним же вполне бы могла начаться ещё одна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.