ID работы: 9671638

Творец своей жизни

Слэш
NC-17
В процессе
104
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 12 Отзывы 54 В сборник Скачать

1 Глава. Странности магического мира

Настройки текста
До своего тринадцатилетия Гарри думал, что он один обладает такими странными способностями, которые до чёртиков пугали его родственников. Мальчик их понимал. Кому захочется, чтобы в его доме жила бомба замедленного действия. Он пытался взять под контроль свои силы, но чаще всего от этого становилось только хуже и последствия были серьёзнее. Когда ему было девять, он умудрился поджечь штору в гостиной. Хорошо, что тётя с дядей были дома. Конечно, он был наказан, и Гарри считал, что получил наказание совершенно справедливо, ведь дом мог сгореть полностью. Иногда побороть эту силу удавалось, однако после этого ему часто было очень плохо. Может быть, существал другой способ взять способности под контроль. Гарри никто не мог помочь, поэтому он часто просто шатался по улицам до позднего вечера, чтобы уберечь родственников от проблем. Тем не менее Гарри не любил Дурслей, хотя своеобразно заботился об их безопасности. Из-за Дадли и его банды у него не было друзей или даже приятелей, с которыми он мог изредка поболтать после школы. Тётя Петуния и дядя Вернон не хотели замечать, как их сын медленно превращается в преступника. Дадли часто сваливал всю вину на него, когда его ловили на месте преступления, и все верили, потому что даже в школе с Поттером продолжали происходить странные вещи. Когда Гарри узнал о Хогвартсе, он наивно полагал, что попадёт в сказку, где с помощью волшебства можно сделать, что угодно, что после начала учёбы его жизнь изменится и он сможет найти друзей. Хотя на грани сознания его преследовало ощущение, что там будет ещё хуже. Родственники с радостью избавились от него и пожелали, чтобы он больше никогда не возвращался. Гарри поспешил заверить, что в этот дом он больше не вернётся даже под страхом смерти, и отбыл в Хогвартс. Путешествие на поезде не задалось с самого начала, но всё ещё была надежда на то, что ученики отстанут от него, когда увидят, что он ничего особенного из себя не представляет. Он не был невероятно сильным и великим, как считали те, кто вырос на историях о Мальчике-который-выжил. Он был просто тринадцатилетним подростком, который до прихода Хагрида считал себя опасным для окружающих. То, что он победил какого-то Тёмного Лорда было всего лишь случайностью. Он считал, он выжил только благодаря родителям, но о них, как о героях, никто не вспоминал. Учёба давалась очень трудно, так как он многого не понимал. Друзей тоже завести было проблематично. Он просто не знал, о чём поговорить со своими однокурсниками и единственными, кто понимал его, были маглорождённые. Они с таким же непониманием смотрели на полукровок и чистокровных, пытались завязать разговор, но получалось откровенно плохо. Большинство из них не знали ничего о магловских книгах, фильмах, музыке и спорте. Никто из них не был в курсе последних открытий и не представлял, как маглы живут без магии. В магическом мире было не так много развлечений и музыки. Гарри пытался узнать у софакультетников о том, чего не понимал на уроках, но они, казалось, не замечали его и не стремились помочь, хотя на коротком собрании старосты сказали не стесняться и обращаться к старшим за помощью. Трансфигурация просто взрывала ему мозг своими длинными и непонятными формулами, а Зелья были сущим Адом. Профессор Снейп на первом же занятии почему-то решил, что именно он, Гарри, станет мишенью для оскорблений и издёвок. От правильных ответов его перекашивало так, словно он выпил залпом стакан лимонного сока. Мальчик не понимал, чем заслужил такое отношение. Зелья были очень полезным предметом, но такой преподаватель не способствовал появлению интереса к этой области. Заклинания и Астрономия были самыми лёгкими предметами, так как эти профессора относились к студентам с пониманием. Они старались донести материал максимально просто, а Флитвик даже организовал пару дополнительных занятий. Гарри с радостью сходил на них и получил тонну информации и максимально развёрнутые ответы на все свои вопросы. Полёты Гарри тоже понравились, но его не покидало ощущение, что Макгонагалл пытается затащить его в команду по квиддичу. На уроках мадам Хуч он не выделялся, летал не хуже, но и не лучше других. Но безумием заболела не только декан. Софакультетники решили игнорировать его существование до тех пор, пока он не согласится. Ну не хотел Поттер тратить на это время, да и зачисление в команду первокурсника является нарушением правил. А вот от заикания профессора Квирелла у него жутко болела голова. Понять, что он говорит, было крайне трудно. Ко всему прочему, в кабинете стоял мощный, разящий наповал запах чеснока. Гарри было жаль, что, наверно, самый любимый предмет взялся преподавать такой трусливый человек. Однако даже проблемы с учёбой не волновали его так сильно, как происходящее вокруг безумие. Иначе Гарри никак не мог это назвать. Может быть, у маглов и было более точное определение всему происходящему, но он его не знал. Для мальчика подобные отношения были странными и немного напоминали о Дурслях. Происходило это только среди учеников шестых и седьмых курсов. Но кто говорил, что его это не затронет? Гарри долго присматривался к старшекурсникам и понял, что для них такое поведение является нормальным. Когда он подошёл к одному из шестикурсников, чтобы разобраться в этом, его грубо послали и велели не лезть не в своё дело. Маглорождённые, казалось, быстро привыкли к этому и посчитали особенностью магического мира. Неужели издевательство и правда считается здесь нормой? В отношениях один всегда вёл себя неуважительно по отношению к своему партнёру, а тот, в свою очередь, смотрел на него до ненормальности влюблёнными глазами и терпел. Гарри всегда передёргивало от этого взгляда, и холодный пот струился по спине. Профессора тоже никак не реагировали на происходящее, а ведь он однажды стал свидетелем избиения. Это были семикурсники Гриффиндора, парень и девушка. Гарри никогда не думал, что кто-то сможет поднять руку на человека, которого любит. Видимо, любовью как раз таки здесь и не пахло. Мальчик злился, когда видел подобное. Но что он мог сделать? Иногда казалось бы взрослые люди вели себя как настоящие животные. Они сильно напоминали ему дядю Вернона в моменты ярости. И всё же Гарри хотел помочь тем, кто попадал в такие ситуации. Та девушка была ни в чём не виновата. Как можно было поднять руку на свою девушку, с которой ты ещё неделю назад мирно общался в гостиной. Гарри не мог побороть ощущение, что именно это ждёт его. Он не хотел для себя такой жизни. Поэтому Поттер решил стать сильнее, чтобы вырваться из этого безумия. Он честно учил все заклинания, выполнял даже самые абсурдные домашние задания, и это постепенно приносило результаты. К концу октября у него появились отметки «хорошо» по многим предметам, что только повышало настроение мальчика. Близился Хеллоуин. Гарри не собирался праздновать его, хотя от тыквенного печенья и пирога он бы не отказался. Сразу после уроков он направился в библиотеку, чтобы там дочитать дополнительную литературу по Заклинаниям. Флитвик действительно хорошо ответил на все его вопросы, однако список книг, которые были желательны к прочтению, только сейчас подошёл к концу. Мальчик ушёл в самую дальнюю часть библиотеки и открыл книгу на середине. Поттер даже представить не мог, сколько сотен страниц он уже прочитал, но ему это нравилось. Благодаря пометкам в книгах заклинания получались максимум с пятнадцатого раза, и это считалось очень хорошим результатом. Пожалуй, он должен поблагодарить самого маленького преподавателя Хогвартса за помощь. — Эй, я не в первый раз тебя здесь вижу. Ты тоже любишь читать? — Гарри моргнул и оторвал взгляд от строчек. Перед ним стояла миниатюрная девочка его возраста и с интересом смотрела на него. На круглом смуглом лице сильно выделялись большие серые глаза и маленький аккуратный носик, а вот губы были очень тонкие, как у парня. Каштановые волосы были собраны в аккуратный пучок и стянуты белой резинкой. В руках она держала ту же книгу, которую он сейчас читал. — Раньше я мало читал, но мне это нравится. — Поттер закрыл книгу и спокойное выражение лица стало хмурым. — Прости, конечно, что вот так сразу. Мне необходимо знать ответ на один вопрос… — Ты о том, что происходит вокруг? — прошептала девочка и села напротив него. — На этот вопрос мало кто захочет отвечать. То, что ты наблюдаешь среди старшекурсников каждый день, гордо называется «чистой и светлой любовью», хотя ей как раз здесь и не пахнет. Это называется магическим партнёрством. Очень мерзкая и неприятная вещь, которой невозможно избежать. И ты, и я когда-нибудь станем частью этого безумия, но мы можем занять более высокую позицию в магическом мире. Я думаю, ты уже догадался, что единственный способ хоть как-то изменить ситуацию, это стать настолько сильным, насколько это возможно. И даже это помогает далеко не всегда. — Значит во всём этом замешана магия? — недоверчиво спросил он. — Знаю, мне самой трудно было в это поверить. — она со всей силы сжала ладонь в кулак. — Так уж вышло, что партнёрство всегда основывается на неравных отношениях. Старшие партнёры не всегда действительно старше, зато всегда магически сильнее. Мадшие всегда слабее в этом плане. Сначала предполагалось, что старшие должны оберегать младших и заботиться о них, но надолго их не хватило. К тому же чистокровным иногда попадались в партнёры маглорождённые, а ты уже знаешь, как первые относились к последним. Гарри ещё в первую неделю учёбы догадался, что чистокровные считают маглорождённых ошибкой природы. Он не понимал такого отношения. Да, они мало что понимали, но разве это их вина? Вот жил ты себе спокойно и вдруг внезапно узнаёшь, что ты волшебник и должен учиться в специальной школе, где большая часть учеников с детства знает о магии, потому что живёт в мире волшебства или как-то с ним связана. Конечно адаптироваться трудно, ведь никто не хочет помогать. Он сам много раз обращался за помощью, но помогли ему всего пару раз и то неохотно. — В последние лет сто семьдесят на территории Магической Британии очень распространено вот такое мерзкое отношение старших к младшим. Конечно, есть страны, в которых этого значительно меньше или почти нет. Так, например, во Франции, Германии, США, Испании, Италии и странах Скандинавии старшего партнёра могут посадить в тюрьму за издевательства над младшим, а в случае убийства могут дать пожизненное или приговорить к поцелую дементора. Такое началось только двадцать лет назад. — Значит, как только я закончу Хогвартс, я смогу переехать в одну из этих стран? — с надеждой спросил Гарри и подался вперёд. — Это уж вряд ли. — девочка скривилась. — Без старшего младшему будет плохо, поэтому он будет возвращаться к нему снова и снова, где бы тот не находился. Британцы редко покидают пределы своей страны. — она громко вздохнула, прикрыла глаза и продолжила уже шёпотом. — Редко младшие могут отвязаться от старших, только очень сильные. Младшие продолжают любить своих партнёров несмотря ни на что из-за магических уз, пока их не вышвырнут на улицу, не отсекут от себя. Большинство тех младших партнёров, с которыми так поступили, этого не выдерживают. Есть и те, кто сохранял свою силу и даже увеличивал её. Такие собираются в группы. Есть и те, кто считают своего старшего партнёра недостойным своей персоны. Кому-то просто не нравится, что за них уже всё решили. Чем больше Гарри слушал свою собеседницу, тем отчётливее понимал, что его жизнь превратится в Ад, если он окажется младшим партнёром мелкого Малфоя или какого-нибудь Пожирателя. От одной только мысли, что он может вдруг внезапно влюбиться в того, кого он сейчас едва терпит, бросало в холодный пот. Он надеялся, что в мире магии всё по-другому. Оказалось, что ещё хуже, чем у нелюбимых родственников. — Конечно, после того как происходит отсечение оба партнёра имеют право повторно завести семью, но старшим это гораздо проще сделать, ведь они почти не страдают от разрыва связи. — безликим голосом продолжила равенкловка. — Маме было очень больно и плохо после этого. Это произошло сразу же после моего рождения, поэтому всё, что я знаю о своём папаше, так это его имя. Но, — она улыбнулась так, что Гарри бросило в дрожь от страха. — я хотя бы знаю, кому мстить. — Значит, лучше разобраться со школьной программой как можно быстрее. — Лучше в этом году на ней вообще не заострять внимание. — девочка бросила взгляд на учебник, который лежал перед ней. — Мама говорит, что только на втором курсе мы начнём проходить что-то полезное. — она на несколько минут замолчала. — Маги, которым повезло выжить, собираются в небольшие общества и живут вместе. К одному из таких обществ присоединилась мама. Оно находится в США, в штате Вирджиния. Если у тебя есть желание, я могу познакомить тебя с ними. — Это было бы здорово. — тут же ответил Гарри и протянул равенкловке руку. — Я должен знать имя той, кто спас меня. Мне, я думаю, представляться не нужно. — Ирайна Гейт, приятно познакомиться. — она ухмыльнулась и пожала руку тому, на дружбу с кем она и не расчитывала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.