ID работы: 9672899

Memories of the sad Lotus

Джен
G
В процессе
20
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

О нахождении дорогого сердцу друга

Настройки текста
      С недавних пор в спокойствие лесного сумрака тесно вошли невиданные для этих мест ранее мертвецы, неспешно бродящие в чаще. Будучи не особо шумными, злобными и быстрыми они доставляли мало проблем. Жертв от рук неуспокоенных было немного: убежать от них был в состоянии и пятилетний ребенок и дряхлый старик.       Однако их общее количество, которое увеличивалось без видимой причины, встревожило ближайшую от этих мест школу заклинателей. В течении продолжительного времени в этот лес отправлялись сначала рядовые, а после и более выдающиеся ученики, однако причина так и не была найдена, а некоторые молодые заклинатели и вовсе не возвращались домой. Так главой школы было принято решение обратиться с просьбой о помощи к более крупному ордену.       К весне на столе у главы Юньмен Цзян - Цзян Ливэя - лежало письмо с просьбой помощи в этом казалось бы простом деле. Сам Цзян Ливэй хоть и усмехнулся, посчитав это дело пустяковым, но решил предложить это задание своему сыну и гостившей в его доме делегации клана Мэйшань Юй, как славную прогулку.       На самом деле глава ордена рассчитывал так достичь некоторых политических целей. Самые очевидные из них - это закрепить дружественные отношения со знаменитым кланом, считая что они стали бы отличными союзниками.       Через неделю Цзян Ливэй наблюдал как его наследник Цзян Фэнмянь и третья молодая госпожа клана Мэйшань отбывали в сопровождении четырех адептов на ночную охоту. В его душе не умирала надежда, что его отпрыск найдет общий язык со столь бойкой юной госпожой.       ***       По прибытию адепты решили не тянуть и приступили к сбору уже имеющейся информации. Им передали отчеты других заклинателей, некоторых учеников они допросили самостоятельно и после выдвинулись в лес. В сопровождение им выделили двух достойных учеников школы, симпатичного весельчака Ло Минсу, отличающийся отменным чувством юмора и молчаливого Чень Сюй, который был излишне хмурым и неразговорчивым и предпочитал скрывать шрам, полученный еще до попадания в школу, на лице за маской. Несмотря на столь сильное отличие, они не уступали друг другу и хорошо знали местность и отлично ориентировались в лесной чаще.       Было решено разделиться на две группы, что бы поиски прошли более быстро и удачно, но ни в первый день, ни во второй день путных следов не было найдено. На третью ночь во время привала Ло Минсу и вовсе пропал.       ***       Девушка рассматривала сидевшего напротив неё Чень Сюя. Его вид был излишне потрёпанным, и неудивительно, они только закончили сражаться с Яогуаем , а не с обещанными обычными мертвецами, а с самим Чжан Таньши, которым пугают деревенские своих детей.       - Не смотрите на меня так, дева Юй, вы тоже выглядите будто встретили Чжан Таньши. - сказал заклинатель, подняв глаза на Цзыюань.       - Знаешь, если бы череда случаев и совпадений, к примеру твоя разбитая маска и моя вернувшаяся, не смотря на чужие старания, память, за такую дерзость ты мог бы поплатиться заклинательской честью, Фэн Ли... Или стоит теперь тебя называть Чень Сюй?       - Я не понимаю о чем вы говорите, дева Юй. Должно быть вы меня с кем-то путаете.       Раздался хлопок. Чень Сюй схватился за пострадавшую щеку.       - Не смей делать из меня дуру! Как я могу не узнать человека, которого ищу уже восемь лет! - гневно воскликнула Цзыюань. - Да стань ты дряхлым стариком и покрывай твоё лицо хоть пол сотни язв или шрамов, я не смогла бы не узнать тебя! А ты всего-лишь поседел, получил шрам и не придумал ничего лучше кроме как нацепить маску! - на аметистовых глазах показались едва заметные слезы.       Несмотря на громкие слова, юноша из памяти и тот кого она видит сейчас отличаются достаточно сильно: каштановые обрубки волос теперь белы как снег, а длины достаточно что бы собрать их в цзы; яркие янтарные глаза теперь тусклые и темные; костлявое тело стало жилистым.       Смотря сейчас в эти тусклые глаза, она понимает, что даже если сейчас с небес спустится Божественный Император и скажет что это кто угодно, но не ее Фен Ли, она не поверит.       Ведь это тот самый милый друг, семья, с которым она была разделена жестокой волей судьбы. Только несколько людей могли смотреть на нее так: заговорщецки и ласково, с несмешливыми искрами в глазах. И лишь судьба одного ей была неизввестна: мальчишки, с которым она пережила трудности что не могли представить себе ни изнеженные девы, ни закаленные в боях заклинательницы.       Облегчение и радость захватают её разум, а все тревоги и переживания отступают. Все те страшные мысли, что лезли в голову по особенно темным ночами и в моменты отчаянья, проиграли настоящему.       Раненная нога дала о себе знать внезапной слабостью. Юй Цзыюань упала на колени. Малиновое ханьфу испачкалось, но заклинательницу это ни капли не смутило.       Она была была достаточно близко что бы обнять Фэн Ли и уткнуться в него, едва слышно пошмыгивая носом. Крепкие ладони оказались на тонкой девичьей спине.       – Я... Тогда, в тот день, я... - хочет начать девушка, но ее голос дрожит. Мысли не хотят собираться в кучу, из-за чего речь становится бессвязной. От этого Цзыюань раздражается и на выдохе вываливает:       – Господи, А-Ли я думала что твое тело растащили звери!       Едва-ли одна фраза смогла бы отобразить все страдания и горечь которую испытвают люди, не знающие о судьбе своих близких после трагических событий.       – Сколько бы я не искала ни могла найти ни единого следа, что приведёт к тебе...       Лишь сейчас, отчётливо почувствовав тепло его тела, она расслабилась, а тревога отпустила из своих когтей. Он жив! Он здесь, с ней, она нашла его. От этого понимания слезы застилают глаза, а пальцы сильнее впились в мужскую спину.       - Если ты думаешь, что за годы я научился утешать плачущих дев, то ты ошибаешься шимей. - Его голос охрип, а руки только крепче обняли в ответ. - Со мной всё в порядке, как видишь, я жив.       -Я так соскучилась. - Сквозь всхлипы пробормотала Цзыюань. Фэн Ли лишь крнепче обнял шимей и продолжил бормотать то о чем-то важном, то о какой-то ерунде. Нескоро но рыдания стихли.       - Дева Юй! - С восточной стороны раздался голос заклинателя из ордена Цзян. Девушка не двинулась, не подала голоса. Проигнорировала ищущих её подчинённых Цзян Фэнмяня. Вскоре недалеко послышался голос её сопровождающего.       - Госпожа Цзыюань!       - Тебя ищут, шимэй, нам нужно выдвигаться.- Прошептал Фэн Ли.       - У...Угу. - С явным нежеланием заклинательница посторонилась и встала с колен.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.