Matthew Donovan Boyd

Перевод
PG-13
Завершён
408
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 074 слова, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
408 Нравится 6 Отзывы 333 В сборник

Простил ли Мэтт своего отца?

Настройки
Вопрос: Как Мэтту удается ладить с отцом после всех тех ситуаций с алкоголем и наркотиками? Ответ: Мэтт принял важное решение, когда впервые попытался наладить взаимоотношения с отцом: он мог зациклиться на недостатках отца и обижаться на него за все случившееся, вычеркнув мужчину из своей жизни или он мог принять все, что случилось с ними за это время и попытаться оставить прошлое позади. К счастью или нет, Мэтт выбрал второй вариант — перестать ненавидеть своего отца. Он понимает, что Бойд-старший неисправим и постоянно терпит неудачи во многом. Время от времени Мэтт все ещё чувствует себя преданным, когда позволяет водовороту мыслей проникать слишком глубоко в потаённые уголки его сознания, но парень твердо решил, что для него было важно, чтобы отец хоть немного присутствовал в его жизни. Они уже не доверяют друг другу так, как раньше, и Мэтт постоянно будет избегать различных крупных общественных мероприятий, происходящих в доме его отца, но Мэтт все ещё хочет, чтобы отец присутствовал в его жизни, даже если они будут держаться на расстоянии друг от друга*. Если его отец снова облажается, Мэтту придется пересмотреть свою стратегию, но пока она неплохо работает. Нельзя ничего сделать с чувствами Бойда-старшего, или с самим Мэттом, — иногда принятие происходящего лучшее, что человек может сделать для себя, если он действительно хочет исцелиться. Технически, это не было прощением, однако этого было вполне достаточно, чтобы продолжать жить дальше. * В оригинале: «it’s just at arm’s length», что буквально означает: «только на расстоянии вытянутой руки» Ссылка на оригинальный пост Норы: https://korakos.tumblr.com/post/134025214897/how-is-matt-on-good-terms-with-his-father-after
Примечания:
408 Нравится 6 Отзывы 333 В сборник
Отзывы (3)