"Алло... Это полиция?! Моя мама убивает маму..."

Перевод
R
Завершён
464
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 839 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
464 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник

Часть 1

Настройки
20 минут назад… Анья сидела в своей полицейской машине, когда позвонила рация. Правой рукой она быстро вытащила её из кармана и, нажав на красную кнопку «приёма», ответила. — «Агент Элмерс, слушаю.» — «Анья!» — «Роан?» — «Нам только что позвонила маленькая девочка, которая сообщила, что её мать убивает её маму, и попросила срочно отправить полицию», — сказал мужчина, но в его голосе было что-то странное. — «Ты что-то мне недоговариваешь?», — подозрительно спросила Анья. — «Звонок был от Реи…». — «Рея?», — испуганно повторила Анья. — «Рея, как пятилетняя дочь Лексы и Кларк?» — «Да», — ответил Роан. — «Но я не знаю деталей этого дела, всё, что она сказала, кроме своего имени и адреса, было: «Отправьте полицию, мама убивает мою маму…» Анья потеряла дар речи от услышанного. — «Мы знаем семью, и мы оба знаем, что это невозможно…» Это было правдой, поскольку Лекса и Кларк безумно любили друг друга. И Анья не могла представить себе большей любви между двумя людьми, как у них. — «…Поэтому я подумал, что было бы лучше отправить кого-то, кто их знает. И Анья, ты идеально подходишь для этой работы, поскольку ты очень близка к их семье.» — «Я немедленно отправлюсь туда. Ты всё сделал правильно». Анья выключила рацию и быстро завела машину. // Сейчас. Тр-р-р-р-р… Тр-р-р-р-р… Тр-р-р-р-р. Входная дверь открывается, и в проёме появляется уставшая Лекса. На ней одета широкая белая пижама в голубой горошек, её волосы спутаны и в спешке разбросаны по плечам. — Анья, что происходит? — Нам поступил вызов из твоего дома, — объяснила Анья. — Просто хотела проверить, всё ли в порядке. — Вызов? — Лекса явно оторопела от услышанного. — Вызов был от кого-то… — Я звала Вас! — тоненький голос маленькой девочки внезапно достиг ушей обеих женщин, затем из-за ноги Лексы появился белокурый ребёнок, показывая только свою маленькую голову. — Я позвонила в полицию!  — Что? Рея, зачем ты звонила в полицию? — спросила Лекса у дочери, с ещё большим замешательством на лице.  — Потому что ты убивала мамочку! — воскликнула девочка со слезами на глазах, обвиняюще тыча пальцем в озадаченную мать. — Я всё слышала! Анья взглянула на девочку, потом на свою подругу. Лекса очень долго смотрела на свою дочь, оценивая её слова, потом повернулась вглубь дома и громко, но сдержанно прокричала: «Кларк, пожалуйста, ты не могла бы спуститься сюда на минутку?» — Лекса? — мгновение спустя на верхней площадке лестницы появляется Кларк. Она спускается вниз и, зевая, завязывает крепкий узел на ночном халате, в тот же голубой горошек, что и пижама Лексы. — Лекс, что происходит? — и в тот же момент она увидела другую женщину. — Анья? — Мамочка! — воскликнула Рея, бросаясь к ногам своей матери. — Мамочка, ты не умерла! Мама не убила тебя! — она вцепилась в ноги матери со всем отчаянием и силой, на которые была способна пятилетняя девочка. — Не волнуйся, мамочка. Тётя Анья здесь, и я больше не позволю маме причинить тебе боль! Теперь Кларк выглядела потерянной. — Убила… меня? — она посмотрела на свою жену, потом на Анью, ища глазами какое-то объяснение, но заметив, что они были также растеряны, как и она, вернула взгляд к Реи. Лекса глубоко вздохнула и, решив взять ситуацию под контроль, наклонилась к ребёнку. Она положила руки на свои колени и внимательно посмотрела дочери в глаза. — Хорошо, объясни Рея, — спокойно сказал она. — Ты сказала, что позвонила в полицию, потому что думала, что я убиваю Кларк? — последняя часть предложения была сказана с наигранным недоверием. Всё ещё крепко обнимая ноги своей матери, маленькая девочка только кивнула. — Почему ты так думала? — Потому что я слышала это! — слёзы текли из её маленьких, таких же пронзительных зелёных глаз. — Что именно ты слышала? Девочка молчала несколько секунд, тыльной стороной ладони пытаясь высушить слезы. — Я пошла в твою спальню. Я собиралась спросить, могу ли я спать с тобой и мамой, потому что мне было так страшно… Но твоя дверь была закрыта, и я услышала, как мама плачет и тяжело дышит… также, как когда я очень много бегаю… И она постоянно повторяла: «О Боже, Боже»… А затем она громко закричала, и стало тихо. Рея посмотрела на Кларк. — «Ты молила о помощи. Да, мамочка?», — невинно спросила она. Напряжённая тишина, заполнившая комнату, длилась довольно долго. Затем что-то «щёлкнуло», и все внезапно проснулись от осознания сей неловкой ситуации. Кларк мгновенно закрыла V-образный вырез своего халата. Её глаза были широко раскрыты, губы плотно сжаты. Она старалась избегать заинтересованных взглядов других. Смущение заполнило все её тело, а щёки приобрели красноватый оттенок. Лекса откашлялась, не зная, что сказать дальше. Она была потрясена как и все, когда поняла слова своей девочки. — Мне так жаль, что ты проделала такой долгий путь, Анья. Анья моргнула пару раз. Затем, кивнув, сказала: «Извините за вторжение, желаю всем вам приятной ночи». Она не смогла скрыть улыбку, когда лица пары мгновенно вспыхнули глубоким красным оттенком. Затем быстро повернулась к ним спиной и направилась обратно, вдоль декоративного газона, к своей машине. Лекса и Кларк, всё ещё краснея, смотрели, как их подруга садится в машину. — Что-то не так? — невинно спросила Рея у Лексы, теперь крепко держа её и Кларк за руки. — Рея... — начала Кларк, — мы поговорим об этом утром, хорошо? Лекса только кивнула в подтверждение словам жены, и, закрыв дверь, все они направились наверх. Никто из них не видел редкого зрелища, а именно смеющейся до упаду Аньи в полицейской машине, чья привычная сдержанность и холодность была разбита в эту ночь вдребезги…
Примечания:
464 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (25)