***
На данный момент Люциус прогуливался по Рыбной площади. В центре площади стоит безголовая статуя давно умершего Триарха некогда опозорившегося этот город позорно сбежав от битвы и оставив Волантис на растерзание врагам. Также на площади находится «Купеческий дом», самая большая гостиница в Волантисе, где собираются люди со всего света. А торговцы рыбой громко зазывали прохожих, предлагая утренний улов: треска, рыба-парус, сардины и бочонки с моллюсками, связки угрей, гигантская черепаха, живые крабы в чанах с солёной водой и водорослями. Тут же жарили рыбу с луком и свеклой и варили в маленьких котелках сильно наперченную уху. Помимо рыбы тут торговали ювелирными украшениями, разнообразными одеждами на любой вкус, как для простолюдинов так и для благородных. И многие другие диковины со всех концов света можно было купить здесь. Но больше всего прочего, Люциуса интересовали лавки алхимиков и аптекарей. Уже был вечер, но народу даже в этот час было полно: моряки искали развлечений, шлюхи эти развлечения предлагали, купцы заключали сделки, двое игроков под навесом сражались в кайвассу, пока раб им светил фонарем. Мимо, шурша мантией, проследовал красный жрец в сопровождении дюжины послушников, но Люциус не увидел, как через несколько секунд этот жрец остановился и внимательно начал рассматривать его спину, а затем нашептал что-то на ухо своему послушнику и тот побежал выполнять его поручение. — Принц Люциус, зачем мы пришли сюда? - поинтересовалась Талиса следовавшая за ним весь день. Она сильно беспокоилась за его самочувствие, ведь он только недавно встал на ноги и мог ходить только с помощью трости, и то недолго. — В своей экспедиции я нашел рецепты некоторых настоек, которые помогут мне быстрее поправиться, — ответил он, разглядывая многочисленные лавки. — Тогда вы просто могли попросить меня или слуг принести необходимые ингредиенты. — Возмутилась Талиса, — вам не было нужды самому выходить в город, ведь вы еще не полностью оправились и есть немалая вероятность того, что ваши раны могут открыться от долгих прогулок или резких движений. — Ей сильно не нравилось, что ее подопечный так неосторожен и не соблюдает постельный режим. К ее глубочайшему сожалению она не могла заставить его лежать на кровати и поправляться от ран. А благородное воспитание не позволяло Талисе сказать Принцу все, что она об этом думает. Поэтому ей не оставалось ничего другого, как следовать за ним весь день и наблюдать за его самочувствием. Не то чтобы ее это угнетало или у нее были другие важные дела, честно говоря ей даже нравились такие непринужденные прогулки и беседы с интересным собеседником, который знал много историй и мог поддержать беседу на многие другие темы. — Я понимаю твое беспокойство Талиса, мне действительно не стоит так рисковать своим здоровьем. Не хотелось бы так глупо подохнуть, после того как с таким трудом выбрался из пекла. Но дело в том, что за четыреста лет, названия некоторых трав могли измениться и мне придется самому присмотреть необходимые ингредиенты, — ответил он, — К тому же мне наскучило лежать в кровати. Я не привык сидеть без дела, — закончил он с улыбкой. — Хаах~, что и следовало от вас ожидать, — со вздохом произнесла Талиса и продолжила следовать за прихрамывающим принцем.***
После плодотворной прогулки по рынку они решили передохнуть в Купеческом доме — самой большой таверне в Волантисе. С покупками было покончено, и Талиса приказала отнести ингредиенты в поместье, но Принц Люциус захотел перекусить и они зашли в один из самых популярных мест в Волантисе. Гостиница расположена на Рыбной площади. Это большое четырёхэтажное красивое здание. Её вид на площади напоминает громадину среди прибрежных складов, таверн и борделей; толстяка в стайке детей. Это популярное место среди торговцев. Здесь останавливались торговые люди из Староместа и Королевской Гавани, их конкуренты из Браавоса, Мира и Пентоса, волосатые Иббенийцы, бледнолицые Квартийцы, чернокожие жители Летних островов в сшитых из перьев плащах и даже зловещие заклинатели теней из Асшая, прячущие лица под страшными масками похожими на деформированные лица людей. — Впервые вижу такую громадную таверну и такое разнообразие людей в одном месте, — они расположились на втором этаже, за деревянным столом и ожидали свой заказ. Пока еда готовилась, Люциус рассматривал большой зал гостиницы с сотней укромных альковов. Большой зал гостиницы по размеру превосходил великие чертоги многих замков Вестероса. Лабиринт альковов и гротов располагается вокруг дворика с цветущими лозами. Между плитами на полу растёт мох, зелёный и фиолетовый. В гостинице было много людей, и под закопчёнными стропилами общего зала стоит гул: моряки, менялы, купцы, работорговцы ругаются и надувают друг друга на полусотне разных наречий. Наконец принесли их заказ, и они приступили к трапезе под нежную и печальную музыку, раздававшуюся с первого этажа. Но музыка резко остановилась и нежный голос девушки, как и ее восхитительная арфа затихли. Люциус перевел взгляд на людей стоящих у входа в гостиницу. Многие постояльцы насторожились, увидев незваных гостей. У входа стояли вооруженные люди в красных доспехах, а возглавлял их человек одетый в красную робу. Он осмотрел всю разношерстную кампанию расположившуюся на первом этаже и видимо не найдя то что искал жрец подошел к хозяину таверны под защитой стражи Огненной руки и начал того расспрашивать. Поговорив несколько секунд, жрец резко перевел свой взгляд на второй этаж туда, где сидели Люциус и Талиса. Под гнетущую тишину он поднялся по лестнице подошел к их столу. Семеро стражников окружили их, пока остальная дюжина стояла у входа в таверну, на случай если кто-то вмешается. — От лица всего Волантийского храма Владыки Света и верховного Жреца Бенорро в частности, приветствую вас в вольном городе Волантисе, Кронпринц Люциус, — начал он говорить громко и заискивающе, видимо сказывается многолетний опыт выступлений перед толпой верующих. После его слов, все начали присматриваться к их столу. Несколько торговцев даже повыскакивали со своих мест пытаясь разглядеть принца. Многие из присутствующих были уроженцами вестеросса, и они хотели увидеть своего будущего короля по которому бродит так много слухов в последнее время. Но бойцы Огненной руки преградили им путь и усадили обратно на свои места. — Благодарю за такое внимание к моей персоне, Волантис действительно красивый и гостеприимный город, — Люциус приветливо и располагающе улыбнулся, но тем не менее сохранял бдительность и мониторил окружение пытаясь вычислить точное количество храмовников. И результат ему сильно не понравился, за пределами гостиницы стояло три дюжины человек. — В таком случае я бы хотел попросить вас опробовать гостеприимство Храма Владыки Света, — Сказал жрец улыбнувшись. Теперь Люциус понял, чего именно они хотят. Похоже, они долго следили за ними и ожидали подходящего момента для разговора. И судя по такому количеству стражников, они собираются доставить принца в храм в не зависимости от его желания. И нахера он не взял с собой Фобоса? А, точно вспомнил… просто эта скотина сильно разленилась после побега, и не захотела поднимать задницу с насиженного места. — К сожалению принц сейчас не может принять ваше приглашение и навестить храм, — в разговор вмешалась Талиса, которая сильно забеспокоилась такому настойчивому вниманию к ее подопечному, — Он все еще не оправился от ран, — Талиса было попыталась найти оправдание и поскорее покинуть это место. — Разве? — жрец усмехнулся на ее робкую попытку выйти из напряженной ситуации, — насколько мне известно, вы целый день прогуливались по городу, рассматривали достопримечательности нашего прекрасного города и делали покупки. Разве не так? — усмехнулся он, — Раз так, то небольшая прогулка до Храма и беседа с Верховным жрецом Бенерро ему не принесет никаких неудобств. — Но все же... — Прошу прощения, госпожа Талиса, — прервал он ее, — я обращаюсь к нашему уважаемому гостю, так что закройте рот и не вмешивайтесь в наши дела. — Грубо осадил он Талису Люциусу не понравилось такое обращение к девушке, которая о нем заботилась все это время. — Попридержи свой язык за зубами, — прошипел Люциус сверкнув глазами в которых плескался холод, — иначе я тебе его вырву, — он немного придавил его жаждой крови, чтобы напугать. И судя по побледневшей коже и расфокусированному взгляду, у него это прекрасно получилось. — П-прошу прощения, — немного склонил он голову в знак извинения, — Я не хотел кого-либо оскорбить, — когда эффект от воздействия жажды крови прошел, жрец видимо вспомнил, что находиться в гораздо более выгодном положении чем его пугающий собеседник и продолжил более уверенно. — Но все же, я бы настоятельно порекомендовал вам прислушаться к нашей просьбе и пройти с нами... по хорошему, — после его слов стража огненной руки схватились за рукояти сабель отчетливо намекая, что готовы применить силу. — Хорошо, — через несколько секунд кивнул Люциус, и встал со стула опираясь на трость. В таком ослабленном состоянии у него не хватит сил даже сбежать из таверны, не то что дать отпор наглым фанатикам. — Но Люциус… — Талиса было хотела возразить — Тебе не стоит беспокоиться, Талиса, — успокоил он ее, — Мы всего лишь немного побеседуем с многоуважаемым Бенерро и я скоро вернусь... не так ли? — перевел он взгляд на жреца, на что тот кивнул. И под обеспокоенным взглядом Талисы последовал за жрецом.