Часть 1
16 августа 2020 г. в 23:37
Последним, кого Феанаро ожидал увидеть на пороге собственного дома, был Нолофинвэ. С младшими детьми отца мастер вообще старался не общаться сверх необходимости, своих проблем хватало. А уж возиться с их воспитанием он и подавно не собирался, пребывая в полной уверенности, что воспитывать полунолдор бесполезно.
— Здравствуй, брат. — Ноло выглядел уставшим, а, судя по запыленной дорожной одежде, явно возвращался с какой-то долгой прогулки.
— Здравствуй, — без особой приязни отозвался Феанаро, искренне надеясь, что полубрат заявился к нему не попросить попить, поесть или еще что-нибудь такое, на что пришлось бы тратить время. — Чего тебе?
Ноло вздохнул, поправил плащ, как-то странно висящий за плечами.
— Просто зашел спросить, как ты.
Феанаро сцепил зубы. Полубратцу вроде уже исполнилось пятьдесят, а навязывался он так, словно ему и двадцати не было.
— Тебе заняться больше нечем?! Нормально у меня все! — резко бросил он. — Ты, между прочим, мешаешь мне провести важный опыт, и болтать с тобой совершенно некогда.
Феанаро развернулся на пятках и уже собирался захлопнуть перед носом Нолофинвэ дверь, как вдруг тот задал еще один вопрос.
— Брат, а скажи, у тебя все дома?
Феанаро замер.
— Ч-что? — переспросил он неуверенно, все еще думая, что ослышался.
— У тебя все дома? — повторил свой вопрос Ноло, а в его голосе ехидства стало еще больше, да и в глазах плясали задорные искорки.
Феанаро мысленно досчитал до пяти и сбился. Искренне порадовался, что в руках у него не было ни молота, ни кузнечной заготовки. А то соблазн запустить в этого недонолдо чем-то тяжелым оказался слишком сильным.
— Пошел вон!
Нолофинвэ хлопнул глазами. Кажется, он рассчитывал на иную реакцию.
— Погоди! — подросток дернулся поймать старшего брата за рукав. — Я ведь серьезно спрашиваю…
— Что ты серьезно спрашиваешь? Все ли у меня дома? А у тебя?!
— У меня дома дома нет меня, — абсолютно честно ответил Ноло.
Феанаро издал сдавленное рычание и даже не обратил внимания, что плащ у Ноло за спиной скорее напоминал сверток и шевельнулся так, словно там кто-то сидел.
— Раньше ты отца изводил, а теперь меня решил довести? Я сказал уже — нет у меня времени на болтовню с тобой.
Ноло нахмурился. Впервые за весь разговор в его взгляде мелькнули злость и раздражение.
— Никогда я отца не изводил!
— Думаешь, я не помню, как тебя и твоего братца по всем окрестностям Тириона искал?! Когда отец пришел ко мне и сказал, что вы пропали? Хоть бы осанвэ выучились прежде чем из дома сбегать!
О том, что он далеко не сразу согласился помочь с поисками, Феанаро предпочел умолчать.
Ноло нахмурился еще сильнее.
— Ну да, конечно, ты-то был отличным сыном и сейчас отличный отец, — огрызнулся он в ответ.
— Получше, чем ты был и будешь! Все? Еще вопросы у тебя есть?
— Если у тебя точно все в порядке…
— Все у меня в порядке было, пока ты не заявился! И у меня, и у жены, и у сына! А теперь проваливай! И не смей меня беспокоить по пустякам!
— Но это не пустяк…
Феанаро уже не слушал. Прошипел себе под нос что-то неодобрительное, захлопнул дверь.
Нолофинвэ с полминуты посмотрел на эту дверь, но снова стучать не решился. Вздохнул, поправил сверток из плаща за спиной и пошел в сторону дома.
***
Сложно описать, какой переполох поднялся в королевском дворце, когда Ноло добрался до отца и продемонстрировал содержимое плаща.
Финвэ уже совершенно не удивлялся размолвкам между своим старшим сыном и остальными детьми. Не удивлялся и тому, что Нолофинвэ может где-то пропадать по несколько дней — в конце концов, он уже действительно был достаточно взрослым, чтобы ходить гулять одному и позаботиться о себе в походе. Но вот что с одной из таких прогулок сын принесет его, Финвэ, внука, выловленного в лесах, он никак не ожидал.
Пока Нельо отмывали, расчесывали, переодевали в чистое и кормили, Финвэ без особого удовольствия слушал рассказ Ноло о разговоре с Феанаро.
— Может быть, мне не стоило так ехидничать, — подросток виновато склонил голову, — но я не думал, что он отреагирует… вот так…
Финвэ вздохнул — такого поведения от старшего сына он тоже не ожидал.
— Ты молодец, что помог племяннику. — Финвэ обнял сына и погладил его по волосам. — Как ты? Сильно устал?
— Нет, — мотнул головой Ноло, но тут же зевнул и повел затекшими плечами. — Совсем чуть-чуть…
Финвэ только добродушно рассмеялся, поцеловал сына в макушку.
— Тогда тебе надо отдохнуть. Хотя бы чуть-чуть. И поесть. И купальня, думаю, тоже не помешает.
— Хорошо, отец, — кивнул Ноло. — Я пойду?
— Иди. Хотя постой… Скажи, что ж ты Нельо сразу брату не отдал?
— Он спал, — пожал плечами Ноло. — А будить его мне стало жалко…
— Ладно, иди, — улыбнулся Финвэ.
Ноло скрылся в коридорах дворца, а сам Финвэ пошел выяснять, в каком состоянии Нельо. Но выяснилось, что ничего страшного с ним не случилось. Просто ушел гулять, пока родители были заняты, да и зашел дальше, чем стоило ожидать от ребенка, которому и десяти лет не исполнилось.
— Вы уже отправили вести моему сыну? — спросил он у одной из женщин, хлопотавших вокруг внука.
— Нет, государь, еще не успели, — эльдиэ покачала головой.
— И не отправляйте.
Она воззрилась на него с удивлением, но переспрашивать не стала.
В воздухе повисло невысказанное: «Сам прибежит».
***
Как ни странно, но прибежал Феанаро в отчий дом только когда начало разгораться серебряное древо.
— Где он?! — мастер был встревожен и зол. И, судя по всему, вылетел прямиком из кузницы, разве что фартук и перчатки успел снять.
— Кто? — по широкой лестнице к нему спускался Финвэ.
— Отец! Твой сын, он… он… Теперь-то я понимаю, что он так язвил! Где Ноло и куда он дел моего ребенка?!
Финвэ покачал головой.
— Успокойся. Сядь и давай поговорим.
Феанаро сел было в указанное отцом кресло, но тут же вскочил и стал нервно мерить залу шагами.
— Не могу я успокоиться! Этот… этот… притащился ко мне сегодня и ехидно стал выспрашивать, все ли у меня в порядке! От работы в кузнице меня отвлек!
— И ты его выставил.
— Конечно, я его выставил! Он мешал! Нечего ему в моем доме делать!
— И что потом?
— А потом я обнаружил, что Майтимо пропал! Теперь-то я понимаю, что он так издевался, как будто знал! Или действительно знал?! Куда он моего сына дел?!
— Ты это серьезно? — Финвэ все же не выдержал. — Ты обвиняешь брата в том, что он что-то сделал с твоим сыном?
— Он мне не брат! — огрызнулся Феанаро, не успев поймать себя за язык.
— Не смей так говорить! — повысил голос и Финвэ.
— Куда он моего сына дел?!
Финвэ покачал головой. Первенца он любил. Пожалуй, действительно сильнее, чем остальных своих детей. Но его поведение обескураживало. И порой Финвэ думал, что надо было проявлять больше настойчивости в попытках подружить старшего с младшими.
— Никуда он Нельо не девал. Принес к нам в дом, раз уж ты его вон выгнал, толком не выслушав.
Феанаро глубоко вздохнул и выдохнул, немного успокаиваясь.
— Он в порядке? Как он вообще у этого… у Ноло оказался?
— Ноло нашел его, заблудившегося, в лесу. И, конечно же, не мог там бросить. А вот как он в лес попал — это уже к тебе вопрос.
Феанаро помялся под пристальным взглядом отца. Еще раз прошелся по зале, опустился в кресло и, наконец, неохотно признался:
— Похоже, мы с Нерданэль слишком увлеклись творчеством. Покормили его, как проснулся, и сами не заметили, как в мастерских время пролетело….
Финвэ только вздохнул. Может, и стоило напомнить сыну, что за детьми надо лучше следить, но он прекрасно помнил, как и сам Феанаро, и Ноло умудрялись исчезнуть, стоило ему отвернуться хоть на минуту.
— Но тебе все же не следовало орать на ребенка.
— Да не орал я на сына, с чего ты взял? — искренне возмутился Феанаро.
— Я не про Нельо. А про Ноло.
— Да какой же он ребенок?! Он… — Феанаро явно собирался сказать что-то не очень приятное, но напоролся на взгляд и вскинутую бровь отца, поморщился и пробормотал: — Язва он мелкая и ехидная, вот кто он.
— Но орать на него тебе все равно не стоило. А что ты не орешь на сына — я искренне надеюсь, что это так.
— Так, так… — проворчал Феанаро. — Что мне теперь — извиняться перед Ноло?
Финвэ снова вздохнул. Ему очень хотелось, чтобы его старшие сыновья дружили или хотя бы не ругались, но он все сильнее сомневался в том, что это возможно.
— Это должно быть только твое решение, сын.
— Я подумаю, — неохотно пробормотал он. — Где сейчас Нельо?
— Если еще не спит, то, наверное, с Ноло и Арьо, — пожал плечами Финвэ.
— И с чего бы такая внезапная приязанность? — пробормотал себе под нос Феанаро. Потом вздохнул, качнул головой. — Ладно, пойду к нему.
Уже у лестницы он остановился.
— Отец… А почему ты сразу не дал мне знать, что Нельо у тебя? Я бы не волновался так сильно.
Финвэ молчал достаточно долго. Но, наконец, ответил.
— Я знал, что ему ничего не угрожает. А тебе нужно внимательнее прислушиваться к тому, что тебе говорят.
Феанаро скривился.
— Если бы кое-кто разговаривал нормально, я бы слушал. Ему что, трудно было сразу… Ладно, неважно. Пойду к сыну.
***
Представшая взгляду Феанаро картина выглядела почти идиллической: на полу посреди комнаты Нолофинвэ были кучками навалены его и Арьо старые игрушки, а сами они сидели там же с Нельо и что-то рисовали на больших листах бумаги.
— Папа! — первым на звук открывшейся двери обернулся Нельо и с радостным криком подбежал к отцу.
— Ну и заставил ты меня поволноваться, — улыбнулся Феанаро, подхватывая его на руки. Голос и взгляд мастера потеплели; младшие братья этого тепла обычно не удостаивались. Мальчик тут же обнял отца за шею. — Тебя тут не обижали?
— Нет, — помотал головой Нельо. — Мы с Ноло подружились, — доверительно сообщил он отцу. — И с Арьо.
— Естественно, мы его не обижали! — возмутился Арафинвэ. — Кем ты нас считаешь?
Нолофинвэ легонько сжал ладонь младшего брата, прося успокоиться, и ответил сам.
— Мы его не обижали. Здравствуй, брат.
Феанаро осмотрел их, недовольно фыркнул.
— Здравствуй, здравствуй. Виделись уже сегодня.
Потом помедлил и нехотя проговорил.
— Спасибо, что позаботились о моем сыне. Я ценю это. Но сейчас мы возвращаемся домой.
— Сейчас? — немного расстроенно протянул Нельо. — Пап, а можно мы еще поиграем? И порисуем, мы не закончили…
Феанаро поджал губы, покосился на раскиданные по полу листы.
— В другой раз, сын. Дома мама, и она за тебя волнуется. А я очень хотел бы послушать, где ты сегодня гулял.
— Вот, возьми. — Арьо скатал листы в трубочку и протянул Нельо. — Оставь себе, а дома дорисуешь.
— Спасибо! — тот цепко ухватился за бумагу и тут же перевел взгляд на отца. — Пап, а если не сейчас, то потом можно мне приходить с ними играть? Пожалуйста!
Феанаро еще раз хмуро посмотрел на братьев.
— Посмотрим, — сказал наконец. — Но сейчас мы идем домой.
— Почему он к нам так относится? — удрученно спросил Арьо, когда за Феанаро и Нельо закрылась дверь. — Сейчас-то мы что плохого ему сделали?
— Не знаю, — на оба вопроса покачал головой Ноло. — Неужели ему не нравится, что его сын может с нами подружиться?
— Но разве это плохо? — удивился Арьо. — Или он нам не верит?
— Не плохо, конечно. Дружить — это вообще хорошо. А Феанаро… Можно подумать, если он никогда не хотел дружить играть с нами и говорил, что мы ему только надоедаем, то и мы должны так же относиться к младшим.
Арьо вздохнул.
Ноло встрепал ему золотистую шевелюру.
— Ладно, не грусти. Пойдем лучше за молоком и ягодным пирогом, на кухне он еще должен остаться.
***
Дни шли за днями. Нельо в доме у Финвэ больше не появлялся и к своим новым знакомцам играть не приходил. Да и само происшествие потихоньку позабылось.
Нолофинвэ сидел в саду у фонтана и грыз сочный персик. Занятия с наставниками на сегодня были закончены, так что можно просто наслаждаться теплым днем и свежим ветерком, шумящим в кронах.
— Здравствуй, Ноло.
Нолофинвэ повернулся на оклик, смерил взглядом старшего брата, стоявшего по другую сторону фонтана.
— Здравствуй, Феанаро.
Чаще всего Ноло называл его братом– так пошло еще с раннего детства. Феанаро всячески настаивал, чтобы дети Индис звали его по имени, причем по полному. Но для для маленьких детей выговорить «Куруфинвэ» оказалось слишком сложно. Да и сам Финвэ не одобрял стремления Феанаро запретить обращаться к себе как к брату.
В общем, пусть Феанаро и бесился, но привык к тому, как его называют младшие. Поэтому теперь абсолютно ровное обращение по имени неожиданно царапнуло слух.
— Ты что-то хотел? — продолжил тем временем Ноло. — Если ищешь отца, то он уехал в Валмар, вернется через пару дней.
— Хотел, — кивнул Феанаро. — Только я не к отцу, а к тебе. Или ты слишком занят для разговора?
Нолофинвэ пожал плечами, куснул персик еще раз.
— Нет, не слишком.
В отличие от прошлого раза, сейчас Ноло был очень спокоен и даже не делал попыток язвить, но Феанаро не покидало ощущение, что тот зеркалит ему их недавний диалог.
Феанаро помедлил, сел на бортик фонтана рядом с братом.
— Я хотел поблагодарить тебя за сына.
— Ты уже благодарил в тот вечер, — так же спокойно отозвался Ноло. — Когда я нашел его в лесу, я еще не знал, что он твой сын. Но я бы ни одного ребенка там не бросил.
— Не строй из себя героя, — не выдержал Феанаро. — Ничего ему в лесу не угрожало.
— Скорее всего, не угрожало, ты прав, — пожал плечами Ноло. — Но оставлять ребенка, у которого уже глаза на мокром месте и который хочет пить и есть, не лучшее решение, согласись.
— Не строй из себя героя, — повторил Феанаро.
— Ничего я не строю. Но я помню, каково заблудиться в лесу, когда даже по осанвэ толком никого позвать не можешь. А ведь я тогда был почти в два раза старше.
— Ага, зато ты с собой еще и братца потащил.
Ноло еле заметно усмехнулся.
— Неплохая прогулка вышла, но все же нам стоило быть осторожнее.
— Да уж, стоило…
— Но ты ведь не за воспоминаниями пришел, верно?
— Верно.
Нолофинвэ выжидательно смотрел на брата, а тот как-то медлил.
— Ноло… я… в общем, я хотел тебе сказать, что, наверное, был не прав…
Ноло удивленно хлопнул глазами. Феанаро всегда говорил складно, горячо и ярко, а тут с трудом подбирал слова.
— Мне не стоило так с тобой говорить, — продолжал тем временем он. — И уж точно не стоило выгонять тебя, не разобравшись.
Ноло снова хлопнул глазами. Ладно еще брат поблагодарил его — такое с ним иногда бывало, но чтобы извиняться и прощения просить — вот этого на памяти Нолофинвэ не случалось еще ни разу.
— Я не хотел… — Феанаро вздохнул. — Нет, я, как раз хотел тебя обидеть. Мне не стоило говорить то, что я сказал.
На персик, оставленный на бортике, слетелось несколько бабочек, но Ноло и внимания не обратил, не отводя взгляда от брата.
— Я… я принимаю твои извинения, брат, — медленно произнес он. — Тем более что я и сам поступил не лучшим образом. Мне стоило тебе сразу все рассказать. И я тоже прошу прощения.
Феанаро кивнул.
— Я принимаю твои извинения.
Он поднялся с бортика, сделал пару шагов вглубь сада, но остановился и бросил через плечо.
— И да, кстати, если хотите — можете прийти с Арьо пообщаться с Нельо. Он скучает. Я сам не ожидал. Но раз уж сын просит… Можете прийти.