На острове туманном.
20 июля 2020 г. в 15:53
Белые камни, белый песок, белая пена...
Где то их он уже видел, но вот где именно ему не хочется вспоминать. Совсем.
Капитан Джек изучает компас. Источник с водой вечной молодости находится совсем близко, как раз среди этих белых камней. Хуже другое - сейчас возле него прибывает Она. Морская богиня, злобная ведьма и в придачу ко всему перечисленному еще и брошенная любовница. Дьявольское сочетание!
- Ну, здравствуй, капитан.
Джек Воробей отрывает взгляд от компаса. Смотрит на нее и чувствует, как по спине бежит холодок. От знакомой ему Тиа Дальмы остался только голос, зато все остальное изменилось до неузнаваемости. Вместо коренастой, почти уродливой негритянки - перед ним предстает светловолосая красавица, высокая, стройная, с огромными синими глазами... Богиня, истинная Богиня! Калипса.
- Тебе тоже привет, - Джек на мгновение давится дыханием, однако почти сразу справляется с собой. - Ты отлично выглядишь, дорогая.
Богиня смеется. Ее смех похож на рокот волн, но в общем не страшен. Капитан усаживается на камень и ждет когда она, наконец, успокоится. Сам то он вполне спокоен. Хотя...
- Зачем тебе понадобился мой источник? - отсмеявшись спрашивает богиня и глаза ее впиваются в Джека. Пристально и испытующе, как и в прежние времена.
- Хочу продать немного твоей воды, - отвечает Джек. - За очень немалые деньги.
- У тебя уже есть покупатель? - интересуется богиня.
Джек кивает.
- Ну, да есть. Только он еще не знает об этом.
Калипса улыбается.
- Ты полагаешь, он согласиться купить у тебя мою воду?
- Да.
- А как же я?
- Что - ты?
- Ты решил, что я, вот так просто, соглашусь отдать ее тебе?
Капитан смотрит на нее. С Тиа Дальмой он всегда находил общий язык, а вот с Калипса... Гладкое, белоснежное лицо, похожее на здешние камни, глаза синие, как небо и море и такие же пустые...
Что можно ей сказать, да и можно ли?
- Мне хорошо заплатят, не сомневайся, - заявляет Джек.
- С чего ты это взял?
- Ему нужна эта вода. Для жены.
Калипса ничего не отвечает, только опускает руки в источник и смотрит как переливается вода на ее пальцах.
- Мой компас тебе не поможет, капитан, - наконец говорит она. - "Летучий галландец" не всегда бывает в мире живых.
- Все же он здесь бывает...
- Может пройти много лет, - возражает богиня. - А что за эти годы будет с ней?
Джек Воробей пожимает плечами. Он не знает ответа, да и не хочет говорить об Элизабет ни с кем. Наверное, ему следовало придти сюда ночью, набрать воды и убраться подальше, еще до рассвета. Хотя получилось бы у него убраться - вопрос открытый.
- Отвези ей воду, - продолжает Калипса. - Расплатишься потом, а сейчас я согласна подождать.
- Не сомневайся, расплачусь.
- Не сомневаюсь, - Калипса наклоняет голову. - К тому же я говорю не о деньгах...
У капитана опять по спине бежит холодок.
- Тебе нужно кого-то принести в жертву?
- Я не богиня охоты, - усмехается Калипса.
- Тогда чего ты хочешь?
Она уже не улыбается.
- Вернись ко мне, капитан. Здесь есть все, что ты хочешь! Золото... Горы золота, вечная жизнь и я... Посмотри на меня!
Джек Воробей выполняет ее просьбу. Он смотрит в глаза богини и тонет в них, растворяется без остатка, словно в пучине морской... И вдруг все исчезает. Он снова оказывается среди белых камней: оглушенный и недоумевающий.
Калипса стоит рядом с ним. Но теперь она выглядит как Тиа: черные волосы растрепаны, кожа темна, как ночь и платье ее больше похоже на лохмотья...
- Иди к ней! - визжит она. - Убирайся! Ты?! Ты кого обмануть собрался? Деньги? Жертва?
- Да что такое? - недоумевает капитан.
Богиня не отвечает. Только дышит тяжело и в ее черных глазах он видит боль и тоску.
- Бери воду и уходи, - наконец, сквозь зубы, произносит она.
Джек подчиняется. Однако перед тем, как уйти, все же говорит:
- Уилл заплатит, не сомневайся. Сейчас он очень богат. И он любит свою жену.
Тиа Дальма дышит все так же учащенно и глаза ее все такие же...
- Да, конечно он любит, - с горечью замечает богиня. - Как и ты, капитан Джек. Как и ты.