Часть 7
6 августа 2021 г., 03:46
Все произошло слишком быстро. Зелёная вспышка, Ида быстрым движением откинувшая Джейн в сторону, Ида же, почему-то падающая на землю и молниеносная трансгрессия, получившаяся скорее на рефлексах, чем на сознании. А потом темнота, беспросветная и вязкая.
Тереза открыла глаза и в первые секунды не поняла, где она находится. Белый свет ударил в глаза и на какое-то время ослепил девушку. Привыкнув к нему, она узнала больничный интерьер. «Отлично, это Мунго» пролетело в мыслях Тер. И тут же воспоминания о произошедшем кошмаре обрушились на неё подобно снежной лавине.
«Надо найти Иду и остальных!» Слизеринка попыталась встать с кровати. Руку пронзила острая боль.
«Меня расщепило? Отлично, просто прекрасно, теперь до конца жизни носить перчатки. Так, Тер, сейчас не об этому нужно думать. Девочки. Только это важно.»
Преодолев себя, Тереза встала и босая побрела к стойке регистрации.
— Где лежит Ида Тейлор? — Староста Слизерина сделала самый серьезный и властный голос из всех, что были в ее арсенале. — Номер палаты. Быстро. Я сама в состоянии решить, что мне можно, а что нельзя. — безапелляционно добавила Тер, когда медсестра стала что-то лепетать про то, что туда не пускают.
— Третий этаж. Левый коридор. Палата номер 376. — Испуганно сказала девушка и уставилась вслед уходящей Терезе.
С трудом преодолев два лестничных пролета, слизеринка добралась до нужного этажа и направилась в указанном направлении. Перед палатой 376 стоял молодой аврор.
«Новенький» подумала Тереза.
— Доброго времени суток, господин аврор. Пропустите меня к подруге. Мне нужно узнать о её самочувствии.
— Не положено, мисс. Палата закрыта для посторонних. — Отчеканил молодой человек.
— Какая я вам посторонняя, молодой человек. Я. Иду. Проведать. Подругу. Пустите меня немедленно. — Тереза начинала злиться, но внешне была вполне спокойна. Она попыталась войти в палату, но аврор осторожно ее оттеснил.
— Девушка, я же сказал, не положено. Приказано никого не пускать.
— Молодой человек, я ценю вашу работу и умение следовать приказам, но я должна войти в эту палату. — с нажимом проговорила Тереза. Она вновь попыталась войти в палату, но аврор уже достаточно грубо ее отпихнул.
— Куда ты прешься, ненормальная? Сказано нельзя, значит нельзя.
— Что ты себе позволяешь?! Пусти меня в палату, Моргана тебя побери!
— Ты совсем тупая?! Я тебя сейчас на седьмой этаж отправлю, в палату для душевнобольных!
— Совсем тупой здесь только ты. Если ты сейчас же не пропустишь меня в палату, то коронная фраза детства моего дражайшего отца принесёт тебе очень много неприятностей, ты меня понимаешь?!
— Какая ещё фраза, девчонка?! Ты с дуба рухнула?! В палате Министр Магии! Я не могу тебя пропустить!
— Так вот мой отец и есть Министр Магии, соплохвост ты недоделанный, и, поверь, он узнает об этом. И я тебе не какая-то девчонка. Я, Тереза Малфой-Нотт, графиня и наследница, как минимум, двух знатных чистокровных родов. Никто не смеет общаться со мной так, идиот!
Аврор критично оглядел Тер.
— Ты как-то не очень смахиваешь на знатную особу, малявка! Тем более на дочь нашего Министра! — парень засмеялся, Тереза же в свою очередь выставила руку в бок и негромко скомандовала «Акцио». Через несколько мгновений в руку девушки влетела палочка. Аврор резко изменился в лице и тоже вскинул палочку. Тереза понимала, что силы ее не до конца восстановились, но на дуэль с этим сопляком точно хватит. Она встала в боевую стойку.
— Собираешься напасть на аврора при исполнении? Глупо, очень глупо. — аврор усмехнулся и быстро скомандовал — Инкарцеро! — Тер легко парировала заклятье.
— Если тебя не доучили в Академии, не суйся в дуэли. Левикорпус. — спокойно приказала палочке Тереза, аврор тут же взлетел и повис в воздухе вверх тормашками. — Силенцио. — с таким же спокойствием скомандовала слизеринка. — Повиси тут тихонько и подумай над своим поведением, малыш. А когда придёшь домой, полистай пророк и запомни все лица, чтобы больше не оказаться в такой неловкой ситуации.— злорадно улыбнулась Тереза и наконец приоткрыла дверь палаты, заглянув внутрь.
На койке лежала Ида. На секунду Терезе показалось, что она мертва и ее охватил ужас, но тут в очередной раз пискнул прибор и страх ушёл. Гриффиндорка просто спит. Чуть слева стоял диван, на котором, навалившись друг на друга спали Дин, Джейн и Рейчел. Все остальное увидеть не удавалось, но четко было слышно обеспокоенный шёпот двух, хотя нет, трех людей. Тереза собралась с духом, спрятала раненую руку за спину и шагнула в палату. Возле больничной койки Иды все же было трое.
— Господин Министр, господин Главный Аврор. — Тереза сделала реверанс и склонила голову в качестве приветствия. Немного повернувшись, она увидела, слава Мерлину, знакомое лицо и сделав реверанс чуть глубже, проговорила. — Ваше Высочество, большая честь. — слизеринка выпрямилась и учтиво улыбнулась. — Господа, прошу меня простить за неподобающий вид. Я просто зашла проведать подругу, но раз вы тут, чтобы не мешать, я зайду позднее. — Тереза сделала ещё один реверанс и посмотрела на отцов.
— Не волнуйтесь, Тереза, я уже ухожу. — Его Высочество, то есть отец Джейн, сделал учтивый поклон головой. — Министр, мистер Поттер, Тереза, до завтра.— Романов развернулся и почти уже вышел из палаты, как вдруг обернулся. — И, Министр, я думаю Ваш муж был прав, не стоит сегодняшней ночью разделять девочек. Надеюсь на вас, господа. — отец Джейн вышел из палаты. Все выдохнули. Через пару секунд Драко сделал шаг и обнял дочь.
— Детка, ты в порядке? Как рука? — Драко отстранился, взял лицо Терезы в ладони и с волнением заглянул в глаза.
— Все хорошо, пап. Рука уже заживает, благодаря целителям, но все уже не так уж и плохо. — Тер неловко показала раненую руку родителям. — Это не так серьезно, как то, что Ида все ещё без сознания. Что с ней, пап, отец? — Тереза переводила взгляд с Драко на Гарри и обратно.
— Она в глубокой коме, милая. Авада прошла по касательной и пока непонятно, очнётся ли твоя подруга. Нужно надеяться на лучшее, но готовиться ко всему, ты же знаешь. — Гарри честно ответил на вопрос дочери и слегка сжал ее плечо в жесте поддержки.
Что-то в душе слизеринки натянулось и готовилось порваться. Да, Ида была раздражающим львёнком, у них были вечные перепалки, но они были друзьями. Перед глазами пролетели все моменты, связанные с Идой. Первая встреча, все перепалки, бои в дуэльном клубе, ночные проделки и поздние ужины с едой из мэнора. На глаза навернулись слезы. Так, нет, отец прав, нужно надеяться на лучшее, никаких слез.
— Да, отец, я знаю, все порядке. — Тереза легким движением палочки превратила шкаф, стоящий в углу палаты в диван, жестом приглашая родителей присесть.
— Детка, скажи, ты видела того, кто пытался убить Иду? Может у неё были враги? — Драко серьёзно посмотрел на Терезу.
— Так убить хотели не Иду, папа Джейн. Ида попала под аваду в попытке защитить Джейн. — Тереза долго смотрела на папу, а потом резко поднесла палочку к виску и медленно вытянула бледную нить воспоминания. — Отец, я знаю, что ты всегда носишь омут памяти с собой, дай его, пожалуйста. — Тереза вытянула руку в сторону отца, осторожно удерживая воспоминание на кончике палочки. Когда Гарри передал дочери омут, она все так же бережно запустила туда своё воспоминание.
— Ты не опускаешься, Тереза. Мы с твоим отцом сами посмотрим. — отрезал Драко, когда увидел, что дочь приготовилась спускаться в омут.
— Папа, это мои воспоминания. Я имею право залезть в свою голову. Я больше не ребёнок. — Тер смотрела на папу с вызовом.
— О, Великодушная Моргана, в кого эта красавица такая вредная?! — Драко возвёл руки к небу, этим жестом признавая капитуляцию перед строптивой дочерью.
Отцы и дочь вместе опустились в омут. Воспоминание Терезы брало начало ровно с момента, когда открылись двери банка и было замедленно в несколько раз, чтобы разглядеть злодея. Тереза поворачивается в сторону, откуда летит заклинание и видит худощавого человека в чёрной потрепанной рясе и бешеными глазами. Следит за летящей вспышкой заклинания, за упавшей Идой и за собой, резко перемещающейся в Мунго. Вдруг Тереза видит в своих глазах отблеск второй зелёной вспышки. Все ясно, она переместилась с четкой уверенностью, что заклинание попадёт в водоворот трансгрессии и она погибнет. Тереза повернулась на родителей. Ее отцы с гордостью и легким укором смотрели на последние секунды воспоминания. Всех резко выбрасывает из омута.
— Так, теперь мы точно знаем, что преступник целился в Джейн и как он выглядел, но не стоит исключать возможность, что это оборотка. — Гарри смотрел в стену, явно пытаясь выстроить стратегию действий.
— Дорогой, подумаем об этом завтра, сейчас нам всем нужно отправиться в мэнор и обезопасить девочек. — Драко взял мужа за руку и легко сжал, возвращая того из мыслей в реальный мир. — Тереза, милая, буди девочек, пора домой.
Тереза кивнула и подошла к противоположной стороне палаты, пытаясь аккуратно разбудить подруг. Когда все были готовы идти, Драко открыл дверь и тут же ее закрыл. Повернувшись к дочери, он злым шепотом произнёс:
— Тереза Малфой-Нотт, почему новый аврор из моей охраны висит вверх тормашками и не может даже ничего сказать?!
— А почему он не знает в лицо твою дочь, позволяет себе оскорблять и толкать ее, а когда дело доходит до дуэли, то проигрывает без боя? Тебе действительно нужен охранник, который не может оказать сопротивления школьнице? — Тереза улыбнулась и наклонила голову набок.
Гарри рассмеялся, явно поддерживая дочь, проучившую наглого молодого аврора.
— Отец, может ты уволишь этого разгильдяя, как только я сниму чары? Зачем он нам такой нужен? — Тереза вышла за дверь, минуя разозлённого Драко. — Соскучился по мне, дорогой? Либеракорпус. Нолитесиленцио. Гуляй, мальчик. И подучи защитные чары.
— С удовольствием, дорогая. Мне больше нравилось лично заниматься охраной твоего папы. Но он все нудил и нудил, что я должен заниматься своими обязанностями! — Гарри снова рассмеялся.
Драко, наблюдая за этой сценой, лишь закатил глаза в жесте, который явно давал понять: наследство Малфоев. Гарри поцеловал мужа в макушку, улыбнулся девушкам и открыл дверь, выпуская всех из палаты.